The Great Krakow Heist: Students' Quest to Retrieve Stolen Art
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Great Krakow Heist: Students' Quest to Retrieve Stolen Art
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Polish: The Great Krakow Heist: Students' Quest to Retrieve Stolen Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-great-krakow-heist-students-quest-to-retrieve-stolen-art/ Story Transcript: Pl: W upalny letni...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-great-krakow-heist-students-quest-to-retrieve-stolen-art
Story Transcript:
Pl: W upalny letni dzień, Kazimierz siedział w cieniu starego dębu na dziedzińcu akademika w Krakowie.
En: On a scorching summer day, Kazimierz was sitting in the shade of an old oak tree in the courtyard of a dormitory in Krakow.
Pl: Był skupiony na książce o historii sztuki, kiedy nagle Ania podbiegła do niego.
En: He was focused on a book about the history of art when suddenly Ania ran up to him.
Pl: - Kazik, słyszałeś?
En: "Kazik, have you heard?"
Pl: - zapytała szybko.
En: she asked quickly.
Pl: - Zaginął stary obraz z biblioteki!
En: "An old painting is missing from the library!"
Pl: Kazimierz spojrzał na nią z zaciekawieniem.
En: Kazimierz looked at her with curiosity.
Pl: - Jak to możliwe?
En: "How is that possible?"
Pl: - zapytał.
En: he asked.
Pl: - Przecież tam zawsze są strażnicy.
En: "There are always guards there."
Pl: - No właśnie, to jest tajemnicze - odpowiedziała Ania z powagą, ale z błyskiem w oku.
En: "Exactly, that's the mystery," Ania responded seriously, but with a twinkle in her eye.
Pl: - Powinniśmy to zbadać.
En: "We should investigate it."
Pl: Kazimierz zawsze marzył o tym, aby coś odkryć.
En: Kazimierz had always dreamed of discovering something.
Pl: To była jego szansa.
En: This was his chance.
Pl: Jeśli odnalazłby obraz, mógłby zyskać uznanie i może nawet stypendium.
En: If he found the painting, he could gain recognition and perhaps even a scholarship.
Pl: Wiedział, że nie poradzi sobie sam, więc zdecydował się zaufać Ani i Wojtkowi, swojemu współlokatorowi.
En: He knew he couldn't do it alone, so he decided to trust Ania and Wojtek, his roommate.
Pl: Postanowili stworzyć tajną grupę detektywistyczną.
En: They decided to form a secret detective group.
Pl: Noc przyniosła chłodne powietrze i cienie na murach akademika.
En: The night brought cool air and shadows on the dormitory walls.
Pl: Kazimierz, Ania i Wojtek cicho przekradli się do zamkniętej części biblioteki.
En: Kazimierz, Ania, and Wojtek quietly sneaked into the closed-off part of the library.
Pl: Było tam ciemno i niewiele osób wiedziało o ukrytych korytarzach za regałami z książkami.
En: It was dark and few people knew about the hidden corridors behind the bookshelves.
Pl: - Na pewno tutaj coś znajdziemy - powiedział Wojtek pewnym głosem, choć w jego oczach było widać niepokój.
En: "We're sure to find something here," Wojtek said confidently, although his eyes betrayed his anxiety.
Pl: Kazimierz, z mapą starego budynku w ręku, prowadził grupę.
En: Kazimierz, with a map of the old building in hand, led the group.
Pl: Wreszcie, za jednym z regałów, znaleźli ukryte drzwi.
En: Finally, behind one of the bookshelves, they found a hidden door.
Pl: Ania przyjrzała się zamkowi.
En: Ania examined the lock.
Pl: - To jest zamek szyfrowy.
En: "It's a combination lock.
Pl: Może ktoś tu ukrywa coś cennego - stwierdziła, podkreślając swoje umiejętności.
En: Someone might be hiding something valuable here," she remarked, emphasizing her skills.
Pl: Po wielu próbach i błędach, udało im się otworzyć drzwi.
En: After many attempts and errors, they managed to open the door.
Pl: Za nimi była mała, ciemna komnata.
En: Behind it was a small, dark room.
Pl: W rogu znajdował się obraz, który wszyscy od razu rozpoznali.
En: In the corner was the painting, which they recognized immediately.
Pl: - To on!
En: "It's the one!
Pl: Znaleźliśmy go!
En: We found it!"
Pl: - zawołał Kazimierz z radością.
En: Kazimierz exclaimed with joy.
Pl: Jednak ich uroczystość przerwał hałas zza rogu.
En: However, their celebration was interrupted by a noise around the corner.
Pl: Ktoś nadchodził.
En: Someone was coming.
Pl: Kazimierz zadrżał, ale Ania szybko schowała obraz w plecaku.
En: Kazimierz trembled, but Ania quickly hid the painting in her backpack.
Pl: - Nie ruszać się!
En: "Don't move!"
Pl: - krzyknął Wojtek, gdy na korytarzu pojawiła się postać.
En: Wojtek shouted when a figure appeared in the corridor.
Pl: Był to dozorca, który spojrzał na nich podejrzliwie.
En: It was the caretaker, who looked at them suspiciously.
Pl: - Co tu robicie?
En: "What are you doing here?"
Pl: - zapytał ostry tonem.
En: he asked in a harsh tone.
Pl: Kazimierz podszedł bliżej, próbując uspokoić sytuację.
En: Kazimierz stepped closer, trying to calm the situation.
Pl: - Odnaleźliśmy zaginiony obraz - powiedział z pewnością.
En: "We found the missing painting," he said with certainty.
Pl: Dozorca wyglądał na zaskoczonego.
En: The caretaker looked surprised.
Pl: Następnego dnia, obraz został zwrócony władzom uczelni.
En: The next day, the painting was returned to the university authorities.
Pl: Kazimierz, Ania i Wojtek stali się bohaterami dnia.
En: Kazimierz, Ania, and Wojtek became the heroes of the day.
Pl: Kazimierz zyskał pewność siebie, o której wcześniej tylko marzył.
En: Kazimierz gained the confidence he'd only dreamed of before.
Pl: Uczelnia doceniła jego wysiłki, oferując mu stypendium.
En: The university appreciated his efforts, offering him a scholarship.
Pl: Ania zrozumiała, jak wielka jest siła jej pomysłowości, a Wojtek nauczył się ufać nawet w najbardziej niewiarygodne historie.
En: Ania realized the great power of her ingenuity, and Wojtek learned to trust even the most incredible stories.
Pl: Trójka przyjaciół stanęła na dziedzińcu, śmiejąc się razem i ciesząc się chwilą.
En: The three friends stood in the courtyard, laughing together and enjoying the moment.
Pl: Prowadząc wzrokiem po starych murach akademika, Kazimierz poczuł dumę.
En: Gazing at the old dormitory walls, Kazimierz felt proud.
Pl: Była to niezapomniana przygoda, która wzmocniła ich przyjaźń i wiarę w siebie.
En: It was an unforgettable adventure that strengthened their friendship and faith in themselves.
Vocabulary Words:
- scorching: upalny
- shade: cień
- courtyard: dziedziniec
- focused: skupiony
- painting: obraz
- guards: strażnicy
- investigate: zbadać
- recognition: uznanie
- scholarship: stypendium
- trust: zaufać
- sneaked: przekradli się
- hidden: ukrytych
- corridors: korytarzach
- lock: zamek
- combination: szyfrowy
- valuable: cennego
- attempts: próbach
- errors: błędach
- whispered: z szeptem
- celebration: uroczystość
- trembled: zadrżał
- caretaker: dozorca
- suspiciously: podejrzliwie
- calm: uspokoić
- certainty: pewność
- appreciated: doceniła
- ingenuity: pomysłowości
- faith: wiarę
- unforgettable: niezapomniana
- pride: duma
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company