The Fast & Funny Bike Mix-Up in Amsterdam
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Fast & Funny Bike Mix-Up in Amsterdam
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Dutch: The Fast & Funny Bike Mix-Up in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-fast-funny-bike-mix-up-in-amsterdam/ Story Transcript: Nl: In de bruisende stad Amsterdam...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-fast-funny-bike-mix-up-in-amsterdam
Story Transcript:
Nl: In de bruisende stad Amsterdam zat Emma bij haar favoriete café aan de gracht.
En: In the bustling city of Amsterdam, Emma sat at her favorite café by the canal.
Nl: Ze keek naar de zwaaiende bloemen in de zon en hoorde het rinkelen van de vele fietsbellen.
En: She watched the waving flowers in the sun and heard the ringing of many bicycle bells.
Nl: Het was een mooie dag.
En: It was a beautiful day.
Nl: Aan de andere kant van de gracht zat Lucas, een fietskoerier.
En: On the other side of the canal, Lucas, a bike courier, sat.
Nl: Zijn fiets was zijn alles.
En: His bike was his everything.
Nl: In het glanzende rood en glimmend chroom was het de snelste fiets van de stad.
En: In its glossy red and shining chrome, it was the fastest bike in the city.
Nl: Nu stond de fiets geparkeerd op de brug, terwijl Lucas even pauze nam.
En: Now the bike was parked on the bridge while Lucas took a break.
Nl: Emma stond op van haar plek.
En: Emma stood up from her spot.
Nl: Ze wilde ook gaan fietsen.
En: She also wanted to go for a ride.
Nl: Dus, ze zag een rode glanzende fiets op de brug staan.
En: So, she saw a shiny red bike on the bridge.
Nl: Ze dacht dat het de nieuwe huurfiets was, dus stapte ze op.
En: She thought it was the new rental bike, so she hopped on.
Nl: Maar, oh nee!
En: But, oh no!
Nl: De Fiets was enorm snel!
En: The bike was incredibly fast!
Nl: Ze reed eerst tegen een bloempot aan, toen tegen een prullenbak en struikelde bijna in de gracht.
En: She first ran into a flowerpot, then into a trash can, and almost stumbled into the canal.
Nl: De mensen op straat lachten om haar.
En: The people on the street laughed at her.
Nl: Het was een hilarisch gezicht.
En: It was a hilarious sight.
Nl: Lucas, aan de andere kant, was geschokt.
En: Lucas, on the other hand, was shocked.
Nl: Ze reed op zijn fiets!
En: She was riding his bike!
Nl: Hij rende achter haar aan.
En: He ran after her.
Nl: Maar Emma was al een paar meter verder, zigzaggend tussen de mensen door.
En: But Emma was already a few meters away, zigzagging through the people.
Nl: En ondertussen bleef ze bijna tegen alles aanrijden.
En: And in the meantime, she kept almost running into everything.
Nl: Ondanks alles moest ook Lucas lachen.
En: Despite it all, even Lucas had to laugh.
Nl: Plotseling botste ze tegen een stapel kaas in een winkel.
En: Suddenly, she crashed into a stack of cheese in a store.
Nl: Lucas haalde haar eindelijk in.
En: Lucas finally caught up to her.
Nl: Hij hielp Emma opstaan.
En: He helped Emma up.
Nl: 'Ik dacht dat dit een huurfiets was', zei ze verlegen en iedereen lachte nog harder.
En: "I thought this was a rental bike," she said shyly, and everyone laughed even harder.
Nl: Lucas moest lachen.
En: Lucas chuckled.
Nl: 'Je kan er beter een krijgen met trainingswielen', zei hij, en hielp haar met het uitzoeken van een echte huurfiets.
En: "You'd better get one with training wheels," he said and helped her pick out a real rental bike.
Nl: Vanaf die dag werden ze goede vrienden en Emma, ja, ze leerde uiteindelijk hoe ze echt moest fietsen.
En: From that day on, they became good friends and Emma, well, she eventually learned how to ride properly.
Nl: En Lucas?
En: And Lucas?
Nl: Nou, hij maakte altijd grapjes over haar eerste rit op zijn fiets.
En: Well, he always made jokes about her first ride on his bike.
Nl: Zo eindigt ons verhaal in de prachtige stad Amsterdam.
En: And that's how our story ends in the beautiful city of Amsterdam.
Vocabulary Words:
- Amsterdam: Amsterdam
- Emma: Emma
- café: café
- canal: gracht
- flowers: bloemen
- sun: zon
- bicycle bells: fietsbellen
- day: dag
- Lucas: Lucas
- bike: fiets
- city: stad
- glossy red: glanzende rood
- shining chrome: glimmend chroom
- fastest: snelste
- parked: geparkeerd
- bridge: brug
- break: pauze
- ride: fietsen
- rental bike: huurfiets
- shiny red: rode glanzende
- new: nieuwe
- hopped on: stapte ze op
- flowerpot: bloempot
- trash can: prullebak
- canal: gracht
- laughed: lachten
- shocked: geschokt
- ran after: rende achter
- zigzagging: zigzaggend
- crashed: botste
- stack of cheese: stapel kaas
- store: winkel
- caught up to: haalde haar in
- shyly: verlegen
- jokes: grapjes
- learned: leerde
- ride properly: echt moest fietsen
- ends: eindigt
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company