The Enchanted Ukrainian Labyrinth: A Love's Awakening
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Enchanted Ukrainian Labyrinth: A Love's Awakening
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Ukrainian: The Enchanted Ukrainian Labyrinth: A Love's Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-enchanted-ukrainian-labyrinth-a-loves-awakening/ Story Transcript: Uk: Свято було в самому розпалі. En:...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-enchanted-ukrainian-labyrinth-a-loves-awakening
Story Transcript:
Uk: Свято було в самому розпалі.
En: The holiday was in full swing.
Uk: Іван та Оксана, дружини із Львова, вперше приїхали в глиб України.
En: Ivan and Oksana, a couple from Lviv, had come to the depths of Ukraine for the first time.
Uk: Закохані до безтями, вони вирішили відвідати справжнє українське свято в маленькому селі шляхом крізь лабіринт полів та луки.
En: Madly in love, they decided to visit a true Ukrainian festival in a small village, through a labyrinth of fields and meadows.
Uk: Як із поеми, сонце поціловувало квітучі рогози, золотому вінку синців розосереджених в високому блакитному морі.
En: Like from a poem, the sun kissed the blooming reeds, the golden wreath of sunflowers scattered in a tall blue sea.
Uk: Але не все було так просто, як вони очікували.
En: But not everything was as simple as they had expected.
Uk: Село, здавалося, змінює свої форми та колір, мов чарівний лабіринт.
En: The village seemed to change its shapes and colors, like a magical maze.
Uk: Вулиці переплітались і змішувались, будинки тут були як маленькі гриби після дощу, а зелені гори навколо села створювали неперевершені квітучі стіни.
En: Streets intertwined and mixed, houses were like small mushrooms after the rain, and the green mountains surrounding the village created unmatched blooming walls.
Uk: Вони, розгублені та зачаровані, бігали з одного гаю в інший, спробуючи знайти дорогу поки свято розгорталося.
En: Perplexed and enchanted, they ran from one grove to another, trying to find their way while the holiday unfolded.
Uk: Люди танцювали, співали, грали музику.
En: People danced, sang, played music.
Uk: Втомлені, вони пригомонили до місцевого старости, що про все сміявся: "Село, молодці, саме тому й є лабіринтом, щоб кожний змусився вибрати свій шлях.
En: Exhausted, they turned to the local elder, who laughed: "The village, well done, that's why it’s a labyrinth, so that everyone has to choose their path.
Uk: Відпочиньте тут - у кожному відвідувачу воно виявляє те, чого він найбільше прагне".
En: Rest here - it reveals to each visitor what they desire most."
Uk: Потім вони розуміють, що це не просто свято, а їх подорож у пошуках себе, щось, що дозволило їм розуміти себе та інших довкола.
En: They then realized that it wasn't just a holiday, but their journey in search of themselves, something that allowed them to understand themselves and others around them.
Uk: Зрештою, вони знайшли дорогу, проходячи через гаї, де грали солов'ї, землі, де вони закохалися одне в одного ще глибше.
En: In the end, they found the way, passing through groves where nightingales sang, lands where they fell even deeper in love with each other.
Uk: Тепер вони знали, що село було не просто лабіринтом, а маршрутом до їх сердець.
En: Now they knew that the village was not just a maze, but a path to their hearts.
Uk: Свято не було просто традицією, а дзеркалом для душі.
En: The festival was not just a tradition, but a mirror for the soul.
Uk: І, найголовніше, вони зрозуміли, що кожен шлях у лабіринті є їх власним шляхом, який вони обрали, і вони виберуть його ще сто разів.
En: And most importantly, they understood that each path in the maze was their own path, which they chose, and they would choose it a hundred times more.
Uk: Все це завдяки маленькому селу, схованому щасливо за буйними українськими лугами.
En: All thanks to the small village hidden happily behind the lush Ukrainian meadows.
Vocabulary Words:
- holiday: свято
- Ivan: Іван
- Oksana: Оксана
- Lviv: Львів
- Ukraine: Україна
- couple: пара
- love: кохання
- festival: фестиваль
- village: село
- labyrinth: лабіринт
- fields: поля
- meadows: луки
- sun: сонце
- blooming: квітучі
- streets: вулиці
- houses: будинки
- mountains: гори
- grove: гай
- people: люди
- music: музика
- elder: старость
- path: шлях
- journey: подорож
- understand: розуміти
- nightingales: солов'ї
- lands: землі
- mirror: дзеркало
- soul: душа
- maze: лабіринт
- hearts: серця
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company