The Dill Deal: A Market Day Mix-Up
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Latvian: The Dill Deal: A Market Day Mix-Up Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-dill-deal-a-market-day-mix-up/ Story Transcript: Lv: Saule spīdēja spoži, mirdzot noslogotu gājēju...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-dill-deal-a-market-day-mix-up
Story Transcript:
Lv: Saule spīdēja spoži, mirdzot noslogotu gājēju sejās, uzsildot bruģakmeņus un vairot dzīvību Rīgas Centrāltirgū.
En: The sun shone brightly, casting a glow on the weary faces of pedestrians, warming the cobblestones and fostering life at the Riga Central Market.
Lv: Aivars, pacilājuma pilns jauneklis ar asu prātu, šodien bija izlēmis iegādāties vislabāko dilles pušķi savas liepinātās zupas vārīšanai.
En: Aivars, a cheerful young man with a sharp mind, had decided today to buy the best bundle of dill for his beloved soup.
Lv: Nezinādams, ja viņa mīļā māsa Inese bija pārģērbusies kā tirgus pārdevēja, lai piedalītos tirgus dienas jautrībā, Aivars devās uz viņas stendu.
En: Unaware if his dear sister Inese had dressed up as a market vendor to take part in the market day festivities, Aivars headed to her stall.
Lv: Liene, Aivara labākā draudzene, bija nākusi viņam līdzi, cerot atrast svaigus ābolus.
En: Liene, Aivars's best friend, had come along hoping to find some fresh apples.
Lv: Liene vienmēr zināja, kā atrast labāko preču tirgū un tik tikko uzturēja smaidu, ieraugot Aivaru pie dilles stenda.
En: Liene always knew how to find the best goods at the market and barely held back a smile when she spotted Aivars at the dill stand.
Lv: "Kā tu domā, cik es varu samaksāt par šo pušķi?
En: "How much do you think I can pay for this bundle?"
Lv: " vaicāja Aivars Lieņai, ķerot rokā vienu no dillēm.
En: Aivars asked Liene, grabbing one of the dill stems.
Lv: Liene tikai plecu pacēla, jo negrasījās iejaukties cenu virpuļos.
En: Liene just shrugged, unwilling to get involved in the whirlwind of prices.
Lv: Inese, cieši sasējusi galvu lakatu un uzvilkuši saulesbriļļus, nevarēja atpazīt brāli starp citiem pircējiem.
En: Inese, with a scarf tied tightly around her head and sunglasses on, couldn't recognize her brother among the other buyers.
Lv: Viņa bija aizņemta, sakārtojot savu preci, lai izskatītos vēl skaistākas viņas izdomātajā tēlā.
En: She was busy arranging her merchandise to look even more beautiful in her designed outfit.
Lv: Aivars soļoja pie Ineses ar pārliecību un ar smaidu vaigā.
En: Aivars strode confidently to Inese with a smile on his face.
Lv: "Labdien, cik maksā šis skaistais dillēm pušķis?
En: "Hello, how much for this beautiful bunch of dill?"
Lv: "Inese atbildēja ar pacilu balsi, kuru Aivars neatpazina: "Tas ir divi eiro.
En: Inese answered in a raised voice that Aivars didn't recognize, "That will be two euros."
Lv: ""Bet varbūt es varu samaksāt euro un piecdesmit centus?
En: "But maybe I can pay one euro and fifty cents?
Lv: Tik labas dilles nav viegli atrast," mēģināja sarunāt Aivars, cerībā izvairīties no liekiem izdevumiem.
En: Such good dill is not easy to find," Aivars tried to negotiate, hoping to avoid unnecessary expenses.
Lv: Inese, gandrīz pazaudējusi savu masku, brīnums ka nenosmējās.
En: Inese, nearly losing her composure, miraculously didn't burst into laughter.
Lv: "Nu labi, euro piecdesmit, bet tikai šoreiz," viņa teica, turot smieklus pavārā.
En: "Well, one euro fifty cents, but only this time," she said, barely holding back laughter.
Lv: Aivars, laimīgs par izdevīgo darījumu, pasniedza naudu, nepamanot māsas smieklu dzirksteli acīs.
En: Aivars, happy with the favorable deal, handed over the money, not noticing the glint of amusement in his sister's eyes.
Lv: Tikko par sīkumiem sarunāta cena radīja viņā nelielu lepnumu, kas palielinājās, kad Liene piebilda, "Tā tev arī vajag!
En: The haggled price filled him with a slight sense of pride, which grew when Liene added, "That's what you need!"
Lv: "Kad Inese ļāva brālim aiziet, viņa nolika briļļus un saucienu galā atsaucās: "Aivar, pagaidi!
En: As Inese let her brother go, she took off her sunglasses and called out, "Aivar, wait!"
Lv: "Aivars pārsteigts apstājās un pagriezās, brīnīdamies par pazīstamo balsi.
En: Surprised, Aivars stopped and turned, wondering about the familiar voice.
Lv: Viņa atpazina māsu un kad saprata, ka ticis apmuļķots, viņam nekas cits neatlika, kā vien smeieties.
En: He recognized his sister and, realizing he had been tricked, couldn't help but laugh.
Lv: "Ai, Inese, tu mani labi izjokoji!
En: "Oh, Inese, you got me good!"
Lv: " Aivars teica, viņu abu smieklos saplūstot.
En: Aivars said, their laughter merging together.
Lv: Inese, no sirds smejoties, atzina: "Mācība tev, Aivar, nekad nesamazināt dillēm cenu bez laba iemesla!
En: Laughing heartily, Inese admitted, "Lesson for you, Aivar, never devalue the price of dill without good reason!"
Lv: "Bet mājās zupa gatavojās, un Aivars domāja, ka dillēm būtu jābūt divu eiro vērtībā, zinot, ka tās nāk no māsas roku darba.
En: But at home, the soup was being prepared and Aivars thought that the dill must be worth two euros, knowing that it came from his sister's hard work.
Lv: Un Liene?
En: And Liene?
Lv: Viņa jau plānoja, kā apsmieties par šo stāstu nākamajā tirgus dienā.
En: She was already planning how to tease Aivars about this story on the next market day.
Vocabulary Words:
- sun: Saule
- brightly: spoži
- weary: noslogoti
- pedestrians: gājēji
- cobblestones: bruģakmeņi
- fostering: veicinot
- cheerful: pacilājuma pilns
- bunddle: pušķis
- beloved: liepinātās
- vendor: pārdevēja
- festivities: jautrības
- sharply: asu
- grabbing: ķerot
- whirlwind: virpuļos
- scarf: lakats
- recognize: atpazīt
- raising: pacilu
- negotiate: sarunāt
- composure: mieru
- miraculously: brīnums
- haggled: sarunāts
- glint: dzirksteli
- amusement: smieklu
- favorable: izdevīgs
- unwilling: negribīgi
- confidently: pārliecināts
- marging: saplūstot
- devalue: samazināt
- prepared: sagatavots
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti