Trascritto

The Delightful Surprise: Overcoming Language Barriers Through Food

26 ott 2023 · 18 min. 18 sec.
The Delightful Surprise: Overcoming Language Barriers Through Food
Capitoli

01 · Main Story

43 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 34 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Spanish: The Delightful Surprise: Overcoming Language Barriers Through Food Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-delightful-surprise-overcoming-language-barriers-through-food/ Story Transcript: Es: Bajo el sol brillante y...

mostra di più
Fluent Fiction - Spanish: The Delightful Surprise: Overcoming Language Barriers Through Food
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-delightful-surprise-overcoming-language-barriers-through-food

Story Transcript:

Es: Bajo el sol brillante y galopante de Barcelona, Juan deambulaba con una sonrisa nerviosa y un poco de deseo intacto en sus ojos.
En: Under the bright and bustling Barcelona sun, Juan wandered with a nervous smile and a lingering desire in his eyes.

Es: Paseó por el Passeig de Gràcia hasta que su olfato quedó cautivo por los olores sabrosos que emanaban de un restaurante rústico y acogedor.
En: He strolled along Passeig de Gràcia until his nose was captivated by the enticing smells emanating from a rustic and cozy restaurant.

Es: Para cualquier persona, pedir comestibles es tan fácil como respirar.
En: For most people, ordering food is as easy as breathing.

Es: Pero para Juan, era una montaña que tenía que escalar.
En: But for Juan, it was a mountain he had to climb.

Es: Algo tan común y corriente como una orden podía convertirse en un desafío hercúleo para él.
En: Something as ordinary as placing an order could become a herculean challenge for him.

Es: Sus palabras se amontonaban unas sobre otras como si estuvieran en un carril de embotellamiento, y la simple actividad de pedir comida se convertía en una experiencia embarazosa.
En: His words stumbled over each other as if stuck in a traffic jam, and the simple activity of ordering food became an embarrassing ordeal.

Es: El nombre del restaurante era "La Barca del Pescador", un lugar conocido por su comida de mar.
En: The name of the restaurant was "La Barca del Pescador," a place known for its seafood.

Es: Las tapas eran especialmente deliciosas allí, o eso había oído decir a Juan.
En: The tapas were said to be especially delicious there, or so Juan had heard.

Es: Acomodándose en un rincón tranquilo, sus ojos se posaron en el menú, escaneando las infinitas posibilidades.
En: Settling into a quiet corner, his eyes landed on the menu, scanning the endless possibilities.

Es: Su estómago gruñía, lo que complicaba aún más su decisión.
En: His stomach growled, further complicating his decision.

Es: "Un plato de tapas, por favor", planeó decir.
En: "A plate of tapas, please," he planned to say.

Es: Una elección segura y sencilla, pensó.
En: A safe and simple choice, he thought.

Es: Sus ojos se movían rápidamente a través del menú con la esperanza de no encontrarse con ningún obstáculo en su camino.
En: His eyes quickly moved through the menu, hoping not to encounter any obstacles along the way.

Es: El camarero finalmente llegó a su mesa.
En: The waiter finally approached his table.

Es: Bajo su uniforme blanco inmaculado y su sonrisa, parecía un alma bondadosa.
En: Under his immaculate white uniform and smile, he seemed like a kind soul.

Es: Aunque quería hacer su pedido, la lengua de Juan decidió actuar por su cuenta.
En: Although Juan wanted to place his order, his tongue decided to act on its own.

Es: "Un plato de caracoles, por favor", logró balbucear ante un Juan desconcertado y un camarero asombrado.
En: "A plate of snails, please," he managed to blurt out, leaving Juan bewildered and the waiter astonished.

Es: Juan se quedó con la boca abierta, consciente de su error.
En: Juan was left speechless, aware of his mistake.

Es: ¿Había pedido un plato de caracoles?
En: Had he ordered a plate of snails?

Es: Nunca en su vida había probado caracoles.
En: He had never tried snails in his life.

Es: Su mente gritaba de terror, y una imagen de fugitivos caracoles vagaba por su mente.
En: His mind screamed in terror, and an image of rogue snails roamed his thoughts.

Es: Ante su cara de horror, el camarero respondió con comprensión y amabilidad, "Los caracoles son una delicia aquí, no te decepcionará".
En: In the face of his horror, the waiter responded with understanding and kindness, saying, "Snails are a delicacy here, you won't be disappointed."

Es: Tomó la orden de Juan y se fue, dejando a un Juan aún atónito.
En: He took Juan's order and left, leaving a still stunned Juan behind.

Es: El momento finalmente llegó, y con ello, un plato lleno de caracoles.
En: The moment finally arrived, along with a plate full of snails.

Es: Cerró los ojos y tomó su primer bocado.
En: He closed his eyes and took his first bite.

Es: Y sobre la sensación.
En: And what a sensation it was.

Es: Le sorprendió que fuera sutilmente salado, pero delicioso de todas formas.
En: He was surprised to find them subtly salty, but delicious nonetheless.

Es: Al final de su comida, Juan se encontró riendo de la situación.
En: At the end of his meal, Juan found himself laughing at the situation.

Es: A veces, un error puede conducir a una sorpresa, y en este caso, a una sorpresa deliciosamente agradable.
En: Sometimes, a mistake can lead to a surprise, and in this case, a delightfully pleasant surprise.

Es: Desde aquel día, cada vez que Juan visita "La Barca del Pescador", sabe exactamente lo que pedirá: no tapas, sino un plato de caracoles.
En: From that day on, whenever Juan visits "La Barca del Pescador," he knows exactly what to order: not tapas, but a plate of snails.


Vocabulary Words:
  • Barcelona: Barcelona
  • Juan: Juan
  • wandered: deambulaba
  • smile: sonrisa
  • desire: deseo
  • eyes: ojos
  • strolled: paseó
  • nose: olfato
  • captivated: cautivo
  • smells: olores
  • restaurant: restaurante
  • ordering: pedir
  • food: comida
  • mountain: montaña
  • climb: escalar
  • ordinary: común
  • order: orden
  • challenge: desafío
  • words: palabras
  • stumbled: amontonaban
  • traffic jam: carril de embotellamiento
  • simple: simple
  • activity: actividad
  • embarrassing: embarazosa
  • ordeal: experiencia
  • tapas: tapas
  • settling: acomodándose
  • corner: rincón
  • menu: menú
  • possibilities: posibilidades
  • complicating: complicando
  • decision: decisión
  • waiter: camarero
  • approached: llegó
  • table: mesa
  • uniform: uniforme
  • smile: sonrisa
  • kind: bondadosa
  • soul: alma
  • safe: seguro
  • simple: sencillo
  • choice: elección
  • quickly: rápidamente
  • moved: movían
  • encounter: encontrarse
  • obstacles: obstáculo
  • finally: finalmente
  • arrived: llegó
  • plate: plato
  • closed: cerró
  • first: primer
  • bite: bocado
  • sensation: sensación
  • surprised: sorprendió
  • subtly: sutilmente
  • salty: salado
  • delicious: delicioso
  • end: final
  • meal: comida
  • laughing: riendo
  • situation: situación
  • mistake: error
  • lead: conducir
  • surprise: sorpresa
  • delightfully: deliciosamente
  • pleasant: agradable
  • visits: visita
  • knows: sabe
  • exactly: exactamente
  • not: no
  • order: pedirá
  • snails: caracoles
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca