The Costume Exchange: A Night of Confusion and Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Costume Exchange: A Night of Confusion and Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Spanish: The Costume Exchange: A Night of Confusion and Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-costume-exchange-a-night-of-confusion-and-adventure/ Story Transcript: Es: Nubes danzantes adornaban el...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-costume-exchange-a-night-of-confusion-and-adventure
Story Transcript:
Es: Nubes danzantes adornaban el cielo azul sobre Barcelona, un hermoso detalle en un día lleno de sorpresas y risas.
En: Dancing clouds adorned the blue sky over Barcelona, a beautiful detail on a day full of surprises and laughter.
Es: Javier, un hombre aventurero que siempre estaba buscando diversión, caminaba por el Paseo de Gracia, buscando el número 216.
En: Javier, an adventurous man who was always seeking fun, walked along Paseo de Gracia, looking for the number 216.
Es: Ahí era donde se celebraba la gran fiesta de disfraces a la que había sido invitado.
En: That's where the grand costume party he had been invited to was taking place.
Es: En otro distrito, la encantadora María, una diseñadora de moda conocida por su ingenio y creatividad, estaba parada frente a su espejo, retocando su atuendo.
En: In another district, the charming María, a fashion designer known for her wit and creativity, stood in front of her mirror, adjusting her outfit.
Es: Ella también había sido invitada a la misma fiesta en El Paseo de Gracia.
En: She had also been invited to the same party on Paseo de Gracia.
Es: Una vez en la fiesta, los invitados no podían dejar de elogiar los disfraces de ambos.
En: Once at the party, the guests couldn't help but praise their costumes.
Es: María vistió un traje de torero, mientras que Javier lució un elegante vestido flamenco.
En: María wore a matador costume, while Javier sported an elegant flamenco dress.
Es: Aquí fue donde comenzó el divertido enredo.
En: This is where the fun twist began.
Es: A medida que la noche avanzaba y el vino fluía, Javier y María se encontraron y quedaron tan impresionados con los trajes del otro que decidieron intercambiarse los disfraces.
En: As the night went on and the wine flowed, Javier and María met and were so impressed with each other's costumes that they decided to exchange outfits.
Es: Ambos volvieron a la fiesta, Javier moviendo el abanico de flamenco con gracia y María riendo mientras intentaba dominar la postura de los toreros.
En: They both returned to the party, Javier gracefully waving the flamenco fan and María laughing as she tried to master the posture of a matador.
Es: Las risas de los demás invitados llenaron la sala, adorando la confusión de las identidades y aplaudiendo el espíritu festivo de nuestros protagonistas.
En: The laughter of the other guests filled the room, adoring the confusion of identities and applauding the festive spirit of our protagonists.
Es: Pero, ahí no acababa la hilaridad.
En: But the hilarity didn't end there.
Es: Un famoso matador, Don Rodrigo, se acercó a María, confundiéndola con su viejo amigo Javier, y le lanzó un reto para pelear en la plaza de toros al día siguiente.
En: A famous bullfighter, Don Rodrigo, approached María, mistaking her for his old friend Javier, and challenged her to fight in the bullring the next day.
Es: A la misma vez, el respetado maestro de baile, Señor Ramirez, invitó a Javier, pensando que era María, a bailar en su próxima gran función flamenca.
En: At the same time, the respected dance master, Señor Ramirez, invited Javier, thinking he was María, to dance in his upcoming flamenco performance.
Es: La confusión creció, pero ni Javier ni María querían decepcionar a sus admiradores.
En: The confusion grew, but neither Javier nor María wanted to disappoint their admirers.
Es: Decidieron tomar el reto y pasaron la noche aprendiendo los fundamentos del toreo y del baile flamenco.
En: They decided to take on the challenge and spent the night learning the fundamentals of bullfighting and flamenco dancing.
Es: Finalmente, llegó el día de la gran función flamenca y de la pelea de toros.
En: Finally, the day of the grand flamenco performance and bullfight arrived.
Es: En la plaza, María sorprendió a todos, enfrentándose al toro con valentía y agilidad sin igual.
En: In the bullring, María surprised everyone, facing the bull with unmatched bravery and agility.
Es: En el teatro, Javier deslumbró a la audiencia con sus movimientos de flamenco.
En: In the theater, Javier dazzled the audience with his flamenco moves.
Es: La verdad salió a la luz al terminar ambos eventos.
En: The truth came to light after both events ended.
Es: Don Rodrigo y Señor Ramirez supieron que habían sido víctimas de un divertido enredo pero aplaudieron la valentía de María y Javier.
En: Don Rodrigo and Señor Ramirez realized that they had been victims of a funny mix-up but applauded the bravery of María and Javier.
Es: Los dos se volvieron la comidilla de Barcelona, transformando lo que había comenzado como un enredo hilarante en un logro inolvidable.
En: The two became the talk of Barcelona, turning what had started as a hilarious mix-up into an unforgettable achievement.
Es: La noche cayó sobre Barcelona y nuestros héroes, pareciendo más felices que nunca, hicieron un pacto.
En: Night fell upon Barcelona, and our heroes, looking happier than ever, made a pact.
Es: Cada vez que se sintieran atrapados en la rutina de la vida, volverían a cambiar de roles y vivir un día lleno de nuevas aventuras y risas.
En: Whenever they felt trapped in the routine of life, they would switch roles again and live a day full of new adventures and laughter.
Vocabulary Words:
- Dancing: Nubes danzantes
- Clouds: Nubes
- Sky: Cielo
- Barcelona: Barcelona
- Surprises: Sorpresas
- Laughter: Risas
- Javier: Javier
- Adventurous: Aventurero
- Fun: Diversión
- Paseo de Gracia: Paseo de Gracia
- Costume party: Fiesta de disfraces
- María: María
- Charming: Encantadora
- Fashion designer: Diseñadora de moda
- Mirror: Espejo
- Outfit: Atuendo
- Matador: Torero
- Flamenco dress: Vestido flamenco
- Twist: Enredo
- Night: Noche
- Wine: Vino
- Impressed: Impresionados
- Exchange: Intercambiarse
- Laughter: Risas
- Guests: Invitados
- Confusion: Confusión
- Identities: Identidades
- Applauding: Aplaudiendo
- Festive spirit: Espíritu festivo
- Hilarity: Hilaridad
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company