Trascritto

The Cool Pursuit: Unveiling the Path to Emotional Balance

1 mag 2024 · 16 min. 6 sec.
The Cool Pursuit: Unveiling the Path to Emotional Balance
Capitoli

01 · Main Story

11 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

15 min. 24 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Swedish: The Cool Pursuit: Unveiling the Path to Emotional Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-cool-pursuit-unveiling-the-path-to-emotional-balance/ Story Transcript: Sv: Det var en kall...

mostra di più
Fluent Fiction - Swedish: The Cool Pursuit: Unveiling the Path to Emotional Balance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-cool-pursuit-unveiling-the-path-to-emotional-balance

Story Transcript:

Sv: Det var en kall vinterdag i Stockholm.
En: It was a cold winter day in Stockholm.

Sv: Anna och Erik var två vänner som bodde i Vasastan, en av de äldre stadsdelarna i staden.
En: Anna and Erik were two friends who lived in Vasastan, one of the older neighborhoods in the city.

Sv: Trots den bitande kylan och tjocka snö, gick de ut för att njuta av en promenad i Kungsträdgården.
En: Despite the biting cold and thick snow, they went out to enjoy a walk in Kungsträdgården.

Sv: Plötsligt halkade Erik på isen som doldes under den nyskövlade snön.
En: Suddenly, Erik slipped on the ice hidden under the freshly shoveled snow.

Sv: "Aj!
En: "Ouch!"

Sv: " Ropade han och föll.
En: he exclaimed and fell.

Sv: Hans kinder blev snabbt röda av kylan och hans ångande andedräkt bildade små moln i den frostiga luften.
En: His cheeks quickly turned red from the cold, and his steaming breath formed small clouds in the frosty air.

Sv: Han skakade av sig snön och tittade upp på Anna med ett generat leende.
En: He shook off the snow and looked up at Anna with a sheepish smile.

Sv: "Hoppsan, jag måste verkligen ha is i magen nu!
En: "Oops, I really need to have ice in my veins now!"

Sv: " Anna skrattade, men hon var också lite orolig för Erik.
En: Anna laughed, but she was also a bit worried about Erik.

Sv: Trots sin starka framtoning var Erik känd för att vara klumpig och att ha svårt att hantera problem.
En: Despite his tough appearance, Erik was known for being clumsy and having difficulty dealing with problems.

Sv: "Erik, du måste vara försiktig i det här vädret.
En: "Erik, you have to be careful in this weather.

Sv: Du kan inte bara ramla och skämta om det.
En: You can't just fall and joke about it.

Sv: Du behöver lära dig att ha is i magen på ett annat sätt.
En: You need to learn to have ice in your veins in a different way."

Sv: "Erik såg förvånat på Anna, "Vad menar du?
En: Erik looked surprised at Anna, "What do you mean?"

Sv: "Anna förklarade lugnt, "Is i magen är mer än att bara hantera fysisk smärta.
En: Anna explained calmly, "Having ice in your veins is more than just handling physical pain.

Sv: Det handlar om att vara lugn, att inte låta känslorna ta över.
En: It's about being calm, not letting emotions take over.

Sv: Om du kan hantera dina känslor bättre, kommer du inte lika lätt att falla när du stöter på problem.
En: If you can manage your emotions better, you won’t easily fall when facing problems.

Sv: Du måste kunna hålla balansen, både i livet och när du går på isiga gator.
En: You need to maintain balance, both in life and when walking on icy streets."

Sv: "Eriks ansikte lyste upp med förståelse.
En: Erik's face lit up with understanding.

Sv: "Aha, det är det du menar med is i magen.
En: "Aha, that's what you mean by ice in your veins...

Sv: Jag förstår.
En: I get it."

Sv: " Han reser sig upp, borstade av sig snön och tittade ner på sina fötter.
En: He stood up, brushed off the snow, and looked down at his feet.

Sv: "Jag kommer att lära mig det, Anna.
En: "I will learn it, Anna.

Sv: Jag lovar.
En: I promise."

Sv: "Och så började Erik sin resa för att få is i magen.
En: And so Erik began his journey to have ice in his veins.

Sv: Han stannade upp när han kände sig arg, djupt andades när han kände sig stressad och tänkte innan han talade när han kände sig ledsen.
En: He paused when feeling angry, took deep breaths when feeling stressed, and thought before speaking when feeling sad.

Sv: Han försökte att vara mer medveten om sina känslor och reaktioner.
En: He tried to be more aware of his feelings and reactions.

Sv: Med tiden märkte Anna förändringen i Eriks beteende.
En: Over time, Anna noticed a change in Erik's behavior.

Sv: Han var inte lika klumpig längre, han ramlade inte lika ofta, och han verkade mycket mera lugn och balanserad.
En: He wasn't as clumsy anymore, didn't fall as often, and seemed much calmer and balanced.

Sv: Självklart trillade han fortfarande ibland, men han tog det med ett leende och lät det inte störa honom.
En: Of course, he still stumbled occasionally, but he faced it with a smile and didn't let it bother him.

Sv: "Där ser man, Erik, du har äntligen fått is i magen!
En: "There you go, Erik, you have finally found your cool demeanor!"

Sv: " sade Anna till honom en dag när de gick på samma isiga väg där han hade fallit för att illustrera hans förändring.
En: Anna said to him one day as they walked on the same icy path where he had fallen to illustrate his change.

Sv: Erik skrattade och tittade på Anna med ett tacksamt leende.
En: Erik laughed and looked at Anna with a grateful smile.

Sv: "Tack Anna, det är tack vare dig.
En: "Thank you, Anna, it's all thanks to you.

Sv: Nu tror jag att jag har hittat mitt eget sätt att ha is i magen, både bokstavligen och bildligt.
En: Now I believe I have found my own way to have ice in my veins, both literally and figuratively."

Sv: "Så till sist lärde Erik sig att hantera sina känslor på ett mer effektivt sätt, vilket gjorde honom till en mer balanserad person och visade att alla kan lära sig att ha "is i magen" oavsett vilka hinder de stöter på.
En: So, in the end, Erik learned to manage his emotions in a more effective way, making him a more balanced person and showing that everyone can learn to have "ice in their veins," no matter what obstacles they face.


Vocabulary Words:
  • friends: vänner
  • Stockholm: Stockholm
  • neighborhoods: stadsdelarna
  • walk: promenad
  • hidden: doldes
  • exclaimed: ropade
  • breath: andedräkt
  • clouds: moln
  • worried: orolig
  • appearance: framtoning
  • emotions: känslorna
  • balance: balansen
  • journey: resa
  • feelings: känslor
  • reactions: reaktioner
  • behavior: beteende
  • stumbled: trillade
  • illustrate: illustrera
  • change: förändring
  • grateful: tacksam
  • manage: hantera
  • obstacles: hinder
  • effective: effektivt
  • balance: balanserad
  • showing: visade
  • cool: cool
  • manner: sätt
  • literally: bokstavligen
  • figuratively: bildligt
  • situation: situation
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca