Trascritto

The Botanical Mystery: How Spring Solved a Garden Heist

13 ott 2024 · 15 min. 14 sec.
The Botanical Mystery: How Spring Solved a Garden Heist
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 6 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: The Botanical Mystery: How Spring Solved a Garden Heist Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-botanical-mystery-how-spring-solved-a-garden-heist/ Story Transcript: Af: Die sonskyn dans oor...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: The Botanical Mystery: How Spring Solved a Garden Heist
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-botanical-mystery-how-spring-solved-a-garden-heist

Story Transcript:

Af: Die sonskyn dans oor die helder blomme van Kirstenbosch Botaniese Tuin.
En: The sunshine dances over the bright flowers of the Kirstenbosch Botaniese Tuin.

Af: Dit is lente, en die lug is vol die geur van vars blomme.
En: It is spring, and the air is full of the scent of fresh flowers.

Af: Anika stap deur die tuin.
En: Anika walks through the garden.

Af: Sy bekyk haar geliefde plante met 'n trotse glimlag.
En: She examines her beloved plants with a proud smile.

Af: Die spesiale uitstalling is vanmiddag.
En: The special exhibition is this afternoon.

Af: Sy hoop dit sal help om bewustheid oor plantebewaring te skep.
En: She hopes it will help create awareness about plant conservation.

Af: Aan die ander kant van die tuin staan Johan.
En: On the other side of the garden stands Johan.

Af: Hy hou sy kamera gereed en soek vir 'n goeie storie.
En: He holds his camera ready, looking for a good story.

Af: Sy oë glinster van opgewondenheid.
En: His eyes glisten with excitement.

Af: Johan wil die perfekte hoek kry vir sy artikel oor die uitstalling.
En: Johan wants to find the perfect angle for his article about the exhibition.

Af: Net 'n paar meter van hom af, sit Kobus op 'n bankie.
En: Just a few meters away from him, Kobus sits on a bench.

Af: Hy is 'n afgetrede speurder, maar selfs nou mis hy soms die opwinding van 'n goeie raaisel.
En: He is a retired detective, but even now, he sometimes misses the excitement of a good mystery.

Af: Die uitstalling is volgestop met mense.
En: The exhibition is crowded with people.

Af: Rare plante is oral, en in die middel is die hoofattraksie: 'n waardevolle artefak uit die geskiedenis van die tuin.
En: Rare plants are everywhere, and at the center is the main attraction: a valuable artifact from the garden's history.

Af: Mense staar met bewondering na die artefak.
En: People stare at the artifact in admiration.

Af: Maar skielik kom daar 'n rumoer.
En: But suddenly, there's a commotion.

Af: Die artefak is weg!
En: The artifact is gone!

Af: Anika is geskok.
En: Anika is shocked.

Af: Dit is 'n ramp vir die uitstalling.
En: It's a disaster for the exhibition.

Af: Sy loop na Johan en Kobus.
En: She walks over to Johan and Kobus.

Af: "Ons moet dit stil hou," sê Anika.
En: "We need to keep this quiet," says Anika.

Af: "Ons wil nie die besoekers paniekerig maak nie.
En: "We don't want the visitors to panic."

Af: " Johan knik, maar sy joernalisinstink sug na 'n groot storie.
En: Johan nods, but his journalist instinct longs for a big story.

Af: Kobus vou sy arms en kyk ernstig na die toneel.
En: Kobus folds his arms and looks seriously at the scene.

Af: Hulle begin die ondersoek.
En: They start the investigation.

Af: Anika hou die gaste dop, Johan vra vrae, en Kobus bestudeer elke detail.
En: Anika watches the guests, Johan asks questions, and Kobus studies every detail.

Af: Hulle gaan deur die ou strukture in die tuin.
En: They go through the old structures in the garden.

Af: Dis daar wat Kobus 'n eienaardige kraak opmerk.
En: It's there that Kobus notices a peculiar crack.

Af: Iets is vreemd.
En: Something is strange.

Af: Hulle vind 'n geheime deurgang.
En: They find a secret passage.

Af: Johan skyn 'n flitslig.
En: Johan shines a flashlight.

Af: 'n Hallway vol stof en spinnerakke verskyn.
En: A hallway full of dust and cobwebs appears.

Af: Aan die ander kant van die gang vind hulle die artefak.
En: On the other side of the hallway, they find the artifact.

Af: Dit is veilig en onaangeraak.
En: It is safe and untouched.

Af: Hulle lig Anika se hart op met die goeie nuus.
En: They lift Anika's heart with the good news.

Af: Vinnig neem hulle die artefak terug na die uitstalling – net betyds voor die aand se afsluiting.
En: Quickly, they take the artifact back to the exhibition—just in time before the evening's closure.

Af: Toe die son agter die berg wegsak, word die tuin weer kalm.
En: As the sun sets behind the mountain, the garden becomes calm again.

Af: Anika is bly.
En: Anika is happy.

Af: Haar harde werk is nie verniet nie.
En: Her hard work was not in vain.

Af: Johan, met 'n glimlag, verstaan nou dat dit beter is om saam te werk as om slegs 'n dramatiese storie te jaag.
En: Johan, with a smile, now understands that it is better to work together than to chase just a dramatic story.

Af: En Kobus voel weer die vonk van avontuur.
En: And Kobus feels the spark of adventure once more.

Af: Hulle stap deur die tuin, trots op wat hulle bereik het.
En: They walk through the garden, proud of what they have achieved.

Af: Die lente-uitsig is perfek, met blomme oral en 'n vars, koel bries.
En: The spring view is perfect, with flowers everywhere and a fresh, cool breeze.

Af: Die uitstalling is 'n sukses.
En: The exhibition is a success.

Af: Anika weet nou dat sy meer kan as wat sy ooit gedink het.
En: Anika now knows she can do more than she ever thought.

Af: Johan het nuwe vriende gevind.
En: Johan has found new friends.

Af: En Kobus het 'n nuwe hoofstuk van sy lewe begin.
En: And Kobus has started a new chapter of his life.

Af: Die tuin is stil, maar vol belofte vir die toekoms.
En: The garden is quiet but full of promise for the future.


Vocabulary Words:
  • sunshine: sonskyn
  • breeze: bries
  • conservation: bewaring
  • exhibition: uitstalling
  • beloved: geliefde
  • glisten: glinster
  • angle: hoek
  • retired: afgetrede
  • detective: speurder
  • commotion: rumoer
  • artifact: artefak
  • admiration: bewondering
  • panic: paniekerig
  • investigation: ondersoek
  • peculiar: eienaardige
  • crack: kraak
  • passage: deurgang
  • flashlight: flitslig
  • dust: stof
  • cobwebs: spinnerakke
  • untouched: onaangeraak
  • closure: afsluiting
  • spark: vonk
  • adventure: avontuur
  • promise: belofte
  • quiet: stil
  • proud: trots
  • calm: kalm
  • view: uitsig
  • venture: onderneming
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca