Sweet Victory: Exploring Barcelona's Chuuxos

6 set 2023 · 19 min. 24 sec.
Sweet Victory: Exploring Barcelona's Chuuxos
Capitoli

01 · Main Story

49 sec.

02 · Vocabulary Words

16 min. 7 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Catalan: Sweet Victory: Exploring Barcelona's Chuuxos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sweet-victory-exploring-barcelonas-chuuxos/ Story Transcript: Ca: El sol brillava fort a Barcelona aquell matí,...

mostra di più
Fluent Fiction - Catalan: Sweet Victory: Exploring Barcelona's Chuuxos
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sweet-victory-exploring-barcelonas-chuuxos

Story Transcript:

Ca: El sol brillava fort a Barcelona aquell matí, mentre Marta passejava per les estretes i sinuoses carreretes del Barri Gòtic.
En: The sun was shining brightly in Barcelona that morning, as Marta strolled through the narrow and winding streets of the Gothic Quarter.

Ca: Portava hores buscant una fleca on poder comprar el seu deliciós xuixo, la pastisseria catalana que tant li agradava.
En: He had spent hours looking for a bakery where he could buy his delicious xuixo, the Catalan pastry he loved so much.

Ca: Però tot i els seus esforços, semblava que cada carrer que prenia la portava més enllà de la seva destinació desitjada.
En: But despite her efforts, it seemed that every street she took took her further from her desired destination.

Ca: Després d'errar pels carrers durant una estona, Marta es va adonar que necessitava ajuda per trobar el camí correcte.
En: After wandering the streets for a while, Marta realized she needed help finding the right path.

Ca: Va veure un local simpàtic a la cantonada i va decidir entrar per demanar indicacions.
En: He saw a nice place on the corner and decided to go inside to ask for directions.

Ca: Una petita campaneta va sonar quan va obrir la porta, i el propietari del lloc va somriure amb amabilitat.
En: A small bell rang as he opened the door, and the owner of the place smiled kindly.

Ca: "Bona tarda", va saludar Marta tímidament.
En: "Good afternoon," greeted Marta shyly.

Ca: "Em podria indicar on puc trobar una fleca per comprar xuixos?
En: "Could you tell me where I can find a bakery to buy cookies?"

Ca: " El propietari va contestar en català ràpid, fent servir paraules que Marta no entenia.
En: The owner answered in fast Catalan, using words that Marta did not understand.

Ca: El seu somriure simpàtic no desapareixia, però les seves paraules li semblaven als crits d'un gos en una pel·lícula.
En: His friendly smile did not disappear, but his words seemed to him like the cries of a dog in a movie.

Ca: Marta estava més confusa que abans.
En: Marta was more confused than before.

Ca: "Disculpi", va dir amb un somriure forçat, "no entenc el que diu.
En: "Excuse me," she said with a forced smile, "I don't understand what you're saying.

Ca: Podria parlar una mica més a poc a poc, si us plau?
En: Could you speak a little more slowly, please?"

Ca: "El propietari va fer un gest d'entendre el seu problema i va començar a repetir les seves indicacions, aquesta vegada més a poc a poc i amb paraules més senzilles.
En: The owner nodded that he understood his problem and began to repeat his directions, this time more slowly and in simpler words.

Ca: Marta va entendre que havia de seguir recte fins al final del carrer, girar a l'esquerra i després prendre el primer carrer que veia a la dreta.
En: Marta understood that she had to go straight to the end of the street, turn left and then take the first street she saw on the right.

Ca: Semblava senzill, i Marta se'n va anar esperant trobar per fi la seva deliciosa pastisseria.
En: It seemed simple, and Marta left expecting to finally find her delicious pastry.

Ca: Però, com sovint passa a les històries, les coses no van ser tan fàcils com Marta s'imaginava.
En: But, as often happens in stories, things were not as easy as Marta imagined.

Ca: Quan va arribar al final del carrer i va girar a l'esquerra, es va adonar que el carrer que havia de prendre a la dreta estava tancat per obres.
En: When he reached the end of the street and turned left, he realized that the street he was supposed to take to the right was closed for construction.

Ca: Va sentir com el seu cor s'enfonsava en la decepció.
En: He felt his heart sink in disappointment.

Ca: De sobte, va sentir una veu cridar-la des de prop.
En: Suddenly, she heard a voice calling her from nearby.

Ca: Es va girar i va veure un senyor gran, amb barba i una gorra, que la mirava amb curiositat.
En: She turned and saw an old man with a beard and a cap looking at her curiously.

Ca: "Estàs buscant la fleca dels xuixos, veritat?
En: "You're looking for the Whispers' Bakery, aren't you?"

Ca: " va preguntar amb un somriure.
En: he asked with a smile.

Ca: Marta va assentir amb entusiasme.
En: Marta nodded enthusiastically.

Ca: Finalment algú que la podria ajudar!
En: Finally someone who could help her!

Ca: El senyor gran va somriure amb benevolència i va dir: "No et preocupis pel carrer tancat.
En: The old gentleman smiled benevolently and said, "Don't worry about the closed street.

Ca: Només has de seguir recte fins a la plaça de la Catedral, fer mitja volta i agafar el carrer de l'Hospital.
En: Just go straight to Cathedral Square, turn around and take Hospital Street.

Ca: Allà trobaràs la fleca que estàs buscant.
En: There you will find the bakery you are looking for."

Ca: "Marta estava emocionada.
En: Marta was excited.

Ca: Les indicacions del senyor gran eren clares i senzilles, i estava segura que aquest cop no es confondria.
En: The old man's directions were clear and simple, and she was sure he wouldn't get confused this time.

Ca: Va agrair al senyor un milió de vegades i es va posar en marxa cap a la seva recompensa dolça.
En: He thanked the lord a million times and set off for his sweet reward.

Ca: I així, després d'un recorregut ple de desconcerts i confusions, Marta finalment va trobar la fleca dels xuixos.
En: And so, after a journey full of bewilderment and confusion, Marta finally found the bakery of the chuixos.

Ca: Quan va trepitjar el terra de marbre i va veure els deliciosos xuixos exhibitionats en les vitrines, va saber que tot l'esforç havia valgut la pena.
En: When he stepped on the marble floor and saw the delicious chuuxes exhibited in the display cases, he knew that all the effort had been worth it.

Ca: Marta va comprar una caixa plena de xuixos i li va explicar a la panadera la seva aventura per trobar el local.
En: Marta bought a box full of biscuits and told the baker about her adventure to find the place.

Ca: La panadera va riure amb simpatia i va assegurar-li que no era la primera persona que es perdia pels carrers estrets del Barri Gòtic.
En: The baker laughed sympathetically and assured her that she was not the first person to get lost in the narrow streets of the Gothic Quarter.

Ca: Amb un somriure satisfet a la seva cara, Marta va sortir de la fleca i es va asseure a un banc a prop de la plaça de la Catedral.
En: With a satisfied smile on her face, Marta left the bakery and sat down on a bench near the Plaza de la Catedral.

Ca: Va gaudir cada mossegada dels seus xuixos, saborejant el dolç gust de la seva victòria sobre la confusió i el laberint dels carrers de Barcelona.
En: He enjoyed every bite of his chuuxos, savoring the sweet taste of his victory over the confusion and maze of the streets of Barcelona.

Ca: I enmig d'aquell moment de felicitat, Marta va adonar-se que tot i les dificultats, havia après una cosa important: l'aventura pot ser desconcertant, però amb paciència i una mica d'ajuda, sempre es pot arribar al destí desitjat.
En: And in the midst of that moment of happiness, Marta realized that despite the difficulties, she had learned something important: the adventure can be disconcerting, but with patience and a little help, you can always reach the desired destination .

Ca: I en el cas de Marta, el seu destí era disfrutar d'un deliciós xuixo.
En: And in the case of Marta, her destiny was to enjoy a delicious chuxo.


Vocabulary Words:
  • sun: sol
  • Barcelona: Barcelona
  • morning: matí
  • streets: carrers
  • Gothic Quarter: Barri Gòtic
  • bakery: fleca
  • delicious: deliciós
  • Catalan: català
  • pastry: pastisseria
  • efforts: esforços
  • wandering: errar
  • help: ajuda
  • corner: cantonada
  • directions: indicacions
  • owner: propietari
  • smiled: somriure
  • afternoon: tarda
  • cookies: xuixos
  • fast: ràpid
  • understand: entenc
  • forced: forçat
  • slowly: a poc a poc
  • left: esquerra
  • right: dreta
  • closed: tancat
  • construction: obres
  • heard: sentir
  • voice: veu
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca