Sushi Love: A Heartwarming Tokyo Tale
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Sushi Love: A Heartwarming Tokyo Tale
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Japanese: Sushi Love: A Heartwarming Tokyo Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sushi-love-a-heartwarming-tokyo-tale/ Story Transcript: Ja: ハルトは周囲がうめき声を上げ、丼の中飛び出した寿司を目の当たりにすると、突如目を見開いた。彼と名乗った相手、ユイは向かい側のテーブルで、刻みワサビが付いていた寿司をうっかり箸で弾いてしまったのだ。その寿司が剣のように空中を切り裂き、東京のエキゾチックで賑やかな居酒屋「みちのく」の真ん中に位置する赤いひょうたんから流れる煙が撫でしまった。 En: Hart suddenly opened his eyes...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sushi-love-a-heartwarming-tokyo-tale
Story Transcript:
Ja: ハルトは周囲がうめき声を上げ、丼の中飛び出した寿司を目の当たりにすると、突如目を見開いた。彼と名乗った相手、ユイは向かい側のテーブルで、刻みワサビが付いていた寿司をうっかり箸で弾いてしまったのだ。その寿司が剣のように空中を切り裂き、東京のエキゾチックで賑やかな居酒屋「みちのく」の真ん中に位置する赤いひょうたんから流れる煙が撫でしまった。
En: Hart suddenly opened his eyes as he heard the groans of the people around him and saw the sushi flying out of the bowl in front of him. The person who introduced herself as Yui accidentally flicked the sushi with wasabi on it with her chopsticks at the table across from him. The sushi sliced through the air like a sword, and smoke wafted from the red gourd placed in the middle of the lively and exotic Izakaya Michinoku in Tokyo.
Ja: ハルトは目の前に現れた飛行の寿司に驚き、"おおっ"と声を上げてしまった。ユイは着物の袖で口を覆い、にっこりと彼に向かって微笑んだ。“ごめんなさい、ハルト。また箸が滑っちゃって。” と言いながら、ユイは小さく頭を下げて謝る。その一部始終を見ていた周囲の居酒屋の客や店員は、笑い声や声援を送っていた。
En: Hart was surprised by the flying sushi that appeared before him and exclaimed, "Oh!" Yui covered her mouth with the sleeve of her kimono and smiled at him sweetly. "I'm sorry, Hart. My chopsticks slipped again," she said while bowing slightly in apology. The customers and staff at the Izakaya who witnessed the whole incident laughed and cheered.
Ja: ハルトはユイの謝罪に振り向き、しょうがないと言う顔で微笑むと、自分からユイに寿司を手渡す。ユイは感謝の気持ちを込めて、ハルトの手から寿司を受け取ると、今度は落ち着いてそれを口へ運び、丁寧に噛んで味わう。
En: Hart turned to Yui and smiled in resignation at her apology, then handed sushi to her from his own plate. With gratitude, Yui accepted the sushi from Hart's hand, calmly brought it to her mouth, and savored it carefully.
Ja: そして、肩を寄せ合いながら、二人は笑顔で東京の夜を共有した。ユイが箸を使おうとして寿司を飛ばしてしまった騒ぎは、新たな思い出となって彼らの心に刻まれた。それはハルトとユイの心を繋げ、さらに絆を深め、ユイが押し花にしていた純真な気持ちを開花させたのだ。
En: Shoulder to shoulder, the two shared the Tokyo night with smiles. The commotion caused by Yui flinging sushi with her chopsticks became a new memory etched in their hearts. It connected Hart and Yui's hearts, deepened their bond further, and allowed Yui's innocent feelings, which she had pressed as flowers, to bloom.
Ja: その夜、東京のど真ん中で起きたちょっとした出来事が、ハルトとユイの間に生まれた新たな物語の始まりだった。そして彼らは、箸を使った奇妙な出来事を通じて、より深くお互いを理解することができたのだ。二人は笑ってその夜を終え、"箸のエピソード"は彼らの間の思い出となり、その思い出は永遠に彼らの心に残ることだろう。
En: That night, a small incident in the heart of Tokyo marked the beginning of a new story between Hart and Yui. Through the strange event with the chopsticks, they were able to understand each other more deeply. They ended the night with laughter, and the "Chopstick Episode" became a memory between them, one that would remain in their hearts forever.
Vocabulary Words:
- groans: うめき声
- sushi: 寿司
- flying: 飛行
- bowl: 丼
- wasabi: ワサビ
- chopsticks: 箸
- table: テーブル
- sword: 剣
- smoke: 煙
- gourd: ひょうたん
- sweetly: にっこり
- apology: 謝罪
- smile: 微笑む
- laughter: 笑い声
- customers: 客
- staff: 店員
- resignation: 微笑む
- gratitude: 感謝
- shoulder: 肩
- night: 夜
- commotion: 騒ぎ
- memory: 思い出
- hearts: 心
- bond: 絆
- innocent: 純真
- feelings: 気持ち
- flowers: 花
- incident: 出来事
- understand: 理解
- laughter: 笑い
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti