Surviving the Ikea Jumble: A Journey of Appreciation
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Surviving the Ikea Jumble: A Journey of Appreciation
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: Surviving the Ikea Jumble: A Journey of Appreciation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/surviving-the-ikea-jumble-a-journey-of-appreciation/ Story Transcript: Sv: Lars var en vanlig man...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/surviving-the-ikea-jumble-a-journey-of-appreciation
Story Transcript:
Sv: Lars var en vanlig man som gärna spenderade sin lediga tid på Ikeas enorma varuhus.
En: Lars was an ordinary man who liked to spend his free time at Ikea's huge department store.
Sv: En söndag morgon bestämde han sig för att utforska det ännu okända: det undre planet som innehöll både köks- och förrådsavdelningar.
En: One Sunday morning he decided to explore the as yet unknown: the lower level which contained both the kitchen and storage departments.
Sv: Han parkerade sin bil utanför varuhuset och gick med hopp i stegen.
En: He parked his car outside the department store and walked with hope.
Sv: Inne på IKEA blev Lars snabbt uppslukad av alla möbler och prylar som fanns runt omkring honom.
En: Inside IKEA, Lars was quickly absorbed by all the furniture and gadgets that were around him.
Sv: Han rörde sig genom tunnlar av bokhyllor och vaggade i sängar.
En: He moved through tunnels of bookshelves and rocked in beds.
Sv: Timmarna flög iväg och det var först när matingen började skråla som Lars insåg att han var hungrig och behövde hitta utgången.
En: The hours flew by and it was only when the feeding started to scream that Lars realized he was hungry and needed to find the exit.
Sv: Han följde pilarna som pekade mot "Utgång" men det verkade som om vägarna aldrig skulle ta slut.
En: He followed the arrows pointing to "Exit" but it seemed the roads would never end.
Sv: Lars gång på gång visade sig i samma utställningslokal han hade startat ifrån.
En: Lars time and time again showed up in the same showroom he had started from.
Sv: Han kände sig som i en loop, fast besluten att hitta utgången.
En: He felt like he was in a loop, determined to find the exit.
Sv: Lars frågade personalen om hjälp, men de pekade bara på de röda pilarna och sa "följ skyltarna".
En: Lars asked the staff for help, but they just pointed to the red arrows and said "follow the signs".
Sv: Han funderade på att ringa en vän, men tänkte att han snart skulle klara sig själv.
En: He considered calling a friend, but figured he'd soon be able to fend for himself.
Sv: Timmar blev till dagar, och ändå var han fast i Ikeas labyrint.
En: Hours turned into days, and yet he was stuck in Ikea's labyrinth.
Sv: Han försökte klättra över möbler och ta genvägar, men trots hans ansträngningar kom han alltid tillbaka till samma punkt.
En: He tried climbing over furniture and taking shortcuts, but despite his efforts he always came back to the same point.
Sv: Lars blev alltmer frustrerad och rädd.
En: Lars became increasingly frustrated and afraid.
Sv: Han visste inte hur länge han skulle vara fast i Ikeas grepp.
En: He didn't know how long he would be stuck in Ikea's grip.
Sv: Till slut, efter att ha gått i cirklar i flera dagar, fann Lars en utstickande dörr som sken i solljuset.
En: Finally, after walking in circles for several days, Lars found a protruding door that shone in the sunlight.
Sv: Äntligen, tänkte han, frihet!
En: At last, he thought, freedom!
Sv: Han skyndade sig igenom dörren och stod plötsligt på parkeringsplatsen framför varuhuset.
En: He hurried through the door and suddenly stood in the parking lot in front of the department store.
Sv: Lars gick mot sin bil med en befriad känsla.
En: Lars walked towards his car with a liberated feeling.
Sv: Han hade överlevt Ikeas virrvarr och hittat utgången.
En: He had survived the Ikea jumble and found the exit.
Sv: Men han insåg också att det aldrig handlade om att hitta utgången, utan snarare att lära sig njuta av resan genom labyrinten.
En: But he also realized that it was never about finding the exit, but rather learning to enjoy the journey through the labyrinth.
Sv: Där, i sin bil, lovade Lars sig själv att alltid uppskatta varje steg i livet, även om det ibland känns som om man går i cirklar.
En: There, in his car, Lars promised himself to always appreciate every step in life, even if it sometimes feels like going in circles.
Sv: Att inte vara rädd för att ta genvägar eller förlora sig själv i något som kan tyckas oändligt.
En: Not being afraid to take shortcuts or lose yourself in something that can seem endless.
Sv: För i slutändan, som Lars lärde sig, är det resan som räknas.
En: Because in the end, as Lars learned, it's the journey that counts.
Vocabulary Words:
- Lars: Lars
- ordinary: vanlig
- man: man
- spend: spenderade
- free time: lediga tid
- huge: enorma
- department store: varuhus
- Sunday morning: söndag morgon
- explore: utforska
- lower level: undre planet
- kitchen: kök
- storage: förråd
- car: bil
- walked: gick
- hope: hopp
- absorbed: uppslukad
- furniture: möbler
- gadgets: prylar
- tunnels: tunnlar
- bookshelves: bokhyllor
- rocked: vaggade
- beds: sängar
- feeding: matingen
- scream: skråla
- hunger: hungrig
- exit: utgång
- arrows: pilarna
- roads: vägarna
- showroom: utställningslokal
- loop: loop
- determined: besluten
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company