Supermarket Shenanigans: A Cartful of Laughs

23 gen 2024 · 14 min. 47 sec.
Supermarket Shenanigans: A Cartful of Laughs
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 31 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: Supermarket Shenanigans: A Cartful of Laughs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/supermarket-shenanigans-a-cartful-of-laughs/ Story Transcript: Af: Op 'n sonnige Saterdag oggend stap Hendrik...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: Supermarket Shenanigans: A Cartful of Laughs
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/supermarket-shenanigans-a-cartful-of-laughs

Story Transcript:

Af: Op 'n sonnige Saterdag oggend stap Hendrik in die supermark in.
En: On a sunny Saturday morning, Hendrik walks into the supermarket.

Af: Sy skoene klik-klak op die blink geteelde vloer.
En: His shoes click-clack on the shiny tiled floor.

Af: Hy is daar met 'n missie: om 'n bietjie pret te hê terwyl hy vir sy vrou, Anna, wag.
En: He is on a mission: to have a bit of fun while waiting for his wife, Anna.

Af: Terwyl hy deur die rye drentel, onthou hy weer die dae toe hy en sy vriende stoutighede uitgehaal het.
En: As he strolls through the aisles, he recalls the days when he and his friends used to get up to mischief.

Af: By die vrugte- en groente-afdeling vang 'n bekende gesig sy oog.
En: At the fruit and vegetable section, a familiar face catches his eye.

Af: Dit is Elsie, 'n ou skoolvriendin, heeltemal verdiep in die kies van die perfekte appel.
En: It's Elsie, an old school friend, completely engrossed in picking the perfect apple.

Af: Haar inkopiekarretjie staan onbewaak eenkant.
En: Her shopping cart stands unattended on the side.

Af: 'n Stout plan broei in Hendrik se kop: hy gaan probeer om Elsie se inkopietrollie weg te steek.
En: A mischievous plan hatches in Hendrik's mind: he is going to try to hide Elsie's shopping cart.

Af: Hy wag vir die oomblik as Elsie haar aandag heeltemal op 'n appel rig en sluip nader.
En: He waits for the moment when Elsie focuses her attention entirely on an apple and sneaks closer.

Af: Met 'n vinnige beweging gryp hy die trollie se handvatsel en begin stadig wegrol, oë wyd vir enige tekens dat Elsie hom sien.
En: With a quick movement, he grabs the cart's handle and begins to roll it away slowly, eyes wide for any signs that Elsie might see him.

Af: Maar Hendrik is nie die enigste slymer in die supermark nie.
En: But Hendrik is not the only trickster in the supermarket.

Af: Jan, die supermark se sekuriteitswag, het 'n ogie op Hendrik.
En: Jan, the supermarket's security guard, has had his eye on Hendrik.

Af: Jan het al 'n vermoede gehad dat Hendrik vanoggend iets in die mou voer toe hy deur die outomatiese deure gestap het.
En: Jan had a suspicion that Hendrik was up to something when he walked through the automatic doors that morning.

Af: Terwyl Hendrik met 'n selfvoldane glimlag afkyk die gang af stap met Elsie se trollie, voel hy 'n ferm hand op sy skouer.
En: As Hendrik smugly looks down the aisle with Elsie's cart, he feels a firm hand on his shoulder.

Af: Dit is Jan, sy blik streng maar met 'n hoekie van 'n glimlag.
En: It's Jan, his gaze stern but with a hint of a smile.

Af: "Dink jy dis slim, Hendrik?
En: "Do you think that's clever, Hendrik?"

Af: " vra Jan.
En: Jan asks.

Af: Die kleur drup uit Hendrik se gesig.
En: The color drains from Hendrik's face.

Af: "Ek.
En: "I...

Af: ek het net 'n grap probeer maak, Jan," stotter hy.
En: I was just trying to make a joke, Jan," he stutters.

Af: Intussen keer Elsie terug na waar sy gedink het sy haar inkopietrollie gelos het.
En: Meanwhile, Elsie returns to where she thought she had left her shopping cart.

Af: As sy omdraai, met haar hande in haar hare, sien sy Hendrik en Jan en die trollie 'n entjie weg.
En: As she turns around, with her hands in her hair, she sees Hendrik and Jan and the cart a little ways away.

Af: Oorweldig deur oomblikke van verwarring en verligting begin sy lag.
En: Overwhelmed by moments of confusion and relief, she starts laughing.

Af: Elsie ken Hendrik se grappe nog van skooldae.
En: Elsie still knows Hendrik's jokes from their school days.

Af: Jan gee 'n vriendelike waarskuwing aan Hendrik en gee die trollie terug aan Elsie.
En: Jan gives Hendrik a friendly warning and returns the cart to Elsie.

Af: Hendrik bied sy opregte verskoning aan en Elsie grinnik, alles vergeef.
En: Hendrik offers his sincere apology, and Elsie giggles, everything forgiven.

Af: Die res van die oggend verloop sonder voorval.
En: The rest of the morning goes by without incident.

Af: Hendrik besef dat sulke grappies dalk meer gepas was toe hulle kinders was en besluit om volgende keer net by sy inkopielystjie te hou.
En: Hendrik realizes that such jokes might have been more appropriate when they were kids and decides to stick to his shopping list next time.

Af: Hy en Elsie lag later saam oor koffie, herinnerend aan die dwaashede van hulle jeug.
En: He and Elsie later laugh together over coffee, reminiscing about the foolishness of their youth.

Af: Die dag eindig met ou vriende wat weer band smee, en 'n belofte om geen meer trollies te ontvoer nie.
En: The day ends with old friends forming new bonds, and a promise not to abduct any more carts.

Af: Hendrik gaan huis toe met 'n storie om vir Anna te vertel en 'n les wat hy nie gou sal vergeet nie.
En: Hendrik goes home with a story to tell Anna and a lesson he won't soon forget.


Vocabulary Words:
  • On: Op
  • sunny: sonnige
  • Saturday: Saterdag
  • morning: oggend
  • walks: stap
  • supermarket: supermark
  • shoes: skoene
  • click-clack: klik-klak
  • shiny: blink
  • tiled: geteelde
  • floor: vloer
  • mission: missie
  • bit: bietjie
  • fun: pret
  • waiting: wag
  • wife: vrou
  • recalls: onthou
  • days: dae
  • friends: vriende
  • used: uitgehaal
  • mischief: stoutighede
  • fruit: vrugte
  • vegetable: groente
  • familiar: bekende
  • face: gesig
  • catches: vang
  • eye: oog
  • old: ou
  • school: skool
  • friend: vriendin
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca