Trascritto

Sunset on Crete: Finding Inspiration and New Beginnings

2 ago 2024 · 16 min. 57 sec.
Sunset on Crete: Finding Inspiration and New Beginnings
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 35 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Greek: Sunset on Crete: Finding Inspiration and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sunset-on-crete-finding-inspiration-and-new-beginnings/ Story Transcript: El: Ο ήλιος ήταν λαμπερός πάνω...

mostra di più
Fluent Fiction - Greek: Sunset on Crete: Finding Inspiration and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sunset-on-crete-finding-inspiration-and-new-beginnings

Story Transcript:

El: Ο ήλιος ήταν λαμπερός πάνω στην παραλία της Κρήτης, και ο αέρας ήταν ζεστός και ευχάριστος.
En: The sun was shining brightly over the beach of Crete, and the air was warm and pleasant.

El: Ο Αλέξιος καθόταν μόνος του, με το τετράδιο του μπροστά του.
En: Alexios sat alone, with his notebook in front of him.

El: Ζούσε στη Νέα Υόρκη και ήρθε στην Κρήτη για να βρει έμπνευση.
En: He lived in New York and had come to Crete to find inspiration.

El: Όμως, ένιωθε άδειος.
En: However, he felt empty.

El: Δεν μπορούσε να βρει τίποτα να ζωγραφίσει.
En: He couldn't find anything to draw.

El: Εκείνη τη στιγμή, η Ελένη περνούσε.
En: At that moment, Eleni was passing by.

El: Είδε τον Αλέξιο και τον χαιρέτησε με ένα ζωηρό χαμόγελο.
En: She saw Alexios and greeted him with a lively smile.

El: Ήταν ταξιδιωτική blogger και είχε έρθει στην Κρήτη για να ανακαλύψει νέα μέρη για το blog της.
En: She was a travel blogger and had come to Crete to discover new places for her blog.

El: «Καλημέρα!» είπε με ενθουσιασμό.
En: "Good morning!" she said enthusiastically.

El: Ο Αλέξιος κοιτάξει το πρόσωπό της και σκέφτηκε πόσο ευτυχισμένη έδειχνε.
En: Alexios looked at her face and thought how happy she appeared.

El: «Καλημέρα», απάντησε αμήχανα.
En: "Good morning," he replied awkwardly.

El: Η Ελένη κάθισε δίπλα του.
En: Eleni sat next to him.

El: «Τι κάνεις εδώ;» τον ρώτησε.
En: "What are you doing here?" she asked.

El: «Είμαι ζωγράφος», είπε ο Αλέξιος.
En: "I am a painter," said Alexios.

El: «Ψάχνω έμπνευση.»
En: "I am looking for inspiration."

El: Η Ελένη εντυπωσιάστηκε.
En: Eleni was impressed.

El: «Εγώ γράφω για ταξίδια», είπε.
En: "I write about travels," she said.

El: «Ήρθα εδώ να βρω νέες ιστορίες.»
En: "I came here to find new stories."

El: Οι δυο άρχισαν να κουβεντιάζουν.
En: The two began to chat.

El: Ο Αλέξιος ήταν ντροπαλός, αλλά η Ελένη ήταν τόσο φιλική που έκανε τη συζήτηση εύκολη.
En: Alexios was shy, but Eleni was so friendly that the conversation was easy.

El: Του είπε για τα μέρη που είχε επισκεφτεί στην Κρήτη και τους ανθρώπους που είχε γνωρίσει.
En: She told him about the places she had visited in Crete and the people she had met.

El: Τότε, κάτι ήρθε στον νου του Αλέξιου.
En: Then, something came to Alexios' mind.

El: «Θες να δεις το ηλιοβασίλεμα μαζί μου;» τη ρώτησε ξαφνικά.
En: "Do you want to see the sunset with me?" he asked suddenly.

El: Η Ελένη γέλασε.
En: Eleni laughed.

El: «Φυσικά», είπε.
En: "Of course," she said.

El: «Αγαπώ τα ηλιοβασιλέματα.»
En: "I love sunsets."

El: Πήγαν στην παραλία και κάθισαν στην άμμο.
En: They went to the beach and sat on the sand.

El: Ο ήλιος άρχισε να πέφτει και ο ουρανός βάφτηκε με έντονα χρώματα. Κόκκινο, πορτοκαλί, ροζ και μοβ.
En: The sun started to set, and the sky was painted with vibrant colors: red, orange, pink, and purple.

El: Ο Αλέξιος την κοίταξε και ένιωσε ένα κύμα έμπνευσης.
En: Alexios looked at her and felt a wave of inspiration.

El: «Ελένη, μπορώ να σε ζωγραφίσω;» τη ρώτησε.
En: "Eleni, may I draw you?" he asked.

El: Η Ελένη χαμογέλασε πλατιά.
En: Eleni smiled widely.

El: «Ναι, φυσικά!» είπε.
En: "Yes, of course!" she said.

El: Καθώς ο Αλέξιος τη ζωγράφιζε, άρχισαν να μιλάνε για τα όνειρά τους και τους φόβους τους.
En: As Alexios drew her, they began to talk about their dreams and fears.

El: Ο Αλέξιος της είπε για την αγωνία του και την ανάγκη του για έμπνευση.
En: Alexios told her about his anxiety and need for inspiration.

El: Η Ελένη του μίλησε για το άγχος της να διατηρήσει το blog της ενδιαφέρον.
En: Eleni spoke about her worries of keeping her blog interesting.

El: Μετά από μία ώρα, ο Αλέξιος τελείωσε το σκίτσο.
En: After an hour, Alexios finished the sketch.

El: Η Ελένη το είδε και δάκρυσε.
En: Eleni saw it and teared up.

El: «Είναι υπέροχο», είπε.
En: "It's wonderful," she said.

El: «Ευχαριστώ.»
En: "Thank you."

El: Τη στιγμή εκείνη, ο Αλέξιος κατάλαβε ότι είχε βρει την έμπνευση του.
En: At that moment, Alexios realized he had found his inspiration.

El: Η Ελένη, επίσης, συνειδητοποίησε ότι χρειαζόταν να δώσει περισσότερο προσωπικό τόνο στο blog της.
En: Eleni, too, realized she needed to give a more personal touch to her blog.

El: Όταν επέστρεψαν στα ξενοδοχεία τους, ο Αλέξιος ξεκίνησε ένα νέο πίνακα το επόμενο πρωί, γεμάτος αυτοπεποίθηση.
En: When they returned to their hotels, Alexios started a new painting the following morning, full of confidence.

El: Η Ελένη άρχισε να γράφει μια νέα σειρά στο blog της, επικεντρωμένη στις προσωπικές ιστορίες των ανθρώπων που συναντούσε.
En: Eleni began writing a new series on her blog, focused on the personal stories of the people she met.

El: Και οι δυο τους άλλαξαν για πάντα.
En: And both of them were changed forever.

El: Και έτσι, οι ζωές τους γέμισαν χρώματα και ιστορίες, και πάντα θυμόντουσαν το μαγικό ηλιοβασίλεμα στην παραλία της Κρήτης.
En: And so, their lives were filled with colors and stories, and they always remembered the magical sunset on the beach of Crete.


Vocabulary Words:
  • the sun: ο ήλιος
  • brightly: λαμπερός/λαμπερά
  • the air: ο αέρας
  • warm: ζεστός/ζεστή/ζεστό
  • pleasant: ευχάριστος/ευχάριστη/ευχάριστο
  • the notebook: το τετράδιο
  • to find: να βρει
  • inspiration: η έμπνευση
  • empty: άδειος/άδεια/άδειο
  • the travel blogger: η ταξιδιωτική blogger
  • enthusiastically: με ενθουσιασμό
  • awkwardly: αμήχανα
  • the painter: ο ζωγράφος
  • impressed: εντυπωσιασμένος/εντυπωσιασμένη
  • to chat: να κουβεντιάζουν
  • shy: ντροπαλός/ντροπαλή/ντροπαλό
  • the conversation: η συζήτηση
  • suddenly: ξαφνικά
  • to laugh: να γελάει
  • the sand: η άμμος
  • vibrant: έντονος/έντονη/έντονο
  • the sunset: το ηλιοβασίλεμα
  • to draw: να ζωγραφίζω
  • widely: πλατιά
  • the sketch: το σκίτσο
  • to tear up: να δακρύζει
  • filled with: γεμάτος με
  • confidence: η αυτοπεποίθηση
  • personal touch: ο προσωπικός τόνος
  • the fear: ο φόβος
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca