Summer Whispers: A Journey of Friendship and Resilience
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Summer Whispers: A Journey of Friendship and Resilience
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hungarian: Summer Whispers: A Journey of Friendship and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/summer-whispers-a-journey-of-friendship-and-resilience/ Story Transcript: Hu: A Balaton partján a nyár...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-whispers-a-journey-of-friendship-and-resilience
Story Transcript:
Hu: A Balaton partján a nyár éppen a legszebb arcát mutatta.
En: On the shores of Lake Balaton, summer was showing its most beautiful face.
Hu: A víz kékje az ég felé ragyogott, és a tó környékét több tucat kis vitorlás hajó díszítette.
En: The blue of the water shimmered upward toward the sky, and the area around the lake was adorned with dozens of small sailboats.
Hu: Zoltán, Katalin és László a tóra néző hangulatos kis faházban szálltak meg, ahol élvezhették az élet apró örömeit.
En: Zoltán, Katalin, and László stayed in a cozy little wooden house with a view of the lake, where they could enjoy the small pleasures of life.
Hu: Zoltán, a társaság motorja, gondosan megtervezte a nyaralást.
En: Zoltán, the driving force of the group, had carefully planned the vacation.
Hu: Reggelente korán kelt, hogy minden tökéletes legyen a barátainak.
En: He woke up early in the mornings to ensure everything was perfect for his friends.
Hu: De Katalin már reggel sem mozdult meg könnyedén.
En: But Katalin struggled to get moving even in the morning.
Hu: A lány, aki általában tele volt energiával, néhány napja fáradtabbnak érezte magát, mint szokott.
En: The girl, usually full of energy, had been feeling more tired than usual for a few days.
Hu: Tudta, hogy valami nincs rendben, de nem akarta aggasztani a többieket.
En: She knew something was wrong, but she didn't want to worry the others.
Hu: László, aki mindig megfigyelte mások hangulatát, észrevette, hogy Katalin furcsán csendes mostanában.
En: László, who always observed the moods of others, noticed that Katalin had been unusually quiet recently.
Hu: "Jól vagy?
En: "Are you okay?"
Hu: " — kérdezte László, miközben a napfényt élvezve úszkáltak a tóban.
En: László asked while they enjoyed a swim in the lake, soaking up the sunshine.
Hu: "Persze, csak kicsit fáradt vagyok" — próbált mosolyogni Katalin.
En: "Of course, I'm just a bit tired," Katalin tried to smile.
Hu: Nem akarta, hogy bárki aggódjon miatta.
En: She didn't want anyone to worry about her.
Hu: Aznap Zoltán nagy kirándulást tervezett a dombokon át.
En: That day, Zoltán had planned a big hike through the hills.
Hu: Katalin próbálta követni a tempót, de minden lépés egyre nehezebb lett.
En: Katalin tried to keep pace, but each step became increasingly difficult.
Hu: A nap magasra emelkedett, és a forróság csak súlyosbította a helyzetet.
En: The sun climbed high, and the heat only aggravated the situation.
Hu: Végül Katalin megállt, és hirtelen összeesett a fűbe.
En: Finally, Katalin stopped, suddenly collapsing onto the grass.
Hu: A többiek azonnal köré sereglettek.
En: The others immediately gathered around her.
Hu: "Katalin, mi történt?
En: "Katalin, what happened?!"
Hu: " — kiáltotta Zoltán, aggódva a barátjáért.
En: Zoltán shouted, concerned for his friend.
Hu: "Elnézést, nem tudom mi van velem" — suttogta Katalin, elismerve, hogy valami nincs rendben.
En: "Sorry, I don't know what's wrong with me," Katalin whispered, acknowledging something was amiss.
Hu: Ezen a ponton már nem tehetett úgy, mintha minden rendben lenne.
En: At this point, she couldn't pretend everything was fine.
Hu: Be kellett ismernie, hogy segítségre van szüksége.
En: She had to admit she needed help.
Hu: László finoman támogatta a leányt, és biztatta, hogy menjen el orvoshoz.
En: László gently supported her, encouraging her to see a doctor.
Hu: "Fontos, hogy most pihenj" — mondta Zoltán, hogy éreztesse Katalin számára, mennyire törődnek vele.
En: "It's important that you rest now," Zoltán said, conveying to Katalin how much they cared about her.
Hu: A terv változott.
En: The plan changed.
Hu: A kirándulások helyett a barátok elhatározták, hogy pihenéssel és közös beszélgetésekkel töltenek több időt.
En: Instead of hikes, the friends decided to spend more time relaxing and engaging in conversations.
Hu: Katalin megnyugodott attól, hogy ilyen jó barátai voltak, akik mellett biztonságban érezheti magát.
En: Katalin felt reassured by having such good friends around her, making her feel safe.
Hu: Végül rájött, hogy hallgatnia kell a testére, és hogy barátai támogatását bátran elfogadhatja.
En: In the end, she realized she had to listen to her body and could confidently accept her friends' support.
Hu: A tó melletti estéken a csillagok alatt rájött, hogy bár a terveik megváltoztak, a nyaralás így is különleges és felejthetetlen maradt.
En: On the evenings by the lake under the stars, she realized that even though their plans had changed, the vacation remained special and unforgettable.
Vocabulary Words:
- shores: partján
- shimmered: ragyogott
- adorned: díszítette
- cozy: hangulatos
- driving force: társaság motorja
- carefully: gondosan
- ensured: gondoskodott
- struggled: küzdött
- observed: észrevette
- unusually: furcsán
- quiet: csendes
- collapsed: összeesett
- concerned: aggódva
- whispered: suttogta
- amiss: nincs rendben
- pretend: tettet
- acknowledging: elismerve
- supported: támogatta
- see a doctor: menjen el orvoshoz
- reassured: megnyugodott
- conveying: éreztesse
- cared: törődtek
- engaging: töltenek
- confidently: bátran
- listen: hallgatnia
- unforgettable: felejthetetlen
- changed: megváltoztak
- pleasures: örömeit
- high: magasra
- aggravated: súlyosbította
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti