Summer Shadows: Unraveling the Mystery in Tallinn
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Summer Shadows: Unraveling the Mystery in Tallinn
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Estonian: Summer Shadows: Unraveling the Mystery in Tallinn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/summer-shadows-unraveling-the-mystery-in-tallinn/ Story Transcript: Et: Tallinna politseijaoskond on iga suvi elav....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-shadows-unraveling-the-mystery-in-tallinn
Story Transcript:
Et: Tallinna politseijaoskond on iga suvi elav.
En: The Tallinn police station is bustling every summer.
Et: Inimesed tulevad ja lähevad, igaüks oma muredega.
En: People come and go, each with their own concerns.
Et: Täna siseneb ukse kaudu Kertu.
En: Today, Kertu walks through the door.
Et: Tema silmad on ärevil ja ta hoiab tihedalt käes kotti.
En: Her eyes are anxious, and she is holding a bag tightly.
Et: "Kas ma saan teid aidata?" küsib vastuvõtuametnik sõbralikult.
En: "Can I help you?" the receptionist asks kindly.
Et: Kertu hingab sügavalt sisse ja noogutab.
En: Kertu takes a deep breath and nods.
Et: "Jah, ma tahan teatada röövist."
En: "Yes, I want to report a robbery."
Et: Ametnik kutsub Kertu edasi ja juhatab ta väiksemasse kontorisse.
En: The receptionist calls Kertu in and guides her to a smaller office.
Et: Seal ootab teda noor politseinik Erik.
En: There, a young police officer named Erik is waiting.
Et: Tal on laiaõlgne keha ja kirev märkmik.
En: He has broad shoulders and a colorful notebook.
Et: "Istuge, palun. Mis juhtus?" küsib Erik, näidates tooli Kertule.
En: "Please, have a seat. What happened?" Erik asks, gesturing to a chair for Kertu.
Et: Kertu istub ja korrastab oma mõtted.
En: Kertu sits down and organizes her thoughts.
Et: "Minu töökoht... Seal toimus eile rööv. Keegi murdis sisse ja varastas sülearvutid ja raha."
En: "My workplace... There was a robbery there yesterday. Someone broke in and stole laptops and money."
Et: Erik kirjutab kõik üles.
En: Erik writes everything down.
Et: "Kas sa nägid kedagi kahtlast?"
En: "Did you see anyone suspicious?"
Et: Kertu hammustab huulde. Talle on raske öelda.
En: Kertu bites her lip. It’s hard for her to say.
Et: "Ma ei näinud konkreetselt kedagi, aga mul on kahtlus... üks meie töötaja, Andres, käitub viimasel ajal imelikult. Tundub närviline ja hoiab end eemal."
En: "I didn’t see anyone specific, but I have a suspicion... One of our employees, Andres, has been acting strangely lately. He seems nervous and keeps to himself."
Et: Erik noogutab ja kirjutab edasi.
En: Erik nods and continues writing.
Et: "Kas sul on muid tõendeid?"
En: "Do you have any other evidence?"
Et: "Ei, aga tema käitumine on väga kahtlane," ütleb Kertu, tundes, kuidas tema süda lööb kiiremini.
En: "No, but his behavior is very suspicious," Kertu says, feeling her heart beat faster.
Et: Hetk hiljem siseneb ootamatult kabinetti Andres.
En: A moment later, Andres unexpectedly enters the office.
Et: Tema nägu on punane ja ta hingab raskelt.
En: His face is red and he is breathing heavily.
Et: "Kertu, mis toimub? Ma kuulsin, mida sa rääkisid," ütleb ta süngelt.
En: "Kertu, what’s going on? I heard what you said," he says grimly.
Et: Kertu vaatab maha, kartes.
En: Kertu looks down, afraid.
Et: "Andres, ma lihtsalt ütlesin, mida ma tundsin. Mul on kahtlusi, aga ma ei süüdista sind."
En: "Andres, I just said what I felt. I have suspicions, but I’m not accusing you."
Et: Erik tõuseb püsti.
En: Erik stands up.
Et: "Siin on kõik konfidentsiaalne, Andres. Me uurime asja põhjalikult. Kõik süüdistused ja kahtlused peavad olema uuritud, nii see käib."
En: "Everything here is confidential, Andres. We will investigate thoroughly. All accusations and suspicions must be checked, that’s how it works."
Et: Andres vaikib, pöörates pilgu kõrvale.
En: Andres is silent, turning his gaze away.
Et: "Olgu, aga see ei lõpe siin," sosistab ta ja lahkub ruumist.
En: "Fine, but this won’t end here," he whispers and leaves the room.
Et: Kertu tunneb, kuidas saal muutub raskeks.
En: Kertu feels the atmosphere in the room become heavy.
Et: Aga Erik raputab pead ja naeratab kergelt.
En: But Erik shakes his head and smiles lightly.
Et: "Ära muretse, me tegeleme asjaga. Sinu kahtlused on olulised ja need jäävad ainult meie teada."
En: "Don’t worry, we’ll handle it. Your suspicions are important and will remain just between us."
Et: Kertu hingab sügavalt sisse, tundes kergendust.
En: Kertu takes a deep breath, feeling relieved.
Et: "Aitäh, Erik. Ma loodan, et kõik laheneb."
En: "Thank you, Erik. I hope everything gets resolved."
Et: Politseijaoskonnast väljudes tunneb Kertu, et ta on teinud õigesti.
En: As Kertu leaves the police station, she feels she has done the right thing.
Et: Ta teab, et tõe otsimine võib olla raske, aga see on vajalik.
En: She knows that seeking the truth can be tough, but it’s necessary.
Et: Ta on nüüd kindlam ja teab, et võib usaldada oma instinkte.
En: She is now more confident and knows she can trust her instincts.
Et: Tallinna tänavad on sel suvel eriti elavad, aga Kertu sammub edasi, kindlust ja rahulolu südames.
En: The streets of Tallinn are particularly lively this summer, but Kertu walks on with confidence and satisfaction in her heart.
Et: Ta on teinud esimese sammu õiguse poole.
En: She has taken the first step toward justice.
Vocabulary Words:
- bustling: elav
- concerns: mured
- receptionist: vastuvõtuametnik
- kindly: sõbralikult
- report: teatada
- robbery: röövist
- guides: juhatab
- broad: laiaõlgne
- gesturing: näidates
- suspicious: kahtlast
- suspicion: kahtlus
- anxious: ärevil
- broke in: murdis sisse
- specific: konkreetselt
- behavior: käitumine
- accusations: süüdistused
- confidential: konfidentsiaalne
- thoroughly: põhjalikult
- evidence: tõendeid
- instincts: instinkte
- satisfaction: rahulolu
- breathing heavily: hingab raskelt
- grimly: süngelt
- resolve: laheneb
- nervous: närviline
- lively: elavad
- confident: kindlam
- step toward: sammu poole
- atmosphere: saal
- deep breath: sügavalt sisse
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company