Subway Collision Sparks New Seoul Friendship
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Subway Collision Sparks New Seoul Friendship
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Korean: Subway Collision Sparks New Seoul Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/subway-collision-sparks-new-seoul-friendship/ Story Transcript: Ko: 옛날 옛적에 아니고, 바로 오늘, 서울의 붐비는...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/subway-collision-sparks-new-seoul-friendship
Story Transcript:
Ko: 옛날 옛적에 아니고, 바로 오늘, 서울의 붐비는 지하철역에서 이야기가 시작됩니다.
En: Once upon a time? No, this happened today, right in the bustling subway station of Seoul.
Ko: 지현이는 지하철역에서 바쁘게 걷고 있었습니다. 사람들로 북적이는 역에서 그녀는 빠르게 움직여야 했어요.
En: Jihyun was walking briskly in the crowded station. With so many people around, she had to move quickly.
Ko: 그때 갑자기, 민준이가 모퉁이를 돌아 나타났습니다. 지현이 민준이를 보지 못하고, 그와 부딪혔어요.
En: Suddenly, Minjun appeared from around the corner, and without seeing him, Jihyun bumped into him.
Ko: "아이고!" 지현이가 놀라며 소리쳤어요. 민준이도 깜짝 놀라며 뒤로 넘어졌습니다.
En: "Oh my!" Jihyun exclaimed in surprise, and Minjun was startled and fell backwards.
Ko: 그 순간, 지하철 역에서 쇼핑을 마치고 돌아가던 수지가 그들 옆을 지나가고 있었어요.
En: At that moment, Suji, who was returning from shopping in the subway station, walked past them.
Ko: 지현이와 민준이가 부딪히는 바람에, 수지의 손에 있던 쇼핑백들이 톡 하며 떨어졌습니다. 쇼핑백에서 물건들이 뿌려졌어요. 옷, 화장품, 신발이 바닥에 널브러졌습니다.
En: Due to the collision between Jihyun and Minjun, Suji's shopping bags dropped to the ground, and the items scattered. Clothing, cosmetics, and shoes were strewn all over the floor.
Ko: "제 손거울이 어디 간 거지?" 수지가 걱정하며 주변을 봤어요. 지현이와 민준이는 서로를 바라보며 어색해졌습니다.
En: "Where did my hand mirror go?" Suji looked around worriedly. Jihyun and Minjun awkwardly looked at each other.
Ko: 지현이가 말했어요. "미안해요, 정말 미안해요." 민준이도 고개를 숙이며 "저도 죄송합니다,"라고 했습니다.
En: "I'm sorry, really sorry," Jihyun said. Minjun also lowered his head and said, "I'm sorry too."
Ko: 그들은 함께 바닥에 떨어진 물건들을 줍기 시작했습니다. 지현이는 수지의 거울을 찾았고, 민준이는 수지의 신발을 한 짝 들어주었어요. 수지는 "감사해요,"라고 웃으면서 말했습니다.
En: They began picking up the scattered items together. Jihyun found Suji's mirror, and Minjun handed her a fallen shoe. Smiling, Suji said, "Thank you."
Ko: 그때부터 지현이와 민준이, 그리고 수지는 친구가 되었습니다. 그들은 함께 커피숍에 가서 이야기를 나누고, 각자의 일상에 대해 이야기했습니다. 서로 우연히 만나 사소한 사건으로 인해 가까워졌어요.
En: From that moment, Jihyun, Minjun, and Suji became friends. They went to a coffee shop together, sharing their stories and talking about their daily lives. They became close through a chance encounter and a minor incident in the busy Seoul subway station.
Ko: 그날 이후로 지현이, 민준이, 그리고 수지는 서로를 자주 만나게 되었어요. 바쁜 서울 지하철역에서의 작은 충돌은 우정으로 이어졌으며, 이들의 이야기는 끝이 아니라 시작이었습니다.
En: Since that day, Jihyun, Minjun, and Suji started meeting each other often. The small collision in the busy Seoul subway station led to a bond of friendship, and their story was just beginning, not ending.
Vocabulary Words:
- Once upon a time?: 옛날 옛적에
- happened: 일어났다
- today: 오늘
- bustling: 붐비는
- subway station: 지하철역
- Seoul: 서울
- walking: 걷고 있었습니다
- briskly: 빠르게
- crowded: 북적이는
- move: 움직여야 했어요
- quickly: 빠르게
- appeared: 나타났습니다
- corner: 모퉁이
- seeing: 보지 못하고
- bumped: 부딪혔어요
- Oh my!: 아이고!
- exclaimed: 소리쳤어요
- surprise: 놀라며
- startled: 깜짝 놀라며
- fell backwards: 뒤로 넘어졌습니다
- moment: 순간
- returning: 돌아가던
- shopping: 쇼핑을
- bags: 쇼핑백들
- dropped: 떨어졌습니다
- ground: 바닥에
- scattered: 뿌려졌어요
- Clothing: 옷
- cosmetics: 화장품
- shoes: 신발
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company