Trascritto

Stranded on Lake Bled: A Summer Adventure Turns Perilous

7 giu 2024 · 16 min.
Stranded on Lake Bled: A Summer Adventure Turns Perilous
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 12 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovenian: Stranded on Lake Bled: A Summer Adventure Turns Perilous Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/stranded-on-lake-bled-a-summer-adventure-turns-perilous/ Story Transcript: Sl: Je bilo neko jasno...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovenian: Stranded on Lake Bled: A Summer Adventure Turns Perilous
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/stranded-on-lake-bled-a-summer-adventure-turns-perilous

Story Transcript:

Sl: Je bilo neko jasno poletno jutro.
En: It was a clear summer morning.

Sl: Ana in Luka sta se odločila obiskati čudovito Blejsko jezero.
En: Ana and Luka decided to visit the beautiful Lake Bled.

Sl: Z majhnim čolnom sta veslala proti otoku sredi jezera.
En: They rowed a small boat towards the island in the middle of the lake.

Sl: Bila sta nasmejana in vesela.
En: They were smiling and happy.

Sl: Hladi ju je lahek vetrič, sonce je sijalo in ni bilo oblakov na nebu.
En: A light breeze cooled them, the sun was shining, and there were no clouds in the sky.

Sl: Ko sta prišla na otok, sta odkrila lepe zelenice in staro cerkvico.
En: When they arrived on the island, they discovered beautiful meadows and an old church.

Sl: Sprehodila sta se po otoku, občudovala naravo in fotografirala.
En: They walked around the island, admired nature, and took photos.

Sl: Vse je bilo popolno.
En: Everything was perfect.

Sl: Celo dan je bil videti popoln za izlet.
En: Even the whole day seemed perfect for an outing.

Sl: Kar naenkrat, ko sta se vračala k čolnu, se je nebo začelo temniti.
En: Suddenly, as they were returning to the boat, the sky began to darken.

Sl: Veliki črni oblaki so prekrivali sonce.
En: Large black clouds covered the sun.

Sl: Veter je postal močnejši, drevesa so se začela zibati v sunkih vetra.
En: The wind grew stronger, and the trees began to sway in the gusts.

Sl: Ana je pogledala proti Luki in rekla: "Nekaj ni prav.
En: Ana looked toward Luka and said, "Something's not right.

Sl: Moramo nazaj domov.
En: We need to go back home."

Sl: "Luka je pokimal in oba sta hitela do čolna.
En: Luka nodded, and they both hurried to the boat.

Sl: Toda, ko sta začela veslati nazaj proti obali, je začelo močno deževati.
En: However, as they started rowing back to the shore, it began to rain heavily.

Sl: Valovi so bili vse večji in močneje sta veslala, da bi ostala na pravi poti.
En: The waves grew bigger, and they rowed harder to stay on course.

Sl: Vendar je bilo morje premočno za njun majhen čoln.
En: But the lake was too strong for their small boat.

Sl: Nenadoma je vihar postal še hujši.
En: Suddenly, the storm became even fiercer.

Sl: Luka ni mogel več nadzorovati čolna.
En: Luka could no longer control the boat.

Sl: Valovi so ju premetavali in naplavili nazaj na otok.
En: The waves tossed them around and pushed them back to the island.

Sl: Bila sta premočena in prestrašena.
En: They were soaked and frightened.

Sl: Ko sta ponovno stopila na otok, sta vedela, da sta zdaj ujeti.
En: When they stepped back on the island, they knew they were now stranded.

Sl: "Moramo najti zavetje," je dejal Luka.
En: "We need to find shelter," Luka said.

Sl: Ana je pokimala in skupaj sta iskala varno mesto.
En: Ana nodded, and together they looked for a safe place.

Sl: Našla sta staro zapuščeno hiško blizu cerkve.
En: They found an old abandoned hut near the church.

Sl: Vstopila sta noter in se stisnila, da bi se ogrela.
En: They went inside and huddled together to warm up.

Sl: Čakala sta in poslušala zvoke nevihte.
En: They waited and listened to the sounds of the storm.

Sl: Trk dežnih kapljic na streho, bučanje vetra in grmenje.
En: The patter of raindrops on the roof, the roar of the wind, and the thunder.

Sl: Zdelo se je, da ne bo nikoli prenehalo.
En: It seemed it would never end.

Sl: A čas je tekel in počasi se je vihar umirjal.
En: But time passed, and slowly the storm calmed.

Sl: Ko se je nevihta končno končala, sta stopila iz hutice.
En: When the storm finally ended, they stepped out of the hut.

Sl: Sonce je znova sijalo in Blejsko jezero je bilo mirno.
En: The sun was shining again, and Lake Bled was calm.

Sl: Luka je pogledal Ano in se nasmehnil: "Imava srečo.
En: Luka looked at Ana and smiled, "We're lucky.

Sl: Preživela sva.
En: We survived."

Sl: "Ana se je nasmehnila nazaj in rekla: "Ja, res imava.
En: Ana smiled back and said, "Yes, we are.

Sl: Zdaj pa nazaj domov.
En: Now let's head back home."

Sl: " Sta ponovno vkrcala na čoln in tokrat v mirnem vremenu veslala proti obali.
En: They got back into the boat and this time rowed towards the shore in calm weather.

Sl: Ko sta prispela nazaj, sta se čutila srečna in hvaležna.
En: When they arrived back, they felt happy and thankful.

Sl: Blejsko jezero je ostalo mirno in lepo, kot vedno.
En: Lake Bled remained peaceful and beautiful as always.

Sl: Ana in Luka pa sta se zavedela, kako hitro se lahko vse spremeni.
En: Ana and Luka realized how quickly everything can change.

Sl: Bila sta hvaležna za varen povratek in za novo zgodbo, ki jo bosta lahko povedala prijateljem.
En: They were grateful for their safe return and for the new story they could share with their friends.


Vocabulary Words:
  • clear: jasno
  • summer: poletje
  • morning: jutro
  • boat: čoln
  • row: veslati
  • island: otok
  • breeze: vetrič
  • cloud: oblak
  • meadow: zelenica
  • church: cerkvica
  • admire: občudovati
  • outting: izlet
  • darken: temniti
  • wind: veter
  • sway: zibati
  • gust: sunki vetra
  • rain: dež
  • wave: valovi
  • shore: obala
  • storm: nevihta
  • fierce: hudi
  • control: nadzorovati
  • soaked: premočena
  • frightened: prestrašena
  • stranded: ujeti
  • shelter: zavetje
  • abandoned: zapuščeno
  • hut: hiška
  • huddle: stisnila
  • thunder: grmenje
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca