Stormy Bonds: An Afternoon of Truth in Retiro Park
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Stormy Bonds: An Afternoon of Truth in Retiro Park
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Spanish: Stormy Bonds: An Afternoon of Truth in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/stormy-bonds-an-afternoon-of-truth-in-retiro-park/ Story Transcript: Es: La tarde en el...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/stormy-bonds-an-afternoon-of-truth-in-retiro-park
Story Transcript:
Es: La tarde en el Parque del Retiro comenzó tranquila.
En: The afternoon in Retiro Park began peacefully.
Es: Lucía, Diego y María caminaban juntos, disfrutando del aire fresco y los árboles altos.
En: Lucía, Diego, and María walked together, enjoying the fresh air and tall trees.
Es: El día era soleado y agradable.
En: The day was sunny and pleasant.
Es: Sin embargo, nubes grises aparecieron en el cielo.
En: However, gray clouds appeared in the sky.
Es: —¿Has visto las nubes? —preguntó Lucía a Diego, señalando hacia arriba.
En: "Have you seen the clouds?" Lucía asked Diego, pointing upwards.
Es: Diego asintió, un poco preocupado. —Sí, parece que va a llover.
En: Diego nodded, a bit worried. "Yes, it looks like it's going to rain."
Es: María miró su reloj y frunció el ceño. —No pensé que fuera a cambiar el clima tan rápido.
En: María looked at her watch and frowned. "I didn't think the weather would change so quickly."
Es: De repente, un trueno fuerte retumbó en el cielo.
En: Suddenly, a loud thunder rumbled in the sky.
Es: La lluvia comenzó a caer intensamente.
En: The rain started to fall heavily.
Es: Los tres amigos corrieron bajo un árbol grande, buscando refugio.
En: The three friends ran under a large tree, seeking shelter.
Es: —¡Está lloviendo mucho! —gritó Lucía, tratando de ser escuchada sobre el ruido del agua.
En: "It's raining a lot!" Lucía shouted, trying to be heard over the noise of the water.
Es: Diego trató de calmarla. —Tranquila, estaremos bien aquí.
En: Diego tried to calm her. "Relax, we'll be fine here."
Es: El viento soplaba con fuerza, y el sonido de la lluvia era ensordecedor.
En: The wind blew strongly, and the sound of the rain was deafening.
Es: El refugio bajo el árbol no era suficiente.
En: The shelter under the tree was not enough.
Es: Necesitaban un lugar mejor para protegerse.
En: They needed a better place to protect themselves.
Es: Vieron un pequeño gazebo no muy lejos.
En: They saw a small gazebo not far away.
Es: Decidieron correr hacia él.
En: They decided to run towards it.
Es: Llegaron empapados.
En: They arrived drenched.
Es: Diego sacudió la cabeza, riendo un poco. —Vaya, esto no estaba en los planes.
En: Diego shook his head, laughing a bit. "Wow, this wasn't in the plans."
Es: María no rió.
En: María didn't laugh.
Es: Ella miró a Lucía y dijo con voz seria. —Tenemos que hablar.
En: She looked at Lucía and said seriously, "We need to talk."
Es: Lucía la miró confundida. —¿Ahora? ¿Bajo esta tormenta?
En: Lucía looked at her, confused. "Now? Under this storm?"
Es: —Sí, ahora —insistió María. —No podemos seguir así. Hay tensiones entre nosotros.
En: "Yes, now," María insisted. "We can't go on like this. There are tensions between us."
Es: Diego miró a ambas, incómodo. —¿Tensiones?
En: Diego looked at both of them, uncomfortable. "Tensions?"
Es: María asintió. —Sí, tensiones. Lucía, hace tiempo que siento que hay algo entre tú y Diego que no me dices.
En: María nodded. "Yes, tensions. Lucía, for a while now I've felt there's something between you and Diego that you're not telling me."
Es: Lucía respiró hondo. —María, Diego y yo somos amigos. Eso es todo.
En: Lucía took a deep breath. "María, Diego and I are friends. That's all."
Es: Diego intervino. —Es verdad, María. No hay nada más. Lo prometo.
En: Diego intervened. "It's true, María. There's nothing more. I promise."
Es: María bajó la mirada. —Entonces, ¿por qué siento que me ocultan algo?
En: María looked down. "Then why do I feel like you're hiding something from me?"
Es: El silencio se apoderó del lugar por un momento, solo interrumpido por el sonido de la tormenta.
En: Silence took over the place for a moment, only interrupted by the sound of the storm.
Es: Finalmente, Diego habló. —María, tal vez es solo tu imaginación. Todos somos amigos. No hay secretos.
En: Finally, Diego spoke. "María, maybe it's just your imagination. We're all friends. There are no secrets."
Es: Lucía tocó el brazo de María suavemente. —María, somos como una familia. No queremos que sientas eso. Si tienes dudas, siempre puedes hablar con nosotros.
En: Lucía touched María's arm gently. "María, we're like family. We don't want you to feel that way. If you have doubts, you can always talk to us."
Es: María suspiró y sonrió un poco.
En: María sighed and smiled a bit.
Es: —Lo siento. Creo que me dejé llevar por mis pensamientos. Quiero creer en ustedes.
En: "I'm sorry. I think I got carried away by my thoughts. I want to believe in you."
Es: —Y deberías —dijo Diego con una sonrisa. —Vamos a superar esto juntos.
En: "And you should," Diego said with a smile. "We'll get through this together."
Es: El sonido de la tormenta comenzó a disminuir.
En: The sound of the storm began to decrease.
Es: La lluvia se hizo más ligera.
En: The rain became lighter.
Es: Los truenos ya no se escuchaban.
En: The thunder was no longer heard.
Es: Poco a poco, el sol empezó a salir de nuevo, iluminando sus rostros.
En: Little by little, the sun began to come out again, lighting up their faces.
Es: —Bueno, parece que todo mejora —dijo Lucía. —El tiempo y nosotros.
En: "Well, it seems everything is getting better," Lucía said. "The weather and us."
Es: María asintió. —Sí, me siento mejor. Gracias por escucharme.
En: María nodded. "Yes, I feel better. Thanks for listening to me."
Es: —Siempre, María —dijo Diego, abrazándola.
En: "Always, María," Diego said, hugging her.
Es: Lucía se unió al abrazo, y los tres amigos quedaron unidos, más cerca que nunca.
En: Lucía joined the hug, and the three friends remained united, closer than ever.
Es: El Parque del Retiro brillaba bajo el sol que regresaba.
En: Retiro Park shone under the returning sun.
Es: La tormenta había pasado, llevando consigo las tensiones.
En: The storm had passed, taking the tensions with it.
Es: Ellos caminaron juntos, con el futuro más claro y el pasado resuelto.
En: They walked together, with the future clearer and the past resolved.
Vocabulary Words:
- peacefully: tranquila
- fresh: fresco
- worried: preocupado
- clouds: nubes
- watch: reloj
- frowned: frunció el ceño
- thunder: trueno
- rumbled: retumbó
- heavily: intensamente
- shelter: refugio
- wind: viento
- strongly: con fuerza
- deafening: ensordecedor
- protect: protegerse
- gazebo: gazebo
- drenched: empapados
- shook: sacudió
- seriously: con voz seria
- tensions: tensiones
- imaginer: imaginación
- touched: tocó
- gently: suavemente
- sigh: suspiró
- thoughts: pensamientos
- storm: tormenta
- lighting: iluminando
- hugging: abrazándola
- united: unidos
- shone: brillaba
- future: futuro
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti