Stockholm Serenade: Music, Magic, & Midsummer Lessons
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Stockholm Serenade: Music, Magic, & Midsummer Lessons
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: Stockholm Serenade: Music, Magic, & Midsummer Lessons Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/stockholm-serenade-music-magic-midsummer-lessons/ Story Transcript: Sv: Solens sista strålar höjde sig över...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/stockholm-serenade-music-magic-midsummer-lessons
Story Transcript:
Sv: Solens sista strålar höjde sig över Ericsson Globe.
En: The sun's last rays rose over the Ericsson Globe.
Sv: Det var Midsommar och Stockholm glittrade i det varma sommarvädret.
En: It was Midsummer, and Stockholm glittered in the warm summer weather.
Sv: Människor skrattade, sjöng och njöt av högtiden.
En: People laughed, sang, and enjoyed the holiday.
Sv: Inne i arenan väntade tusentals fans ivrigt på att se Astrid, Sveriges älskade popstjärna.
En: Inside the arena, thousands of fans eagerly awaited to see Astrid, Sweden's beloved pop star.
Sv: Lina var eventansvarig.
En: Lina was the event manager.
Sv: Hennes mål var alltid att allt skulle gå perfekt.
En: Her goal was always for everything to go perfectly.
Sv: Hon rörde sig oroligt bakom kulisserna, kontrollerade att allt var i ordning.
En: She moved nervously behind the scenes, checking that everything was in order.
Sv: Hon kände nervositeten värma kinderna.
En: She felt the nervousness warming her cheeks.
Sv: "Vad om något går fel?"
En: "What if something goes wrong?"
Sv: tänkte hon.
En: she thought.
Sv: Erik, ljusingenjören, justerade konsolerna.
En: Erik, the lighting engineer, adjusted the consoles.
Sv: Han kastade en blick mot Lina och kände sitt hjärta slå snabbare.
En: He glanced at Lina and felt his heart beat faster.
Sv: "Idag måste jag visa vad jag går för," bestämde han sig.
En: "Today I must show what I'm made of," he decided.
Sv: "Kanske Lina lägger märke till mig."
En: "Maybe Lina will notice me."
Sv: Astrid stod framför spegeln i sitt omklädningsrum.
En: Astrid stood in front of the mirror in her dressing room.
Sv: Hon suckade djupt och stirrade på sin reflektion.
En: She sighed deeply and stared at her reflection.
Sv: "Kan jag fortfarande leverera den här magin?"
En: "Can I still deliver this magic?"
Sv: tvivlet skavde inom henne.
En: the doubt gnawed at her.
Sv: Men hennes kärlek till publiken var stark, och hon ville ge dem minnen för livet.
En: But her love for the audience was strong, and she wanted to give them memories for a lifetime.
Sv: Plötsligt blev allt mörkt.
En: Suddenly everything went dark.
Sv: Ett högt surr hördes och allt ljus slocknade.
En: A loud buzz was heard, and all the lights went out.
Sv: Fansen gapade.
En: The fans gasped.
Sv: Lina kände paniken stiga.
En: Lina felt the panic rising.
Sv: Hjärtat slog hårt i bröstet.
En: Her heart pounded in her chest.
Sv: "Strömavbrott," mumlade hon.
En: "Power outage," she muttered.
Sv: Hon grep sin ficklampa och rusade iväg för att hitta orsaken.
En: She grabbed her flashlight and rushed off to find the cause.
Sv: Erik svettades när han undersökte tekniken.
En: Erik was sweating as he examined the equipment.
Sv: Han hade aldrig sett ett sånt här fel tidigare.
En: He had never seen a fault like this before.
Sv: Han visste att han var tvungen att agera snabbt.
En: He knew he had to act quickly.
Sv: "Jag måste försöka något nytt.
En: "I have to try something new.
Sv: Något riskfyllt," bestämde han sig och började arbeta febrilt med att omkoppla kablarna.
En: Something risky," he decided and started working feverishly to rewire the cables.
Sv: Astrid, med sin mikrofon död, fick en idé.
En: Astrid, with her dead microphone, got an idea.
Sv: Hon steg ut på scenen och ropade till publiken.
En: She stepped out on stage and shouted to the audience.
Sv: "Vi ska sjunga tillsammans, akustiskt!"
En: "We're going to sing together, acoustically!"
Sv: Hon började sjunga en av sina mest kända låtar, och publiken följde med.
En: She began to sing one of her most famous songs, and the audience joined in.
Sv: Lina fann en ledtråd.
En: Lina found a clue.
Sv: Någon hade saboterat strömförsörjningen.
En: Someone had sabotaged the power supply.
Sv: Hon dokumenterade ledtrådarna snabbt och rusade tillbaka för att se hur Erik klarade sig.
En: She documented the clues quickly and rushed back to see how Erik was doing.
Sv: Just då kom ljusen tillbaka.
En: Just then, the lights came back on.
Sv: En stor suck av lättnad gick igenom arenan.
En: A big sigh of relief swept through the arena.
Sv: Erik log brett.
En: Erik grinned widely.
Sv: Han hade gjort det!
En: He had done it!
Sv: Lina sprang fram till honom och omfamnade honom.
En: Lina ran up to him and hugged him.
Sv: "Tack, Erik.
En: "Thank you, Erik.
Sv: Du är fantastisk," sa hon, hennes röst fylld av tacksamhet.
En: You are amazing," she said, her voice filled with gratitude.
Sv: Astrid fortsatte att sjunga, nu förstärkt av tekniken, men det var den akustiska stunden som verkligen fängslade publiken.
En: Astrid continued to sing, now amplified by the technology, but it was the acoustic moment that truly captivated the audience.
Sv: Hennes osäkerhet smälte bort när hon såg deras leenden och hörde deras applåder.
En: Her insecurity melted away when she saw their smiles and heard their applause.
Sv: Konserten fortsatte med ny energi och glädje.
En: The concert continued with new energy and joy.
Sv: Efter föreställningen mottog Lina, Erik och Astrid varm eld av beröm.
En: After the performance, Lina, Erik, and Astrid received warm praise.
Sv: Lina lärde sig vikten av teamarbete och att lita på andra.
En: Lina learned the importance of teamwork and relying on others.
Sv: Erik upptäckte sitt mod och fick självförtroendet att uttrycka sina känslor.
En: Erik discovered his courage and gained the confidence to express his feelings.
Sv: Och Astrid insåg att hennes äkta talang och relation till sina fans var viktigare än någon teknisk perfektion.
En: And Astrid realized that her genuine talent and connection with her fans were more important than any technical perfection.
Sv: Midsommarafton blev inte bara en kväll av musik, men också en natt av lärdomar och hjärtans samhörighet, under den ljusa sommarskymningen i Stockholm.
En: Midsummer's Eve became not just an evening of music, but also a night of lessons and the togetherness of hearts, under the bright summer twilight in Stockholm.
Vocabulary Words:
- arena: arenan
- beloved: älskade
- event manager: eventansvarig
- goal: mål
- nervousness: nervositeten
- cheeks: kinderna
- lighting engineer: ljusingenjören
- consoles: konsolerna
- dressing room: omklädningsrum
- reflection: reflektion
- gnawed: skavde
- strong: stark
- power outage: strömavbrott
- flashlight: ficklampa
- sabotaged: saboterat
- power supply: strömförsörjning
- documented: dokumenterade
- rewire: omkoppla
- stage: scenen
- acoustic: akustiskt
- relief: lättnad
- gratitude: tacksamhet
- gained: fick
- expression: uttrycka
- confidence: självförtroendet
- insecurity: osäkerhet
- captivated: fängslade
- audience: publiken
- praise: beröm
- togetherness: samhörighet
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti