Step into the Past: A Journey Through Rome's Colosseum
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Step into the Past: A Journey Through Rome's Colosseum
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Italian: Step into the Past: A Journey Through Rome's Colosseum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/step-into-the-past-a-journey-through-romes-colosseum/ Story Transcript: It: Il sole splendeva alto...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/step-into-the-past-a-journey-through-romes-colosseum
Story Transcript:
It: Il sole splendeva alto nel cielo di Roma.
En: The sun was shining high in the Roman sky.
It: Giulia camminava verso il Colosseo con un sorriso.
En: Giulia was walking towards the Colosseum with a smile.
It: Era una giornata speciale.
En: It was a special day.
It: Aveva prenotato un tour con occhiali di realtà aumentata.
En: She had booked a tour with augmented reality glasses.
It: Davanti al Colosseo, Giulia si fermò.
En: In front of the Colosseum, Giulia stopped.
It: Era maestoso e vecchio di secoli.
En: It was majestic and centuries old.
It: Una guida le diede gli occhiali e le spiegò come usarli.
En: A guide gave her the glasses and explained how to use them.
It: Giulia indossò gli occhiali e il mondo cambiò.
En: Giulia put on the glasses and the world changed.
It: Ora vedeva il Colosseo come nel passato.
En: Now she saw the Colosseum as it was in the past.
It: Dai gradini di pietra, Giulia poteva vedere i gladiatori.
En: From the stone steps, Giulia could see the gladiators.
It: Combattevano con spade e scudi.
En: They were fighting with swords and shields.
It: Il pubblico urlava e applaudiva.
En: The audience was shouting and applauding.
It: Si sentiva parte di un altro tempo.
En: She felt like she was part of another time.
It: I leoni ruggivano e i carri correvano.
En: The lions were roaring and the chariots were racing.
It: Era tutto così reale.
En: It all felt so real.
It: Giulia camminava tra le rovine.
En: Giulia walked among the ruins.
It: Vide le celle dove i gladiatori aspettavano.
En: She saw the cells where the gladiators waited.
It: Vide gli imperatori dare il pollice in su o in giù.
En: She saw the emperors giving the thumbs up or down.
It: Il cuore di Giulia batteva forte.
En: Giulia's heart was beating fast.
It: Era emozionata ma anche un po’ spaventata.
En: She was excited but also a bit scared.
It: Un piccolo ragazzo, Luca, si avvicinò a Giulia.
En: A little boy, Luca, approached Giulia.
It: Anche lui indossava gli occhiali.
En: He was also wearing the glasses.
It: "È incredibile, vero?" disse Luca.
En: "It's incredible, isn't it?" said Luca.
It: Giulia annuì.
En: Giulia nodded.
It: "Sembrano vivi", rispose.
En: "They seem alive," she replied.
It: I due continuarono insieme il tour. Condividevano le loro emozioni e impressioni.
En: The two continued the tour together, sharing their emotions and impressions.
It: La tecnologia era straordinaria.
En: The technology was extraordinary.
It: Ma Giulia non dimenticava che era una ricostruzione.
En: But Giulia didn't forget that it was a reconstruction.
It: Le lotte erano finte, i suoni erano riprodotti.
En: The fights were fake, the sounds were reproduced.
It: Tuttavia, i sentimenti erano reali.
En: However, the feelings were real.
It: Sentiva il peso della storia.
En: She felt the weight of history.
It: Sentiva la sofferenza e il coraggio di quegli uomini.
En: She felt the suffering and courage of those men.
It: Alla fine del tour, Giulia si tolse gli occhiali.
En: At the end of the tour, Giulia took off the glasses.
It: Tornò al presente.
En: She returned to the present.
It: Ma portava con sé un nuovo rispetto per il passato.
En: But she carried with her a new respect for the past.
It: Guardò Luca e sorrise.
En: She looked at Luca and smiled.
It: "Grazie per la compagnia," disse.
En: "Thank you for the company," she said.
It: Luca sorrise a sua volta.
En: Luca smiled back.
It: "Grazie a te," rispose.
En: "Thank you," he replied.
It: Giulia lasciò il Colosseo con un cuore pieno di emozioni.
En: Giulia left the Colosseum with a heart full of emotions.
It: Si sentiva più legata alla storia di Roma.
En: She felt more connected to the history of Rome.
It: Aveva visto con i suoi occhi e sentito con il suo cuore.
En: She had seen with her eyes and felt with her heart.
It: Si avviò verso casa, pensando a tutto ciò che aveva vissuto.
En: She walked home, thinking about everything she had experienced.
It: La giornata finì, ma i ricordi rimasero.
En: The day ended, but the memories remained.
It: Giulia sapeva che avrebbe raccontato questa esperienza a tutti.
En: Giulia knew she would tell everyone about this experience.
It: I gladiatori, le battaglie, l'antica Roma.
En: The gladiators, the battles, ancient Rome.
It: Con gli occhiali di realtà aumentata, aveva vissuto un’avventura straordinaria.
En: With the augmented reality glasses, she had lived an extraordinary adventure.
It: E portava quella storia con sé, per sempre.
En: And she carried that story with her, forever.
Vocabulary Words:
- shining: splendeva
- tour: tour
- augmented: aumentata
- majestic: maestoso
- centuries: secoli
- explained: spiegò
- world: mondo
- changed: cambiò
- steps: gradini
- gladiators: gladiatori
- fighting: combattevano
- swords: spade
- shields: scudi
- audience: pubblico
- shouting: urlava
- applauding: applaudiva
- lions: leoni
- roaring: ruggivano
- chariots: carri
- racing: correvano
- ruins: rovine
- cells: celle
- waiting: aspettavano
- emperors: imperatori
- thumbs: pollice
- up: su
- down: giù
- beating: batteva
- scared: spaventata
- extraordinary: straordinaria
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti