Stefan's Journey: From Caregiver to Storyteller at Sava's

27 giu 2024 · 16 min. 17 sec.
Stefan's Journey: From Caregiver to Storyteller at Sava's
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 41 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Serbian: Stefan's Journey: From Caregiver to Storyteller at Sava's Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/stefans-journey-from-caregiver-to-storyteller-at-savas/ Story Transcript: Sr: Stefan je stajao u bašti...

mostra di più
Fluent Fiction - Serbian: Stefan's Journey: From Caregiver to Storyteller at Sava's
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/stefans-journey-from-caregiver-to-storyteller-at-savas

Story Transcript:

Sr: Stefan je stajao u bašti Sava's Orfanata.
En: Stefan stood in the garden of Sava's Orphanage.

Sr: Sunce je letnje svetlo obasjavalo decu koja su se igrala.
En: The summer sunlight illuminated the children playing.

Sr: Obožavao je to mesto.
En: He adored this place.

Sr: Biljke su bile zelene i zdrave, a cveće je cvetalo.
En: The plants were green and healthy, and the flowers were blooming.

Sr: Zore su bile tihe, a noći su mirno prolazile.
En: The mornings were quiet, and the nights passed peacefully.

Sr: Stefan je bio negovatelj.
En: Stefan was a caregiver.

Sr: Voleo je decu.
En: He loved the children.

Sr: Njihovi osmesi su bili njegovo najveće bogatstvo.
En: Their smiles were his greatest treasure.

Sr: Ali Stefan je imao san.
En: But Stefan had a dream.

Sr: Hteo je da postane pisac.
En: He wanted to become a writer.

Sr: Sanjao je o pisanju knjige o životima dece u sirotištu.
En: He dreamed of writing a book about the lives of the children in the orphanage.

Sr: Ali, kako je brinuo o njima, imao je vrlo malo vremena.
En: However, as he took care of them, he had very little time.

Sr: Vidovdan se približavao.
En: Vidovdan was approaching.

Sr: Deca su bila uzbuđena.
En: The children were excited.

Sr: To je bio poseban dan.
En: It was a special day.

Sr: Sećanje na srpske heroje i kulturu.
En: A remembrance of Serbian heroes and culture.

Sr: Stefan je želeo da iskoristi taj dan da inspiriše svoju knjigu.
En: Stefan wanted to use that day to inspire his book.

Sr: Ali svako veče, kad bi legao, bio je previše umoran da piše.
En: But every evening, when he lay down, he was too tired to write.

Sr: Borio se sa sumnjom.
En: He struggled with doubt.

Sr: "Da li će moja knjiga iko pročitati?
En: "Will anyone ever read my book?"

Sr: " pitao se.
En: he wondered.

Sr: Njegovo srce je bilo puno ljubavi, ali njegova glava je bila puna sumnje.
En: His heart was full of love, but his head was full of doubt.

Sr: Jednog dana, dok je posmatrao decu, pomislio je: "Njihove priče moraju biti ispričane.
En: One day, as he watched the children, he thought: "Their stories must be told."

Sr: " Rešio je da piše o njima, njihovim životima, njihovim borbama i snovima.
En: He resolved to write about them, their lives, their struggles, and their dreams.

Sr: Počeo je da žrtvuje svoje slobodno vreme.
En: He began to sacrifice his free time.

Sr: Svake noći, posle što bi deca zaspala, sedeo bi sa svojom beležnicom.
En: Every night, after the children had fallen asleep, he would sit with his notebook.

Sr: Vidovdan je stigao.
En: Vidovdan arrived.

Sr: Sirotište je bilo ukrašeno zastavama.
En: The orphanage was decorated with flags.

Sr: Deca su nosila tradicionalne nošnje.
En: The children wore traditional costumes.

Sr: Pevali su pesme i igrali kolo.
En: They sang songs and danced the kolo.

Sr: Stefan je odlučio da podeli deo svog pisanja sa decom i kolegama.
En: Stefan decided to share part of his writing with the children and his colleagues.

Sr: Dok je čitao, oči su mu bile pune suza.
En: As he read, his eyes were filled with tears.

Sr: Pisao je o njihovoj hrabrosti, snazi i nadi.
En: He wrote about their courage, strength, and hope.

Sr: Svi su slušali pažljivo.
En: Everyone listened attentively.

Sr: Deca su bila ponosna.
En: The children were proud.

Sr: Stefan je video osmehe na njihovim licima.
En: Stefan saw smiles on their faces.

Sr: Kolegama su oči sijale.
En: His colleagues' eyes were shining.

Sr: Na kraju, deca su ga zagrlila.
En: In the end, the children hugged him.

Sr: Njegov rad je bio dobro primljen.
En: His work was well received.

Sr: Stefan je osećao olakšanje.
En: Stefan felt relief.

Sr: Video je da su male promene važne.
En: He saw that small changes were important.

Sr: Priče dece će biti ispričane.
En: The children's stories would be told.

Sr: Shvatio je da njegova knjiga može napraviti razliku.
En: He realized that his book could make a difference.

Sr: Stefan je našao novu inspiraciju.
En: Stefan found new inspiration.

Sr: Bio je siguran u svoje sposobnosti.
En: He was confident in his abilities.

Sr: Znanja je stečeno i poverenje je stečeno.
En: Knowledge was gained, and trust was earned.

Sr: Deca su bila njegov vodič.
En: The children were his guide.

Sr: Njihove priče su bile njegove reči.
En: Their stories were his words.

Sr: Svetla noć se polako spuštala nad sirotištem.
En: The bright night slowly fell over the orphanage.

Sr: Stefan je posmatrao decu dok su spavala, znajući da je njihova priča tek počela.
En: Stefan watched the children as they slept, knowing that their story had just begun.

Sr: Njegova knjiga će nositi njihove snove.
En: His book would carry their dreams.


Vocabulary Words:
  • orphanage: sirotište
  • sunlight: svetlo
  • illuminated: obasjavalo
  • blooming: cvetalo
  • caregiver: negovatelj
  • treasure: bogatstvo
  • remembrance: sećanje
  • struggled: borio se
  • doubt: sumnja
  • resolve: rešio
  • sacrifice: žrtvuje
  • notebook: beležnica
  • costumes: nošnje
  • strength: snaga
  • hope: nada
  • attentively: pažljivo
  • relief: olakšanje
  • earn: steći
  • guide: vodič
  • knowledge: znanje
  • flag: zastava
  • hero: heroj
  • culture: kultura
  • write: pisati
  • read: čitati
  • listen: slušati
  • hug: zagrliti
  • confident: siguran
  • ability: sposobnost
  • shine: sijati
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca