Space Dreams: A Student Quest at the Moscow Cosmonautics Museum

8 giu 2024 · 17 min. 1 sec.
Space Dreams: A Student Quest at the Moscow Cosmonautics Museum
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 49 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 28 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Russian: Space Dreams: A Student Quest at the Moscow Cosmonautics Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/space-dreams-a-student-quest-at-the-moscow-cosmonautics-museum/ Story Transcript: Ru: В холодный зимний...

mostra di più
Fluent Fiction - Russian: Space Dreams: A Student Quest at the Moscow Cosmonautics Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/space-dreams-a-student-quest-at-the-moscow-cosmonautics-museum

Story Transcript:

Ru: В холодный зимний день три студента — Анатолий, Кира и Дмитрий — пришли в Музей космонавтики в Москве.
En: On a cold winter day, three students — Anatoly, Kira, and Dmitry — came to the Cosmonautics Museum in Moscow.

Ru: Они готовили проект для школьной научной выставки.
En: They were preparing a project for a school science fair.

Ru: Тема проекта — история и достижения российской космонавтики.
En: The theme of the project was the history and achievements of Russian cosmonautics.

Ru: Музей встретил их огромными залами и моделью космического корабля «Восток».
En: The museum greeted them with vast halls and a model of the spacecraft "Vostok."

Ru: Анатолий, высокий и увлечённый наукой юноша, первым коснулся макета.
En: Anatoly, a tall and science-enthusiastic young man, was the first to touch the model.

Ru: — Это корабль Юрия Гагарина!
En: "That's Yuri Gagarin's spacecraft!"

Ru: — сказал он, глаза его сияли.
En: he said, his eyes shining.

Ru: Кира, с длинными тёмными волосами и внимательным взглядом, начала записывать на блокнот.
En: Kira, with long dark hair and an attentive gaze, began to take notes in her notebook.

Ru: Она любила видеть порядок в вещах.
En: She liked seeing order in things.

Ru: — Нам нужно описать полёт Гагарина, — задумчиво сказала она.
En: "We need to describe Gagarin's flight," she said thoughtfully.

Ru: — Это важный момент для нашего проекта.
En: "It's an important moment for our project."

Ru: Дмитрий, коренастый и всегда полон энергии, внимательно смотрел на экспонаты.
En: Dmitry, stocky and always full of energy, was attentively looking at the exhibits.

Ru: — Не забудем о Луне!
En: "Let's not forget about the Moon!"

Ru: — воскликнул он.
En: he exclaimed.

Ru: — Луна — великая цель!
En: "The Moon is a great goal!"

Ru: Вместе они подошли к секции, посвященной лунным исследованиям.
En: Together they approached the section dedicated to lunar exploration.

Ru: Звуки музея — шёпоты других посетителей, тихое шуршание страниц — окружали их.
En: The sounds of the museum — whispers from other visitors, the quiet rustling of pages — surrounded them.

Ru: Они читали о том, как советские аппараты первыми достигли Луны.
En: They read about how Soviet spacecraft were the first to reach the Moon.

Ru: — Мы должны сделать модель лунохода!
En: "We should make a model of the lunar rover!"

Ru: — предложил Дмитрий.
En: Dmitry suggested.

Ru: — Это будет круто!
En: "That would be cool!"

Ru: — А я могу создать хронологию событий, — добавила Кира.
En: "And I can create a timeline of events," Kira added.

Ru: — Так мы покажем все этапы.
En: "That way, we can show all the stages."

Ru: Анатолий задумался.
En: Anatoly pondered.

Ru: — Мы делаем не просто проект.
En: "We're not just creating a project.

Ru: Мы рассказываем историю.
En: We're telling a story.

Ru: Историю тех, кто шёл к звёздам!
En: The story of those who reached for the stars!"

Ru: За следующую неделю они разработали план проекта.
En: Over the next week, they developed the project plan.

Ru: Анатолий нарисовал эскизы космических кораблей и спутников.
En: Anatoly drew sketches of spacecraft and satellites.

Ru: Кира написала тексты для стендов.
En: Kira wrote the texts for the displays.

Ru: Дмитрий построил модель лунохода из картона и металлических деталей.
En: Dmitry built a model of a lunar rover from cardboard and metal parts.

Ru: День научной выставки настал.
En: The day of the science fair arrived.

Ru: Их стенд привлекал внимание всех.
En: Their display attracted everyone's attention.

Ru: Ученики разных классов и учителя останавливались, чтобы узнать больше об истории космоса.
En: Students from various classes and teachers stopped by to learn more about the history of space exploration.

Ru: Судьи подходили с вопросами, и ребята отвечали уверенно.
En: Judges approached with questions, and the kids answered confidently.

Ru: — Вы проделали огромную работу, — сказал один из судей.
En: "You've done an enormous amount of work," said one of the judges.

Ru: — Ваш проект великолепен.
En: "Your project is magnificent."

Ru: В конце выставки они получили главный приз.
En: At the end of the fair, they received the top prize.

Ru: Они улыбались и были горды собой.
En: They smiled and felt proud of themselves.

Ru: Они не только создали блестящий проект, но и узнали много нового о космосе и о себе.
En: They had not only created a brilliant project, but they also learned a lot about space and about themselves.

Ru: — Мы сделали это вместе, — тихо сказал Анатолий, когда они покидали музей.
En: "We did it together," Anatoly said quietly as they left the museum.

Ru: — И это только начало, — добавила Кира.
En: "And this is just the beginning," Kira added.

Ru: — Да, впереди нас ждёт много всего, — заключил Дмитрий.
En: "Yes, there's a lot ahead of us," Dmitry concluded.

Ru: Зимний день был всё таким же холодным, но внутри у них было тепло и радостно.
En: The winter day was still just as cold, but inside they felt warm and joyful.

Ru: Таким образом, в стенах Музея космонавтики началась новая история — история дружбы, труда и успехов.
En: Thus, within the walls of the Cosmonautics Museum, a new story began — a story of friendship, hard work, and success.


Vocabulary Words:
  • winter: зимний
  • students: студента
  • preparing: готовили
  • achievements: достижения
  • enthusiastic: увлечённый
  • greeted: встретил
  • halls: залы
  • model: модель
  • spacecraft: космический корабль
  • attentive: внимательным
  • gaze: взгляд
  • notebook: блокнот
  • describe: описать
  • flight: полёт
  • thoughtfully: задумчиво
  • stocky: коренастый
  • exclaimed: воскликнул
  • goal: цель
  • exploration: исследованиям
  • whispers: шёпоты
  • exhibits: экспонаты
  • surrounded: окружали
  • suggested: предложил
  • create: создать
  • timeline: хронологию
  • stages: этапы
  • pondered: задумался
  • sketches: эскизы
  • satellites: спутников
  • cardboard: картона
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca