Trascritto

Somsak's Journey: From Fields to Mor Lam Star

8 ago 2024 · 15 min. 47 sec.
Somsak's Journey: From Fields to Mor Lam Star
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 5 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Thai: Somsak's Journey: From Fields to Mor Lam Star Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/somsaks-journey-from-fields-to-mor-lam-star/ Story Transcript: Th: ในหมู่บ้านเล็ก ๆ ในภาคอีสาน ประเทศไทย มีชื่อว่าบ้านดอกคูน...

mostra di più
Fluent Fiction - Thai: Somsak's Journey: From Fields to Mor Lam Star
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/somsaks-journey-from-fields-to-mor-lam-star

Story Transcript:

Th: ในหมู่บ้านเล็ก ๆ ในภาคอีสาน ประเทศไทย มีชื่อว่าบ้านดอกคูน หมู่บ้านล้อมรอบไปด้วยนาข้าวกว้างใหญ่
En: In a small village in the northeastern region of Thailand, called Ban Dok Khun, the village is surrounded by vast rice fields.

Th: น้ำฝนกระหน่ำลงมาเย็นสบาย ทุกคนในหมู่บ้านรู้จักกันดีและช่วยเหลือกันเสมอ
En: The rain falls refreshingly, and everyone in the village knows each other well and always helps one another.

Th: สมศักดิ์เป็นชาวนาขยัน
En: Somsak is a diligent farmer.

Th: ทุกวันเขาต้องตื่นเช้าออกไปทำนา
En: Every day, he must wake up early to work in the fields.

Th: เขายืนอยู่กลางนาข้าว มองดูท้องฟ้าที่มีเมฆครึ้มใจคิดถึงความฝันของเขา
En: He stands in the middle of the rice field, looking at the cloudy sky, thinking of his dream.

Th: เขาฝันอยากจะเป็นนักร้องหมอลำ
En: He dreams of becoming a mor lam singer.

Th: ในใจเขามีดนตรีเสมอ แต่เขากลัวการแสดงออกต่อหน้าคนหมู่บ้าน
En: Music is always in his heart, but he fears performing in front of the villagers.

Th: เดือนนี้หมู่บ้านมีงานหมอลำประจำปี
En: This month, the village is hosting its annual mor lam festival.

Th: บ้านเรือนตกแต่งด้วยธงสีสดใส ทุกคนต่างตื่นเต้น
En: The houses are decorated with brightly colored flags, and everyone is excited.

Th: สมศักดิ์ต้องการเข้าร่วมงานในฐานะนักแสดง แต่เขาลังเล
En: Somsak wants to participate as a performer, but he hesitates.

Th: เขากลัวว่าถ้าเขาร้องเพลงไม่ดี จะมีคนหัวเราะเยาะเขา
En: He fears that if he sings poorly, people will laugh at him.

Th: วันหนึ่งหลังจากทำนาเสร็จ สมศักดิ์นั่งพักที่บ้านไม้ยกสูงของเขา
En: One day, after finishing his work in the fields, Somsak sits to rest at his stilted wooden house.

Th: เขาตัดสินใจว่า ด้วยใจรักและความฝันที่ไม่อาจปล่อยให้ล่วงไป
En: He decides that with his love and dreams, he cannot let go.

Th: บุญธรรม เพื่อนบ้านและเพื่อนสนิทของสมศักดิ์ ได้ยินข้อความนี้และสนับสนุนเขา
En: Buntham, a neighbor and close friend of Somsak, hears this and supports him.

Th: "สมศักดิ์ ถ้าเจ้ามีใจต้องทำ เจ้าต้องกล้าแสดงออก"
En: "Somsak, if your heart is in it, you must dare to express yourself."

Th: สมศักดิ์ฝึกฝนทุกค่ำคืน หลังจากเสร็จงานทำนา
En: Somsak practices every night after his farming work is done.

Th: เขาซ้อมร้องเพลงหมอลำในห้องของเขาจนดึกดื่น
En: He rehearses singing mor lam songs in his room until late at night.

Th: เขาร้องเพลงโปงลาง สมศักดิ์รวบรวมความกล้ามากขึ้น ทุกครั้งก็มั่นใจมากขึ้น
En: He sings Pong Lang songs, gaining more courage and confidence with each practice session.

Th: มาถึงวันงานหมอลำ
En: The day of the mor lam festival arrives.

Th: เวทีใหญ่ตั้งอยู่กลางหมู่บ้าน มีคนมากมายยืนดู
En: A big stage is set up in the middle of the village, and many people stand around watching.

Th: สมศักดิ์ใจเต้นแรง เขายืนอยู่หลังเวที เหงื่อไหลลงแขนและหน้าผาก
En: Somsak’s heart races as he stands behind the stage; sweat drips down his arms and forehead.

Th: แต่แล้วเขานึกถึงคำว่า "ถ้าหากเจ้ามีใจต้องทำ"
En: But then he remembers the words, "If your heart is in it, you must do it."

Th: เขารวบรวมความกล้า และก้าวขึ้นเวที
En: He gathers his courage and steps onto the stage.

Th: เสียงดนตรีเริ่มบรรเลง
En: The music begins to play.

Th: สมศักดิ์ถือไมค์แน่น
En: Somsak grabs the microphone tightly.

Th: เขาหลับตาแล้วร้องเพลงที่เขาฝึกซ้อม
En: He closes his eyes and sings the song he has practiced.

Th: ทุกคนในหมู่บ้านประทับใจและเงียบฟัง
En: Everyone in the village is impressed and listens quietly.

Th: สมศักดิ์ร้องเพลงด้วยใจรัก
En: Somsak sings with all his heart.

Th: คนดูเงียบสงัดในช่วงกลางเพลง และเมื่อเพลงจบ เสียงปรบมือดังก้องทั่วหมู่บ้าน
En: The audience is silent in the middle of the song, and when he finishes, applause echoes throughout the village.

Th: ใบหน้าของทุกคนยิ้มแย้ม
En: Everyone’s face beams with smiles.

Th: เขารู้สึกดีใจที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
En: He feels a joy he has never experienced before.

Th: หลังจากสมศักดิ์ลงเวที ชาวบ้านต่างเข้ามาชมและให้กำลังใจ
En: After stepping off the stage, the villagers come to praise and encourage him.

Th: ความมั่นใจในตัวเองของเขาเพิ่มขึ้นมาก
En: His self-confidence grows immensely.

Th: เขาได้ยินคำชมจากทุกคน รวมทั้งจากครอบครัวของเขาด้วย
En: He hears compliments from everyone, including his family.

Th: สมศักดิ์เรียนรู้ว่าเขาสามารถทำตามความฝันได้ แม้ว่าจะต้องผ่านความกังวลและความกลัว
En: Somsak learns that he can follow his dreams, despite the worries and fears he may face.

Th: เขารู้ว่าเขาสามารถเป็นทั้งชาวนาขยันและนักร้องที่ดี
En: He realizes that he can be both a diligent farmer and a good singer.

Th: จากวันนี้ไป สมศักดิ์จะไม่กลัวที่จะทำตามความฝันของเขาอีกต่อไป เพราะเขารู้ว่าเขามีความสามารถและมีคนที่สนับสนุนเขาเสมอ
En: From this day forward, Somsak will no longer fear pursuing his dreams, knowing that he has the talent and constant support.

Th: ขอบคุณความกล้าและความรักในดนตรี สมศักดิ์มีชีวิตที่สมบูรณ์มากขึ้น
En: Thanks to his bravery and love for music, Somsak’s life becomes more fulfilling.


Vocabulary Words:
  • village: หมู่บ้าน
  • surrounded: ล้อมรอบ
  • vast: กว้างใหญ่
  • refreshingly: เย็นสบาย
  • diligent: ขยัน
  • fields: นาข้าว
  • cloudy: เมฆครึ้ม
  • dream: ความฝัน
  • performing: การแสดงออก
  • annual: ประจำปี
  • festival: งาน
  • hesitates: ลังเล
  • stilted: ยกสูง
  • support: สนับสนุน
  • express: แสดงออก
  • practices: ฝึกฝน
  • rehearses: ซ้อม
  • confidence: ความมั่นใจ
  • stage: เวที
  • sweat: เหงื่อ
  • gathers: รวบรวม
  • applause: ปรบมือ
  • beams: ยิ้มแย้ม
  • praise: ชมเชย
  • encourage: ให้กำลังใจ
  • self-confidence: ความมั่นใจในตัวเอง
  • compliments: คำชม
  • fears: ความกลัว
  • pursuing: ทำตาม
  • bravery: ความกล้า
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca