Sock Shenanigans: A Colorful Rescue

13 feb 2024 · 14 min. 26 sec.
Sock Shenanigans: A Colorful Rescue
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 26 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Lithuanian: Sock Shenanigans: A Colorful Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sock-shenanigans-a-colorful-rescue/ Story Transcript: Lt: Kartą senamiestyje, tarp senų pastatų ir siaurų gatvelių,...

mostra di più
Fluent Fiction - Lithuanian: Sock Shenanigans: A Colorful Rescue
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sock-shenanigans-a-colorful-rescue

Story Transcript:

Lt: Kartą senamiestyje, tarp senų pastatų ir siaurų gatvelių, stovėjo Marius.
En: Once in the old town, among old buildings and narrow streets, stood Marius.

Lt: Jis buvo įprastas vilnietis, mėgstantis šviesias spalvas ir išskirtinius drabužius.
En: He was a typical Vilnius resident, fond of bright colors and unique clothes.

Lt: Šįsyk ant jo kojų blizgėjo ryškūs, margi kojinės su linksmomis avyčių figūromis.
En: This time, his feet were adorned with bright, patterned socks with cheerful sheep figures.

Lt: Vieną saulėtą pavasario dieną, pasivaikščioti išėjęs Marius pajuto, kad reikia apsilankyti viešajame tualete.
En: One sunny spring day, while taking a walk, Marius felt the need to use a public restroom.

Lt: Nusprendus prieš tai užsukti į artimiausią kavinę, jis netrukus atrado viešąjį tualetą Gedimino prospekte.
En: Deciding to stop by the nearest cafe beforehand, he soon found a public restroom on Gediminas Avenue.

Lt: Įėjęs į patalpą ir užrakinęs duris, jis net nenutuokė, kad laukia nemaloni staigmena – durų spyna susikirto.
En: Upon entering the room and locking the door, he had no idea an unpleasant surprise awaited him - the door latch jammed.

Lt: Marius bandė atidaryti duris, bet nieko neišėjo.
En: Marius tried to open the door, but to no avail.

Lt: Jis pradėjo muštis į duris ir šaukti pagalbos.
En: He began to pound on the door and shout for help.

Lt: Pro šalį ėję žmonės girdėjo Marių ir pradėjo susirinkti.
En: Passersby heard Marius and started to gather.

Lt: Ką jie pamatė pro nedidelį langelį, buvo Marius su savo spalvotomis kojinėmis.
En: What they saw through a small window was Marius with his colorful socks.

Lt: Nustebę, žmonės negalėjo susilaikyti ir pradėjo juoktis.
En: Surprised, the people couldn't help but burst into laughter.

Lt: Tuo metu pro šalį ėjo Giedrė, Mariui pažįstama mergina, kuri pastebėjo minią prie tualetų.
En: Meanwhile, Giedrė, a girl Marius knew, happened to be passing by and noticed the crowd near the restrooms.

Lt: Pamatydama keistai atrodantį Marių ir jo margas kojines, ji nenusivylė, bet suskubo jam padėti.
En: Upon seeing Marius looking peculiar with his patterned socks, she wasn't disappointed but rushed to help him.

Lt: Sušukusi, kad ji eina pasiimti pagalbos, Giedrė nubėgo į artimiausią turguvietę, kad rastų pagalbą.
En: Shouting that she was going to get help, Giedrė ran to the nearest market to find assistance.

Lt: Ji greitai grįžo su turgaus saugumu.
En: She quickly returned with the market security.

Lt: Jie atsinešė įrankius ir puikiai atliko savo darbą.
En: They brought tools and did an excellent job.

Lt: Po keleto įtemptų minučių durys buvo atidarytos.
En: After a few tense minutes, the doors were finally opened.

Lt: Marius pagaliau išėjo lauk, o minią apėmė globojantis tylus laimėjimo jausmas.
En: Marius stepped outside, feeling a quiet sense of relief and triumph amidst the crowd.

Lt: Giedrė padavė Mariui ranką, ir jie abu nusijuokė dėl šios keistos situacijos.
En: Giedrė reached out her hand to Marius, and both of them laughed about the peculiar situation.

Lt: Marius padėkojo Giedrei už pagalbą ir pastebėjo, kad net nemaloniausioje situacijoje gali atrasti naują draugą.
En: Marius thanked Giedrė for her help and noted that even in the most unpleasant situations, you can find a new friend.

Lt: Ir nors jis buvo šiek tiek susigėdęs dėl įvykusio įvykio, šypsenos viso to vertė.
En: Although he was somewhat embarrassed by what had happened, the smiles made it all worthwhile.

Lt: Iš tos dienos Marius visuomet tikrina, ar tualetų durys lengvai atsidaro ir užsidaro.
En: From that day on, Marius always checks if restroom doors open and close easily.

Lt: O jo ryškios kojinės tapo ne tik linksmu pokalbių temų akcentu, bet ir priminimu, kad Vilniaus senamiestyje gali nutikti nemažai įdomių ir netikėtų dalykų.
En: And his colorful socks became not only a fun conversation piece, but also a reminder that in the old town of Vilnius, many interesting and unexpected things can happen.


Vocabulary Words:
  • Once: stovėjo
  • old: senų
  • buildings: pastatų
  • narrow: siaurų
  • streets: gatvelių
  • stood: stovėjo
  • resident: gyventojas
  • bright: šviesios
  • colors: spalvos
  • unique: išskirtiniai
  • clothes: drabužiai
  • adorned: papuošė
  • patterned: margi
  • socks: kojinės
  • cheerful: linksmos
  • sheep: avys
  • figures: figūros
  • taking: pasivaikščioti
  • walk: eiti
  • spring: pavasario
  • sunny: saulėta
  • restroom: tualetas
  • Deciding: nusprendus
  • nearest: artimiausią
  • cafe: kavinė
  • found: atrado
  • Gediminas: Gedimino
  • Avenue: prospekto
  • entering: įeinant
  • locking: užrakinant
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca