Slips, Scoops & Snapshots: A Split Encounter
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Slips, Scoops & Snapshots: A Split Encounter
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Croatian: Slips, Scoops & Snapshots: A Split Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/slips-scoops-snapshots-a-split-encounter/ Story Transcript: Hr: Jednog sunčanog poslijepodneva u starome gradu...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/slips-scoops-snapshots-a-split-encounter
Story Transcript:
Hr: Jednog sunčanog poslijepodneva u starome gradu Splitu, živahna gužva ispunila je trg Dioklecijanove palače.
En: One sunny afternoon in the old city of Split, a lively crowd filled the square of Diocletian's Palace.
Hr: U zraku se miješao miris mora i aromatičnih jela s obližnjih štandova.
En: The air was filled with the scent of the sea and aromatic dishes from nearby stands.
Hr: Ivana, mlada djevojka s plavom trakom u kosi, tek je stigla u grad sa svojim starim fotoaparatom, željna uloviti čarobne trenutke ovog povijesnog mjesta.
En: Ivana, a young girl with a blue ribbon in her hair, had just arrived in the city with her old camera, eager to capture the magical moments of this historical place.
Hr: Kao da su kameni popločci progovorili priče iz minulih vremena, Ivana se izgubila u snovima dok je hodala naslonjenih leđa.
En: As if the stone pavement spoke the stories of bygone times, Ivana got lost in her dreams as she walked with her back against the wall.
Hr: Nije ni primijetila bananovu koru usred puta.
En: She didn't even notice the banana peel in the middle of the road.
Hr: S nekoliko brzih koraka, Ivana se okliznula i s treskom prizemljila, a njezin fotoaparat odletio je u zrak.
En: With a few quick steps, Ivana slipped and with a crash, she landed on the ground, her camera flying into the air.
Hr: U isto vrijeme, Marko, mladić s veselim očima i sladoledom u ruci, prošetao je trg pored nje.
En: At the same time, Marko, a young man with cheerful eyes and an ice cream in hand, strolled through the square next to her.
Hr: Bio je to njegov omiljeni okus - čokolada i vanilija.
En: It was his favorite flavor - chocolate and vanilla.
Hr: Čuvši nagle Ivane krikove, Marko je instinktivno skočio da joj pomogne.
En: Upon hearing Ivana's sudden screams, Marko instinctively jumped to help her.
Hr: No, sudbina je htjela da, pružajući ruku, njegov sladoled poleti iz njegove čvrste ruke i sleti ravno po njegovoj majici.
En: But fate had it that in reaching out his hand, his ice cream flew from his firm grip and landed straight on his shirt.
Hr: Nakon početne zbunjenosti, Marko je zaboravio na svoje zamrljanu odjeću i pomogao Ivani da se ustane.
En: After the initial confusion, Marko forgot about his stained clothes and helped Ivana to her feet.
Hr: "Jesi li dobro?
En: "Are you okay?"
Hr: " pitao je, dok su se oko njih skupljali znatiželjni prolaznici, šuškajući i razmjenjujući zabrinute poglede.
En: he asked, as curious passersby gathered around them, murmuring and exchanging concerned glances.
Hr: Ivana je, osjećajući kako joj lice gori od stida, kimala i uzvraćala zahvalne osmijehe.
En: Feeling her face burn with embarrassment, Ivana nodded and gave thankful smiles.
Hr: "Hvala ti, stvarno", rekla je, dodajući: "Žao mi je zbog tvog sladoleda.
En: "Thank you, really," she said, adding, "I'm sorry about your ice cream."
Hr: ""Sve je u redu," smijao se Marko, brišući ostatke sladoleda s majice.
En: "It's all good," Marko laughed, wiping the remnants of ice cream from his shirt.
Hr: "Valjda danas nije bio moj dan za sladoled, ali bar sam upoznao novu prijateljicu, zar ne?
En: "Guess today wasn't my day for ice cream, but at least I've met a new friend, right?"
Hr: "Dvoje mladih su se nasmijali, razmjenjujući priče o svom posjetu Splitu.
En: The two laughed, exchanging stories about their visit to Split.
Hr: Ivana je ponudila da mu kupi novi sladoled, a Marko je prihvatio pod uvjetom da idu zajedno na sladoled.
En: Ivana offered to buy him a new ice cream, and Marko accepted on the condition that they go for ice cream together.
Hr: Nakon toga, novi prijatelji proveli su popodne u razgledavanju znamenitosti Splita, smijući se svojoj nezgodi i uživajući u razmjeni priča o svojim avanturama.
En: After that, the new friends spent the afternoon sightseeing the landmarks of Split, laughing at their mishap and enjoying sharing stories of their adventures.
Hr: Ivana je čak uspjela uhvatiti nekoliko slikovitih trenutaka s Markom da zapamti ovaj neobičan dan.
En: Ivana even managed to capture a few picturesque moments with Marko to remember this unusual day.
Hr: I kako sunce polako zalazi iza zidina Dioklecijanove palače, Ivana i Marko složili su se da će ovo biti priča koju će ispričati svojim prijateljima.
En: And as the sun slowly set behind the walls of Diocletian's Palace, Ivana and Marko agreed that this would be a story they would tell their friends.
Hr: Priča o bananovoj kori, prosutom sladoledu i neočekivanom prijateljstvu u srcu predivnog grada Splita.
En: A story of a banana peel, spilled ice cream, and unexpected friendship in the heart of the beautiful city of Split.
Vocabulary Words:
- sunny: sunčano
- afternoon: poslijepodne
- old: star
- lively: živahna
- crowd: gužva
- filled: ispunila
- square: trg
- scent: miris
- sea: more
- aromatic: aromatični
- dishes: jela
- nearby: obližnji
- stands: štandovi
- ribbon: traka
- camera: fotoaparat
- eager: željan
- capture: uloviti
- magical: čarobne
- moments: trenutke
- historical: povijesnog
- place: mjesta
- stone: kameni
- pavement: popločci
- stories: priče
- bygone: minulih
- got lost: izgubila se
- dreams: snovima
- banana peel: bananovu koru
- quick steps: brzih koraka
- slipped: okliznula se
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company