Skating Chaos: Laughter and Warmth on Sergels Square
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Skating Chaos: Laughter and Warmth on Sergels Square
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: Skating Chaos: Laughter and Warmth on Sergels Square Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/skating-chaos-laughter-and-warmth-on-sergels-square/ Story Transcript: Sv: Mitt på Sergels torg i...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/skating-chaos-laughter-and-warmth-on-sergels-square
Story Transcript:
Sv: Mitt på Sergels torg i Stockholm var det som vanligt vackert och kyligt på vintern.
En: In the middle of Sergels Square in Stockholm, it was as usual beautiful and cold in the winter.
Sv: Snön har fallit tätt och långsamt började Stockholms invånare vänja sig vid den årliga övergången från höstens karghet till vinterns isande skönhet.
En: The snow had fallen thick, and slowly the residents of Stockholm were getting used to the annual transition from the barrenness of autumn to the icy beauty of winter.
Sv: Rundtorgsspelunken var översållad med färgglada vinterklädda människor, antingen ivrigt diskuterande julklappsinköp eller bara njuter av det trevliga vinterväder.
En: The round square was crowded with colorful winter-clad people, either eagerly discussing Christmas gift purchases or simply enjoying the pleasant winter weather.
Sv: Gustav och Ingrid, två äldre pensionärer, satt på bänken framför den berömda glasobelisken och tittade på människohavet framför dem.
En: Gustav and Ingrid, two elderly pensioners, sat on the bench in front of the famous glass obelisk, watching the sea of people in front of them.
Sv: De njöt av sin vana att se på människor, ibland gissades det vem skulle halka nästa på isen.
En: They enjoyed their habit of people-watching, sometimes guessing who would slip next on the ice.
Sv: Plötsligt, sågs Sven, skrattande ungt och okontrollerbart, skridskor för första gången.
En: Suddenly, Sven was seen, laughing young and uncontrollable, skating for the first time.
Sv: Sven var nya i staden.
En: Sven was new to the city.
Sv: Hans okändhet med skridskoåkning blev smärtsamt uppenbar när han oavsiktligt glidde in i Gustav och Ingrid, vilket utlöste en komisk dominoeffekt.
En: His unfamiliarity with ice skating became painfully apparent when he accidentally slid into Gustav and Ingrid, setting off a comical domino effect.
Sv: Med en oräddhet som bara skulle kunna ha kommit från hans naivitet, försökte Sven navigera genom glashala ytan men bara resulterade i en massa av fallna människor.
En: With a fearlessness that could only have come from his naivety, Sven attempted to navigate through the slippery surface but only resulted in a mass of fallen people.
Sv: Först var det bara Gustav och Ingrid som föll som pinnar.
En: At first, it was just Gustav and Ingrid who fell like dominoes.
Sv: Sedan, då de båda var mycket omtyckta i stadsdelen, skyndade folk att hjälpa dem men hamnade istället själva att störta ner olyckligt.
En: Then, as they were both beloved in the neighborhood, people rushed to help them but instead ended up falling themselves.
Sv: Fler människor framifrån hörde larmet, väckte nyfikenhet, och inom en kort stund var scenario på Sergels torg lika kaotisk som det var komiskt.
En: More people heard the commotion from the front, arousing curiosity, and within a short time, the scenario on Sergels Square was as chaotic as it was amusing.
Sv: Frustrationen hos Stockholmsbefolkningen, som redan står emot vintern, växer med denna nya händelse.
En: The frustration of the people of Stockholm, who already resist the winter, grows with this new event.
Sv: Men mitt i allt detta, började Gustav och Ingrid skratta och skojade om händelsen.
En: But in the midst of it all, Gustav and Ingrid started to laugh and joke about the incident.
Sv: De kunde inte motstå att skratta åt hur roligt allt var.
En: They couldn't resist laughing at how funny everything was.
Sv: Sven, som till en början var skamsen och förlägen, började också skratta när han insåg att allt var bara en accent.
En: Sven, who was initially embarrassed and ashamed, also started to laugh when he realized it was all just an accident.
Sv: Också skrattandet, som först var fördolt på grund av chocken, sprider genom Sergels torg.
En: The laughter, which was initially hidden due to shock, spread through Sergels Square.
Sv: Det var visserligen kaotiskt, men all karaktär som Gustav, Ingrid, Sven och många andra visade lade till värmen på den kalla behaglig vinterdagen.
En: It was certainly chaotic, but all the character that Gustav, Ingrid, Sven, and many others showed added warmth to the cold, pleasant winter day.
Sv: När dagen nått sitt slut, hade allt lugnat ned sig.
En: When the day came to an end, everything had calmed down.
Sv: Historien om dagens händelser sprid snabbt i hela staden, till många skratt och roliga anekdoter.
En: The story of the day's events quickly spread throughout the city, resulting in many laughs and funny anecdotes.
Sv: Sven, nu gladare och mer förtrogen med skridskoåkning, lovar sig själv att ta lektioner.
En: Sven, now happier and more familiar with ice skating, promises himself to take lessons.
Sv: Gustav och Ingrid, fortsatte att skratta åt händelsen och deras vana att sitta och se på människor var oändrad.
En: Gustav and Ingrid continued to laugh about the incident, and their habit of sitting and watching people remained unchanged.
Sv: Och så, medan solen går ned i horisonten och reflekterar på den krispiga snön, uppnås en underlig tillfredsställelse i hjärtat av Stockholm.
En: And so, as the sun sets on the horizon and reflects on the crisp snow, a strange satisfaction is achieved in the heart of Stockholm.
Sv: Olyckan som började med Sven, Gustav och Ingrid må ha orsakat kaos, men det väckte också mycket skratt och värme till staden.
En: The accident that started with Sven, Gustav, and Ingrid may have caused chaos, but it also brought much laughter and warmth to the city.
Sv: Det var en dag av skridskor, snö och oförglömlig glädje på Sergels torget.
En: It was a day of skating, snow, and unforgettable joy on Sergels Square.
Vocabulary Words:
- In the middle: Mitt på
- Sergels Square: Sergels torg
- Stockholm: Stockholm
- beautiful: vackert
- cold: kyligt
- winter: på vintern
- snow: snön
- fallen: tätt
- residents: invånare
- transition: övergången
- barrenness: karghet
- autumn: höstens
- icy: isande
- round: rund
- square: torg
- crowded: översållad
- colorful: färgglada
- eagerly: ivrigt
- discussing: diskuterande
- purchases: julklappsinköp
- enjoying: njuter
- pleasant: trevliga
- weather: vinterväder
- elderly: äldre
- pensioners: pensionärer
- bench: bänk
- famous: berömda
- glass: glas
- obelisk: obelisken
- watching: tittade
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti