Trascritto

Skating Chaos: Laughter and Warmth on Sergels Square

26 dic 2023 · 15 min. 20 sec.
Skating Chaos: Laughter and Warmth on Sergels Square
Capitoli

01 · Main Story

11 min. 15 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 38 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Swedish: Skating Chaos: Laughter and Warmth on Sergels Square Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/skating-chaos-laughter-and-warmth-on-sergels-square/ Story Transcript: Sv: Mitt på Sergels torg i...

mostra di più
Fluent Fiction - Swedish: Skating Chaos: Laughter and Warmth on Sergels Square
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/skating-chaos-laughter-and-warmth-on-sergels-square

Story Transcript:

Sv: Mitt på Sergels torg i Stockholm var det som vanligt vackert och kyligt på vintern.
En: In the middle of Sergels Square in Stockholm, it was as usual beautiful and cold in the winter.

Sv: Snön har fallit tätt och långsamt började Stockholms invånare vänja sig vid den årliga övergången från höstens karghet till vinterns isande skönhet.
En: The snow had fallen thick, and slowly the residents of Stockholm were getting used to the annual transition from the barrenness of autumn to the icy beauty of winter.

Sv: Rundtorgsspelunken var översållad med färgglada vinterklädda människor, antingen ivrigt diskuterande julklappsinköp eller bara njuter av det trevliga vinterväder.
En: The round square was crowded with colorful winter-clad people, either eagerly discussing Christmas gift purchases or simply enjoying the pleasant winter weather.

Sv: Gustav och Ingrid, två äldre pensionärer, satt på bänken framför den berömda glasobelisken och tittade på människohavet framför dem.
En: Gustav and Ingrid, two elderly pensioners, sat on the bench in front of the famous glass obelisk, watching the sea of people in front of them.

Sv: De njöt av sin vana att se på människor, ibland gissades det vem skulle halka nästa på isen.
En: They enjoyed their habit of people-watching, sometimes guessing who would slip next on the ice.

Sv: Plötsligt, sågs Sven, skrattande ungt och okontrollerbart, skridskor för första gången.
En: Suddenly, Sven was seen, laughing young and uncontrollable, skating for the first time.

Sv: Sven var nya i staden.
En: Sven was new to the city.

Sv: Hans okändhet med skridskoåkning blev smärtsamt uppenbar när han oavsiktligt glidde in i Gustav och Ingrid, vilket utlöste en komisk dominoeffekt.
En: His unfamiliarity with ice skating became painfully apparent when he accidentally slid into Gustav and Ingrid, setting off a comical domino effect.

Sv: Med en oräddhet som bara skulle kunna ha kommit från hans naivitet, försökte Sven navigera genom glashala ytan men bara resulterade i en massa av fallna människor.
En: With a fearlessness that could only have come from his naivety, Sven attempted to navigate through the slippery surface but only resulted in a mass of fallen people.

Sv: Först var det bara Gustav och Ingrid som föll som pinnar.
En: At first, it was just Gustav and Ingrid who fell like dominoes.

Sv: Sedan, då de båda var mycket omtyckta i stadsdelen, skyndade folk att hjälpa dem men hamnade istället själva att störta ner olyckligt.
En: Then, as they were both beloved in the neighborhood, people rushed to help them but instead ended up falling themselves.

Sv: Fler människor framifrån hörde larmet, väckte nyfikenhet, och inom en kort stund var scenario på Sergels torg lika kaotisk som det var komiskt.
En: More people heard the commotion from the front, arousing curiosity, and within a short time, the scenario on Sergels Square was as chaotic as it was amusing.

Sv: Frustrationen hos Stockholmsbefolkningen, som redan står emot vintern, växer med denna nya händelse.
En: The frustration of the people of Stockholm, who already resist the winter, grows with this new event.

Sv: Men mitt i allt detta, började Gustav och Ingrid skratta och skojade om händelsen.
En: But in the midst of it all, Gustav and Ingrid started to laugh and joke about the incident.

Sv: De kunde inte motstå att skratta åt hur roligt allt var.
En: They couldn't resist laughing at how funny everything was.

Sv: Sven, som till en början var skamsen och förlägen, började också skratta när han insåg att allt var bara en accent.
En: Sven, who was initially embarrassed and ashamed, also started to laugh when he realized it was all just an accident.

Sv: Också skrattandet, som först var fördolt på grund av chocken, sprider genom Sergels torg.
En: The laughter, which was initially hidden due to shock, spread through Sergels Square.

Sv: Det var visserligen kaotiskt, men all karaktär som Gustav, Ingrid, Sven och många andra visade lade till värmen på den kalla behaglig vinterdagen.
En: It was certainly chaotic, but all the character that Gustav, Ingrid, Sven, and many others showed added warmth to the cold, pleasant winter day.

Sv: När dagen nått sitt slut, hade allt lugnat ned sig.
En: When the day came to an end, everything had calmed down.

Sv: Historien om dagens händelser sprid snabbt i hela staden, till många skratt och roliga anekdoter.
En: The story of the day's events quickly spread throughout the city, resulting in many laughs and funny anecdotes.

Sv: Sven, nu gladare och mer förtrogen med skridskoåkning, lovar sig själv att ta lektioner.
En: Sven, now happier and more familiar with ice skating, promises himself to take lessons.

Sv: Gustav och Ingrid, fortsatte att skratta åt händelsen och deras vana att sitta och se på människor var oändrad.
En: Gustav and Ingrid continued to laugh about the incident, and their habit of sitting and watching people remained unchanged.

Sv: Och så, medan solen går ned i horisonten och reflekterar på den krispiga snön, uppnås en underlig tillfredsställelse i hjärtat av Stockholm.
En: And so, as the sun sets on the horizon and reflects on the crisp snow, a strange satisfaction is achieved in the heart of Stockholm.

Sv: Olyckan som började med Sven, Gustav och Ingrid må ha orsakat kaos, men det väckte också mycket skratt och värme till staden.
En: The accident that started with Sven, Gustav, and Ingrid may have caused chaos, but it also brought much laughter and warmth to the city.

Sv: Det var en dag av skridskor, snö och oförglömlig glädje på Sergels torget.
En: It was a day of skating, snow, and unforgettable joy on Sergels Square.


Vocabulary Words:
  • In the middle: Mitt på
  • Sergels Square: Sergels torg
  • Stockholm: Stockholm
  • beautiful: vackert
  • cold: kyligt
  • winter: på vintern
  • snow: snön
  • fallen: tätt
  • residents: invånare
  • transition: övergången
  • barrenness: karghet
  • autumn: höstens
  • icy: isande
  • round: rund
  • square: torg
  • crowded: översållad
  • colorful: färgglada
  • eagerly: ivrigt
  • discussing: diskuterande
  • purchases: julklappsinköp
  • enjoying: njuter
  • pleasant: trevliga
  • weather: vinterväder
  • elderly: äldre
  • pensioners: pensionärer
  • bench: bänk
  • famous: berömda
  • glass: glas
  • obelisk: obelisken
  • watching: tittade
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca