Shoelaces & Strategy: A Tramline Triumph
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Shoelaces & Strategy: A Tramline Triumph
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Latvian: Shoelaces & Strategy: A Tramline Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/shoelaces-strategy-a-tramline-triumph/ Story Transcript: Lv: Rīgas aprises zaigoja agrā rīta saules stari....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/shoelaces-strategy-a-tramline-triumph
Story Transcript:
Lv: Rīgas aprises zaigoja agrā rīta saules stari.
En: The morning dew shrouded Riga in mist as the early rays of the sun peeked in.
Lv: Pilsēta vēl guļa, bet Līga, Juris un Māris satikās centrālajā parkā, lai sāktu jaunu dienu kopā.
En: The city was still asleep, but Līga, Juris, and Māris met in the central park to start a new day together.
Lv: Līga bija dzejniece, viņai patika rīta miers iedvesmai.
En: Līga was a poetess who enjoyed the morning peace for inspiration.
Lv: Juris bija fotogrāfs, agra rīta gaisma bija viņa mīļākais brīdis.
En: Juris was a photographer, and the early morning light was his favorite moment.
Lv: Bet šodien stāsts ir nevis par Līgu vai Juri, bet gan par Māri un viņa kurpju šņorēm.
En: But today's story is not about Līga or Juris, but rather about Māris and his shoelaces.
Lv: Mārim bija svarīga tikšanās Rīgas otrā galā un viņam vajadzēja paķert tramvaju.
En: Māris had an important meeting at the other end of Riga and needed to catch a tram.
Lv: Viņš bija sataisījies dodies, kad pēkšņi – šņorē atsējās.
En: He was ready to go when suddenly, his laces came undone.
Lv: Māris pārsēja kurpju šņores un steidzās uz tramvaja pieturu.
En: Māris quickly retied his shoelaces and hurried to the tram stop.
Lv: Kad viņš ieradās, tramvajs jau bija izbraucis.
En: When he arrived, the tram had already left.
Lv: Uz pieres izlēca sviedri, bet Māris nolēma gaidīt nākamo.
En: Sweat beaded on his forehead, but Māris decided to wait for the next one.
Lv: Kamēr stāvēja un gaidīja, viņš pamanīja, ka atkal šņore atsējās.
En: While standing and waiting, he noticed his shoelace had come undone again.
Lv: Māris pamulsa apakšā – cik gan tas var kaitināt!
En: Māris sighed - how annoying it could be!
Lv: Tramvajs atkal tuvojās, bet, tieši kad Māris bija gatavs uzkāpt, šņorē atkal atsējās, un viņš zaudēja līdzsvaru.
En: The tram approached again, but just as Māris was ready to board, his shoelace came undone once more, and he lost his balance.
Lv: Tramvajs aizbrauca bez viņa.
En: The tram left without him.
Lv: Noslēdzot šņores jau trešo reizi, Māris nodomāja, ka nevajag zaudēt cerību.
En: After tying his shoelaces for the third time, Māris thought that he shouldn't lose hope.
Lv: Viņš gribēja būt gudrāks.
En: He wanted to be smarter.
Lv: Jūris ieteica sasiet dubulto mezglu, bet Līga – pārnest uz citu tramvaju.
En: Juris suggested tying a double knot, while Līga advised taking a different tram.
Lv: “Varbūt pietura tur,” teica Juris, rādot uz karti.
En: "Maybe that stop over there," said Juris, pointing to the map.
Lv: “Vai arī maini maršrutu,” ieteica Līga, piedāvājot dažādas iespējas.
En: "Or change the route," Līga suggested, offering various options.
Lv: Tad viņi visi trīs sāka domāt par plānu.
En: Then all three of them began to think of a plan.
Lv: Māris nolēma, ka pietura, par kuru teica Juris, varētu būt laba iespēja.
En: Māris decided that the stop suggested by Juris might be a good option.
Lv: Ātri sasiedzis dubultmezglu, viņš devās uz turieni.
En: Quickly tying a double knot, he headed in that direction.
Lv: Tas bija pa ceļam uz Līgas iecienīto kafejnīcu, tāpēc viņi nolēma iet kopā.
En: It was on the way to Līga's favorite cafe, so they decided to go there together.
Lv: Tur bija mazāk cilvēku un tramvajs pienāca drīz.
En: There were fewer people there, and the tram arrived quickly.
Lv: Šoreiz Māris bija gatavs.
En: This time Māris was ready.
Lv: Kurpju šņores palika savā vietā, dubultmezgls turēja cieši.
En: His shoelaces stayed in place, the double knot held tight.
Lv: Viņš uzkāpa tramvajā, viļņos atvadījās no Līgas un Jura, un aizbrauca savās dienas gaitās.
En: He boarded the tram, waved to Līga and Juris, and went on with his day.
Lv: Māris pienāca tikšanās vietai laikā.
En: Māris arrived at the meeting place on time.
Lv: Svarīgā tikšanās izdevās lieliski.
En: The important meeting went well.
Lv: Atskatoties atpakaļ uz rīta piedzīvojumiem, viņš saprata, ka draugu atbalsts un neuzmetība ir vissvarīgākais.
En: Looking back on the morning's adventures, he realized that the support and encouragement of friends are the most important.
Lv: Un, protams, pašam jāmācās sasiet stingrus mezglus ārkārtas situācijās.
En: And, of course, one must learn to tie secure knots in emergency situations.
Lv: Tas bija interesants rīts Rīgā.
En: It was an interesting morning in Riga.
Vocabulary Words:
- Morning: dew
- shrouded: ziedējis
- Riga: Rīga
- mist: īslaicīgi
- early: agrā
- rays: stari
- sun: saule
- peeked: ietlēja
- city: pilsēta
- asleep: guļ
- Līga: Līga
- Juris: Juris
- Māris: Māris
- met: satikās
- central: parka
- start: sākt
- new: jaunu
- day: diena
- poetess: dzejniece
- enjoyed: patika
- peace: miers
- inspiration: iedvesmai
- photographer: fotogrāfs
- favorite: mīļākais
- moment: brīdis
- story: stāsts
- shoelaces: kurpju šņores
- important: svarīga
- meeting: tikšanās
- tram: tramvajs
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company