Trascritto

Shoe Swap Shenanigans: A Day of Fun at Gyeongbokgung Palace

26 mag 2024 · 14 min. 4 sec.
Shoe Swap Shenanigans: A Day of Fun at Gyeongbokgung Palace
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 13 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Korean: Shoe Swap Shenanigans: A Day of Fun at Gyeongbokgung Palace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/shoe-swap-shenanigans-a-day-of-fun-at-gyeongbokgung-palace/ Story Transcript: Ko: 경복궁의 아름다운 날이었다....

mostra di più
Fluent Fiction - Korean: Shoe Swap Shenanigans: A Day of Fun at Gyeongbokgung Palace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/shoe-swap-shenanigans-a-day-of-fun-at-gyeongbokgung-palace

Story Transcript:

Ko: 경복궁의 아름다운 날이었다.
En: It was a beautiful day at Gyeongbokgung Palace.

Ko: 푸른 하늘 아래 한복을 입은 지수와 민호는 궁궐을 구경하고 있었다.
En: Under the blue sky, Jisoo and Minho, dressed in hanbok, were touring the palace.

Ko: 지수와 민호는 궁궐 문 앞에서 신발을 벗고, 신발장을 사용했다.
En: At the entrance, Jisoo and Minho took off their shoes and used the shoe cabinet.

Ko: 그런데 구경을 마치고 신발을 찾을 때, 두 사람은 신발을 바꿔 신었다는 것을 알게 되었다.
En: However, upon finishing their tour and looking for their shoes, they realized they had swapped them.

Ko: “어, 이거 내 신발 아닌데?” 지수가 말했다.
En: “Uh, these aren’t my shoes,” said Jisoo.

Ko: “나도 그래. 내 신발이랑 다르네,” 민호가 대답했다.
En: “Mine either. These are different from my shoes,” replied Minho.

Ko: 둘은 신발장으로 돌아가 정확한 신발을 찾기 위해 신발을 벗었다.
En: They returned to the shoe cabinet and took off their shoes to find the correct ones.

Ko: 그런데 그 순간, 관광객들이 몰려들어 사진을 찍어달라고 했다.
En: Just then, tourists crowded around them, asking for photos.

Ko: “죄송하지만, 저희 신발을 찾아야 해요,” 지수가 말했다.
En: “Sorry, but we need to find our shoes first,” said Jisoo.

Ko: 관광객들은 귀엽다고 생각하면서 더 많은 사진을 찍자고 했다.
En: The tourists, finding them cute, insisted on taking more photos.

Ko: “와, 진짜 하나 더, 부탁해요!” 관광객이 말했다.
En: “Wow, please, just one more!” a tourist said.

Ko: 결국 지수와 민호는 웃으며 사진을 찍어주었다.
En: In the end, Jisoo and Minho smiled and took the photos.

Ko: 시간이 지나면서 점점 지치기 시작했다. 그러나 포기하지 않고 계속 미소를 지었다.
En: As time passed, they started to get tired but continued to smile without giving up.

Ko: 한참 후, 사람들이 줄어들자 두 사람은 다시 신발을 찾으려 했다.
En: After a while, the crowd thinned out, and the two tried to find their shoes again.

Ko: 마침내, 민호가 맞는 신발을 발견했다.
En: Finally, Minho found his right shoes.

Ko: “이거야! 내 신발!” 민호가 외쳤다.
En: “These are mine!” shouted Minho.

Ko: “그럼 이것도 내 신발이네요,” 지수가 말했다.
En: “Then these must be mine too,” said Jisoo.

Ko: 두 사람은 웃으며 신발을 갈아 신고, 관광객에게 인사했다.
En: They laughed, switched into their correct shoes, and bid farewell to the tourists.

Ko: 그 순간, 다른 관광객이 다가와 물었다.
En: At that moment, another tourist came up and asked.

Ko: “새로운 사진 하나 더 찍어도 될까요?”
En: “Could we take just one more photo?”

Ko: 지수와 민호는 미소를 잃지 않고 무사히 사진을 찍어주었다.
En: Jisoo and Minho, without losing their smiles, took the photo.

Ko: 마침내, 둘은 궁궐 정문을 나서며 상쾌하게 떠났다.
En: Finally, they left the palace gate, feeling refreshed.

Ko: “참, 오늘은 신나는 날이었어,” 지수가 말했다.
En: “Wow, what an exciting day,” said Jisoo.

Ko: “정말 그래. 다음엔 신발을 더 잘 확인해야겠어,” 민호가 웃음 지으며 말했다.
En: “It really was. Next time, we should check our shoes better,” Minho said with a laugh.

Ko: 그렇게 지수와 민호는 소중한 기억을 안고 집으로 돌아갔다.
En: With precious memories, Jisoo and Minho returned home.

Ko: 경복궁의 아름다움과 함께, 그날의 놀라운 사건은 두 사람의 마음속에 오래 기억될 것이었다.
En: The beauty of Gyeongbokgung and the surprising events of that day would remain in their hearts for a long time.


Vocabulary Words:
  • beautiful: 아름다운
  • dressed: 입은
  • touring: 구경하고
  • shoe cabinet: 신발장
  • crowded: 몰려들어
  • insisted: 생각하면서
  • correct: 정확한
  • returned: 돌아가
  • cute: 귀엽다고
  • continued: 계속
  • thinned out: 줄어들자
  • switch: 갈아
  • bid farewell: 인사했다
  • memories: 기억을
  • refreshing: 상쾌하게
  • precious: 소중한
  • events: 사건
  • remains: 기억될
  • gate: 정문
  • shouted: 외쳤다
  • without: 없이
  • exciting: 신나는
  • adjust: 정확한
  • gathered: 모였다
  • smile: 미소를
  • find: 찾기 위해
  • swap: 바꿔
  • tourists: 관광객
  • returned home: 집으로 돌아갔다
  • laugh: 웃음
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca