Seren: The Sheep Guardian's Tale
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Seren: The Sheep Guardian's Tale
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Welsh: Seren: The Sheep Guardian's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/seren-the-sheep-guardians-tale/ Story Transcript: Cy: Ar un bore hyfryd yn Ne Cymru, yng...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/seren-the-sheep-guardians-tale
Story Transcript:
Cy: Ar un bore hyfryd yn Ne Cymru, yng nghanol coedwig hudolus Betws-y-Coed, roedd tri ffrind yn penderfynu mynd am dro ar y mynydd.
En: On a lovely morning in North Wales, in the midst of the enchanting forest of Betws-y-Coed, three friends decided to go for a walk in the mountains.
Cy: Dylan oedd y mwyaf anturus, Rhys yn dwlu ar natur, a Megan yn ffotograffydd brwd.
En: Dylan was the most adventurous, Rhys loved nature, and Megan was an enthusiastic photographer.
Cy: Roedden nhw'n llawn cyffro am y diwrnod o'u blaenau ond doedd dim un ohonyn nhw wedi disgwyl yr hyn fyddai'n digwydd.
En: They were all full of excitement for the day ahead, but none of them had expected what would happen.
Cy: Wrth iddyn nhw ddechrau eu taith ar y llwybr mynydd, gwelsant ddefaid yn pori ymhlith y grug.
En: As they began their journey on the mountain path, they saw sheep grazing among the heather.
Cy: Roedd un ddafad yn wahanol i'r lleill - roedd ganddi golwg ddeallus yn ei llygaid, fel pe bai hi'n gwybod rhagor na dafad arferol.
En: One sheep was different from the others - she had an intelligent look in her eyes, as if she knew more than an ordinary sheep.
Cy: Rhoddodd Dylan enw arni yn syth: "Gwnawn ni ei galw hi'n Seren," meddai'n chwareus.
En: Dylan immediately gave her a name: "We'll call her Seren," he said playfully.
Cy: Nid oedd hi'n hir cyn iddynt sylwi bod Seren yn eu dilyn.
En: It wasn't long before they noticed that Seren was following them.
Cy: Roedd hi'n mynd â nhw tuag at y copa, bob tro y byddan nhw'n troi mewn cyfeiriad anghywir, byddai Seren yn blewynio a'u harwain yn ôl i'r llwybr cywir.
En: She would lead them towards the summit, and every time they turned in the wrong direction, Seren would bleat and guide them back to the right path.
Cy: Rhys, ffan o bynciau chwedlonol a mytholeg, ddechreuodd awgrymu y gallai Seren fod yn warchodwraig y bryniau hyn.
En: Rhys, a fan of folklore and mythology, began to suggest that Seren could be the guardian of these hills.
Cy: Gyda Seren yn arwain, cyrhaeddon nhw'r copa llawer haws nag oedd disgwyl.
En: With Seren leading the way, they reached the summit much easier than expected.
Cy: Roedd y golygfeydd o'r top yn anhygoel; coedydd gwyrddion, afonydd yn disgleirio dan yr haul, a'r mynyddoedd y tu hwnt yn dal eu gwyliadwriaeth.
En: The views from the top were incredible; green forests, rivers sparkling in the sun, and the mountains beyond still keeping watch.
Cy: Aeth Megan ati i dynnu lluniau a chofnodi'r foment â'i camera.
En: Megan set about taking pictures and capturing the moment with her camera.
Cy: Wrth gyrraedd y gwaelod unwaith eto, aeth y criw i ddiolch i Seren am ei chymorth annisgwyl.
En: Upon reaching the bottom once again, the group went to thank Seren for her unexpected help.
Cy: Ond y funud roedden nhw am ei chyrraedd, roedd hi wedi diflannu yn union fel taflen yn y gwynt.
En: But the moment they were about to reach her, she had vanished into thin air like a sheet in the wind.
Cy: Dylan sylweddolodd fod y ddafad ddirgel hon wedi dod yn arweinydd annhebygol i grŵp o dwristiaid ar eu taith.
En: Dylan realized that this mysterious sheep had become an unlikely leader for a group of tourists on their journey.
Cy: Penderfynodd y tri ffrind rannu'r stori am eu harweinydd ffodus â phobl y pentref ac fe daenodd y chwedl o amgylch Betws-y-Coed.
En: The three friends decided to share the story of their fortunate leader with the people of the village, and thus, the legend of Betws-y-Coed spread.
Cy: O hynny ymlaen, roedd pobl bob amser yn edrych am y ddafad ddirgel, gan obeithio y gallai hi, hefyd, efallai y byddai'n cynnig arweiniad i eraill ar eu taith trwy' r mynyddoedd hudolus hyn.
En: From then on, people were always on the lookout for the mysterious sheep, hoping that she, too, might offer guidance to others on their journey through these enchanting mountains.
Cy: Ac fel hyn, aeth y dydd yn nos, a Seren, y ddafad arwrol, yn rhan o hanes a allwn ni byth anghofio.
En: And so, the day turned into night, with Seren, the brave sheep, becoming part of a tale that we could never forget.
Vocabulary Words:
- morning: bore
- North Wales: Gogledd Cymru
- enchanting: hudolus
- forest: coedwig
- decided: penderfynu
- walk: tro
- mountains: mynyddoedd
- adventurous: anturus
- nature: natur
- enthusiastic: brwd
- photographer: ffotograffydd
- excitement: cyffro
- expected: disgwyl
- journey: taith
- path: llwybr
- sheep: dafad
- grazing: pori
- intelligent: ddeallus
- ordinary: arferol
- name: enw
- playfully: chwareus
- following: dilyn
- summit: copa
- lead: arwain
- wrong direction: cyfeiriad anghywir
- bleat: blewynio
- guide: arwain
- folklore: chwedlau
- mythology: mytholeg
- guardian: warchodwraig
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company