Secrets Beneath: Unveiling the Mystery of Kyiv's Lost Relic
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Secrets Beneath: Unveiling the Mystery of Kyiv's Lost Relic
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Ukrainian: Secrets Beneath: Unveiling the Mystery of Kyiv's Lost Relic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/secrets-beneath-unveiling-the-mystery-of-kyivs-lost-relic/ Story Transcript: Uk: Оксана гуляла по стародавніх...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secrets-beneath-unveiling-the-mystery-of-kyivs-lost-relic
Story Transcript:
Uk: Оксана гуляла по стародавніх коридорах Києво-Печерської Лаври.
En: Oksana was walking through the ancient corridors of the Kyiv Pechersk Lavra.
Uk: Вона завжди любила це місце.
En: She had always loved this place.
Uk: Тиша і спокій.
En: Silence and tranquility.
Uk: Але сьогодні було інакше.
En: But today was different.
Uk: Тут зникла релігійна реліквія, яка зберігалася століттями.
En: A religious relic that had been preserved for centuries had disappeared.
Uk: Це дуже важливо для історії.
En: It was very important for history.
Uk: Дмитро, журналіст, приїхав до Лаври.
En: Dmytro, a journalist, came to the Lavra.
Uk: Він чув про зникнення і вирішив розслідувати.
En: He had heard about the disappearance and decided to investigate.
Uk: Для нього правда — це головне.
En: For him, the truth was paramount.
Uk: Він не вірив у таємничі історії, але хотів дізнатися, хто стоїть за цим.
En: He didn't believe in mysterious stories but wanted to find out who was behind this.
Uk: Юрій, монах, ходив по монастирю.
En: Yuriy, a monk, walked around the monastery.
Uk: Він знав, що Лавра має свої секрети.
En: He knew that the Lavra had its secrets.
Uk: Майже ніхто не знав про підземні тунелі, але Юрій знав.
En: Almost no one knew about the underground tunnels, but Yuriy did.
Uk: Оксана і Дмитро зустрілися випадково.
En: Oksana and Dmytro met by chance.
Uk: Вони почали розмовляти.
En: They began to talk.
Uk: "Я хочу знайти реліквію.
En: "I want to find the relic.
Uk: Ви допоможете?
En: Will you help me?"
Uk: " — запитала Оксана.
En: Oksana asked.
Uk: "Добре, я допоможу, але ми маємо дізнатися правду", — сказав Дмитро.
En: "Okay, I'll help, but we need to discover the truth," Dmytro replied.
Uk: Вони вирішили розпочати розслідування разом.
En: They decided to start the investigation together.
Uk: Юрій спостерігав за ними.
En: Yuriy watched them.
Uk: Він не хотів, щоб вони знайшли тунель.
En: He didn't want them to find the tunnel.
Uk: Але він відчував, що допомога потрібна.
En: But he felt that help was needed.
Uk: Золотисте листя шурхотіло під ногами, коли вони шукали підказки.
En: Golden leaves rustled underfoot as they searched for clues.
Uk: Дмитро знайшов стару карту Лаври.
En: Dmytro found an old map of the Lavra.
Uk: На карті був позначений секретний тунель.
En: The map marked a secret tunnel.
Uk: Оксана і Дмитро зрозуміли, що це їхній шанс.
En: Oksana and Dmytro realized this was their chance.
Uk: Вони вирішили попросити Юрія про допомогу.
En: They decided to ask Yuriy for help.
Uk: Спершу Юрій вагався.
En: At first, Yuriy hesitated.
Uk: Але потім він прийняв рішення — допомогти.
En: But then he made a decision—to help.
Uk: Вони увійшли в тунель разом.
En: They entered the tunnel together.
Uk: І тут, у прихованій кімнаті, вони знайшли втрачену реліквію.
En: And there, in a hidden room, they found the lost relic.
Uk: Але це не все.
En: But that wasn't all.
Uk: Їм відкрилася історія про минуле Юрія та його сім'ю.
En: They uncovered a story about Yuriy's past and his family.
Uk: Реліквію повернули на місце.
En: The relic was returned to its place.
Uk: Всі були раді.
En: Everyone was happy.
Uk: Оксана зрозуміла, як важливо працювати разом.
En: Oksana realized how important it was to work together.
Uk: Дмитро зрозумів, наскільки важливо зберігати історію.
En: Dmytro understood how crucial it was to preserve history.
Uk: А Юрій зрозумів, що правда важливіша за секрети.
En: And Yuriy realized that the truth was more important than secrets.
Uk: У Києво-Печерській Лаврі знову панувала гармонія.
En: Harmony once again reigned in the Kyiv Pechersk Lavra.
Uk: Осінній вітер шепотів про зміни.
En: The autumn wind whispered of changes.
Uk: І всі троє знайшли новий шлях у своєму житті.
En: And all three found a new path in their lives.
Vocabulary Words:
- ancient: стародавніх
- corridors: коридорах
- tranquility: спокій
- relic: реліквія
- preserved: зберігалася
- paramount: головне
- mysterious: таємничі
- monastery: монастирю
- secrets: секрети
- underground: підземні
- tunnels: тунелі
- hesitated: вагався
- disappearance: зникнення
- journalist: журналіст
- investigate: розслідувати
- discover: дізнатися
- watched: спостерігав
- rustled: шурхотіло
- clues: підказки
- marked: позначений
- hidden: прихованій
- uncovered: відкрилася
- realized: зрозуміла
- preserve: зберігати
- harmony: гармонія
- whispered: шепотів
- changes: зміни
- path: шлях
- entrance: вхід
- decision: рішення
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company