Trascritto

Secrets Beneath: Unveiling the Mystery of Kyiv's Lost Relic

4 set 2024 · 14 min. 38 sec.
Secrets Beneath: Unveiling the Mystery of Kyiv's Lost Relic
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 48 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Ukrainian: Secrets Beneath: Unveiling the Mystery of Kyiv's Lost Relic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/secrets-beneath-unveiling-the-mystery-of-kyivs-lost-relic/ Story Transcript: Uk: Оксана гуляла по стародавніх...

mostra di più
Fluent Fiction - Ukrainian: Secrets Beneath: Unveiling the Mystery of Kyiv's Lost Relic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secrets-beneath-unveiling-the-mystery-of-kyivs-lost-relic

Story Transcript:

Uk: Оксана гуляла по стародавніх коридорах Києво-Печерської Лаври.
En: Oksana was walking through the ancient corridors of the Kyiv Pechersk Lavra.

Uk: Вона завжди любила це місце.
En: She had always loved this place.

Uk: Тиша і спокій.
En: Silence and tranquility.

Uk: Але сьогодні було інакше.
En: But today was different.

Uk: Тут зникла релігійна реліквія, яка зберігалася століттями.
En: A religious relic that had been preserved for centuries had disappeared.

Uk: Це дуже важливо для історії.
En: It was very important for history.

Uk: Дмитро, журналіст, приїхав до Лаври.
En: Dmytro, a journalist, came to the Lavra.

Uk: Він чув про зникнення і вирішив розслідувати.
En: He had heard about the disappearance and decided to investigate.

Uk: Для нього правда — це головне.
En: For him, the truth was paramount.

Uk: Він не вірив у таємничі історії, але хотів дізнатися, хто стоїть за цим.
En: He didn't believe in mysterious stories but wanted to find out who was behind this.

Uk: Юрій, монах, ходив по монастирю.
En: Yuriy, a monk, walked around the monastery.

Uk: Він знав, що Лавра має свої секрети.
En: He knew that the Lavra had its secrets.

Uk: Майже ніхто не знав про підземні тунелі, але Юрій знав.
En: Almost no one knew about the underground tunnels, but Yuriy did.

Uk: Оксана і Дмитро зустрілися випадково.
En: Oksana and Dmytro met by chance.

Uk: Вони почали розмовляти.
En: They began to talk.

Uk: "Я хочу знайти реліквію.
En: "I want to find the relic.

Uk: Ви допоможете?
En: Will you help me?"

Uk: " — запитала Оксана.
En: Oksana asked.

Uk: "Добре, я допоможу, але ми маємо дізнатися правду", — сказав Дмитро.
En: "Okay, I'll help, but we need to discover the truth," Dmytro replied.

Uk: Вони вирішили розпочати розслідування разом.
En: They decided to start the investigation together.

Uk: Юрій спостерігав за ними.
En: Yuriy watched them.

Uk: Він не хотів, щоб вони знайшли тунель.
En: He didn't want them to find the tunnel.

Uk: Але він відчував, що допомога потрібна.
En: But he felt that help was needed.

Uk: Золотисте листя шурхотіло під ногами, коли вони шукали підказки.
En: Golden leaves rustled underfoot as they searched for clues.

Uk: Дмитро знайшов стару карту Лаври.
En: Dmytro found an old map of the Lavra.

Uk: На карті був позначений секретний тунель.
En: The map marked a secret tunnel.

Uk: Оксана і Дмитро зрозуміли, що це їхній шанс.
En: Oksana and Dmytro realized this was their chance.

Uk: Вони вирішили попросити Юрія про допомогу.
En: They decided to ask Yuriy for help.

Uk: Спершу Юрій вагався.
En: At first, Yuriy hesitated.

Uk: Але потім він прийняв рішення — допомогти.
En: But then he made a decision—to help.

Uk: Вони увійшли в тунель разом.
En: They entered the tunnel together.

Uk: І тут, у прихованій кімнаті, вони знайшли втрачену реліквію.
En: And there, in a hidden room, they found the lost relic.

Uk: Але це не все.
En: But that wasn't all.

Uk: Їм відкрилася історія про минуле Юрія та його сім'ю.
En: They uncovered a story about Yuriy's past and his family.

Uk: Реліквію повернули на місце.
En: The relic was returned to its place.

Uk: Всі були раді.
En: Everyone was happy.

Uk: Оксана зрозуміла, як важливо працювати разом.
En: Oksana realized how important it was to work together.

Uk: Дмитро зрозумів, наскільки важливо зберігати історію.
En: Dmytro understood how crucial it was to preserve history.

Uk: А Юрій зрозумів, що правда важливіша за секрети.
En: And Yuriy realized that the truth was more important than secrets.

Uk: У Києво-Печерській Лаврі знову панувала гармонія.
En: Harmony once again reigned in the Kyiv Pechersk Lavra.

Uk: Осінній вітер шепотів про зміни.
En: The autumn wind whispered of changes.

Uk: І всі троє знайшли новий шлях у своєму житті.
En: And all three found a new path in their lives.


Vocabulary Words:
  • ancient: стародавніх
  • corridors: коридорах
  • tranquility: спокій
  • relic: реліквія
  • preserved: зберігалася
  • paramount: головне
  • mysterious: таємничі
  • monastery: монастирю
  • secrets: секрети
  • underground: підземні
  • tunnels: тунелі
  • hesitated: вагався
  • disappearance: зникнення
  • journalist: журналіст
  • investigate: розслідувати
  • discover: дізнатися
  • watched: спостерігав
  • rustled: шурхотіло
  • clues: підказки
  • marked: позначений
  • hidden: прихованій
  • uncovered: відкрилася
  • realized: зрозуміла
  • preserve: зберігати
  • harmony: гармонія
  • whispered: шепотів
  • changes: зміни
  • path: шлях
  • entrance: вхід
  • decision: рішення
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca