Seaside Winds of Serendipity
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Seaside Winds of Serendipity
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Bulgarian: Seaside Winds of Serendipity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/seaside-winds-of-serendipity/ Story Transcript: Bg: Слънцето нежно целуваше крайбрежните вълни на Черно море, когато...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/seaside-winds-of-serendipity
Story Transcript:
Bg: Слънцето нежно целуваше крайбрежните вълни на Черно море, когато Мария, увлечена в строежа на своя пясъчен замък, не забеляза как лек бриз се прокраднаше зад нея.
En: The sun gently kissed the coastal waves of the Black Sea as Maria, engrossed in building her sandcastle, didn’t notice a light breeze sneaking up behind her.
Bg: Тя беше облечена с широка шапка, която трябваше да я предпази от горещите лъчи, но вятърът имаше други планове.
En: She was clad in a wide-brimmed hat meant to shield her from the hot rays, but the wind had other plans.
Bg: Без предупреждение, поривът на вятъра откъсна шапката от главата на Мария и я завихри във въздуха като леко птиче.
En: Without warning, a gust of wind snatched the hat from Maria’s head, swirling it through the air like a little bird.
Bg: Тя извика в изненада и скочи след своята бягаща шапка, но вятърът беше по-бърз.
En: She cried out in surprise and leapt after her fleeing hat, but the wind was quicker.
Bg: Наблизо, на топлата, златиста пясъчна ивица, Иван си почиваше, погълнат от мечти и топлина на слънцето.
En: Nearby, on the warm, golden sandy shore, Ivan lounged, lost in dreams and the sun's warmth.
Bg: Очите му бяха затворени, и той дори не подозираше за летящата шапка.
En: His eyes were closed, and he was oblivious to the flying hat.
Bg: Изведнъж, тя кацна върху неговото лице и го изненада до такава степен, че скочи прав като пружина.
En: Suddenly, it landed on his face, startling him so much that he sprang upright.
Bg: Иван свали шапката и погледна наоколо бързо, за да види откъде е дошла.
En: Ivan removed the hat and quickly looked around to see where it had come from.
Bg: Мария пък продължаваше бързо да тича, докато най-сетне догони и залови своята упорита шапка.
En: Meanwhile, Maria continued to sprint until she finally caught and seized her wayward hat.
Bg: "О, извинявай!
En: "Oops, sorry!"
Bg: " извика Мария, след като забеляза Иван със своята шапка в ръце.
En: Maria exclaimed when she noticed Ivan holding her hat.
Bg: "Няма проблем," отвърна Иван с усмивка.
En: "No problem," Ivan replied with a smile.
Bg: "Това си беше удивителен улов.
En: "That was quite a catch."
Bg: "Двамата се засмяха и започнаха разговор за замъците, вятъра и приключенията на морския бряг.
En: They both laughed and began talking about castles, the wind, and seaside adventures.
Bg: В края на деня, Мария и Иван заедно построиха най-красивия пясъчен замък, а шапката на Мария стоеше безопасно до тях - този път надеждно укрепена с камъчета.
En: By the end of the day, Maria and Ivan had built the most beautiful sandcastle together, and Maria's hat stood securely beside them - this time reinforced with small rocks.
Bg: Слънцето залязваше, изпращайки ярки отблясъци по водната повърхност, и двамата нови приятели обещаха, че това няма да е последното им морско приключение.
En: As the sun set, casting bright reflections on the water, the two new friends promised that this wouldn’t be their last seaside adventure.
Bg: Мария си тръгна с шапката силно закрепена на главата, а Иван пък - с едно ново споменче за вълшебствата, които могат да се случат на брега на морето.
En: Maria left with her hat firmly secured on her head, and Ivan departed with a new memory of the magic that can happen on the shore of the sea.
Vocabulary Words:
- gently: нежно
- coastal: крайбрежен
- engrossed: увлечена
- breeze: бриз
- snatching: откъсвайки
- swirling: завихряйки
- leapt: скочи
- fleeing: бягаща
- lounged: почиваше
- oblivious: недосегаем
- startling: изненадващо
- upright: прав
- secured: закрепена
- reinforced: укрепена
- reflections: отблясъци
- departed: отпътуващ
- castle: замък
- adventures: приключения
- sprint: тръгна
- seized: захвана
- exclaimed: извика
- laughter: смях
- promised: обещаха
- firmly: плътно
- magic: вълшебство
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company