Santorini: Shattered Plate & Comical Dance
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Santorini: Shattered Plate & Comical Dance
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Greek: Santorini: Shattered Plate & Comical Dance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/santorini-shattered-plate-comical-dance/ Story Transcript: El: Κάτω από το αλυσιδωτό σκοτάδι μιας ζεστής...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/santorini-shattered-plate-comical-dance
Story Transcript:
El: Κάτω από το αλυσιδωτό σκοτάδι μιας ζεστής αυγουστιάτικης νύχτας στη Σαντορίνη, δύο σιλουέτες κινούνταν μέσα σε ένα πολυπληθές πάρτι.
En: Under the chain darkness of a warm August night in Santorini, two silhouettes moved within a crowded party.
El: Η μία ήταν η Δήμητρα, όπου πάνω στη χαρά του χορού, εκείνη τη στιγμή κρατούσε ένα κεραμικό πιάτο.
En: One was Dimitra, who was holding a ceramic plate amidst the joy of dancing.
El: Ο άλλος ήταν ο Σπύρος, ο άνθρωπος που της κρατούσε το χέρι.
En: The other was Spyros, the man holding her hand.
El: Οι πετρόκτιστες, λευκές οικίες που στέκονταν κατά μήκος της πλαγιάς, υπό το φως του φεγγαριού, αντήχουσαν από μουσική, γέλια και τη φωνή του καλοκαιριού.
En: The stone-built, white houses along the slope echoed with music, laughter, and the voice of summer under the moonlight.
El: Η ζεστασιά της ημέρας είχε καταλάβει τη νύχτα και το πάρτι είχε μόλις ξεκινήσει.
En: The warmth of the day had extended into the night, and the party had just begun.
El: Η Δήμητρα, στην προσπάθειά της να ακολουθήσει τον ρυθμό της μουσικής, γλίστρησε μια στιγμή.
En: Dimitra, in her attempt to follow the rhythm of the music, slipped for a moment.
El: Το χέρι της τράνταξε και το πιάτο που κρατούσε έσπασε με αντηχητικό θόρυβο στον πλακόστρωτο δρόμο.
En: Her hand trembled, and the plate she was holding shattered with a resonant noise on the cobblestone road.
El: Όλα τα βλέμματα στράφηκαν αμέσως προς την κατεύθυνση της.
En: All eyes immediately turned towards her.
El: Αλλά πριν ακόμη η Δήμητρα προλάβει να κόψει τον παλμό της αμηχανίας, ο Σπύρος άρχισε να χορεύει με τρόπο ασυνήθιστα κωμικό.
En: But before Dimitra could even cut through the pulse of embarrassment, Spyros started to dance in an unusually comical way.
El: Με τα πόδια του να κάνουν γρήγορες περιστροφές και τη μπλούζα του να πετάει στον αέρα, ήταν σαν να επρόκειτο να πάρει τη σκυτάλη από τη Δήμητρα.
En: With his feet making swift turns and his shirt flying in the air, it seemed as if he was about to take over from Dimitra.
El: Οι θεατές εξεπλάγησαν για λίγες στιγμές και στη συνέχεια έριξαν γέλια, καθώς ο Σπύρος συνέχισε να προσπαθεί να κάνει ακροβατικά χορευτικά κόλπα.
En: The audience were surprised for a brief moment, and then burst into laughter as Spyros continued to attempt acrobatic dance moves.
El: Οι σκιές τους καθρεφτίστηκαν στο ασβεστωμένο υπόστρωμα της Σαντορίνης, παίζοντας με τα φώτα.
En: Their shadows mirrored on the whitewashed ground of Santorini, playing with the lights.
El: Αυτό ήταν το αυγουστιάτικο πάρτι, το πάρτι που θα θυμούνταν για πάντα.
En: This was the August party, the party they would remember forever.
El: Η νύχτα που η Δήμητρα έσπασε ένα πιάτο, και ο Σπύρος τραγούδησε στη θέα άπαντες μέσα από τους πιο κωμικούς του χορούς.
En: The night when Dimitra broke a plate, and Spyros sang in plain sight through his most comedic dances.
El: Δεν ήταν απλά μια τυχαία στιγμή.
En: It wasn't just a random moment.
El: Ήταν ο χορός της ζωής, που παίχθηκε στη σκηνή μιας Σαντορινικής νύχτας.
En: It was the dance of life, performed on the stage of a Santorinian night.
Vocabulary Words:
- Under: Κάτω
- Chain: αλυσίδα
- Darkness: σκοτάδι
- Warm: ζεστό
- August: αύγουστος
- Night: νύχτα
- Santorini: Σαντορίνη
- Silhouettes: σιλουέτες
- Moved: κινούνταν
- Crowded: πολυπληθές
- Party: πάρτι
- One: μία
- Dimitra: Δήμητρα
- Ceramic: κεραμικό
- Plate: πιάτο
- Amidst: πάνω στη
- Joy: χαρά
- Dancing: χορός
- Other: άλλος
- Spyros: Σπύρος
- Man: άνθρωπος
- Hand: χέρι
- Stone-built: πετρόκτιστο
- White: λευκό
- Houses: οικίες
- Slope: πλαγιά
- Echoed: αντήχησαν
- Music: μουσική
- Laughter: γέλια
- Voice: φωνή
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti