San Telmo Secrets: Unveiling Family Truths at the Fair
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
San Telmo Secrets: Unveiling Family Truths at the Fair
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Spanish: San Telmo Secrets: Unveiling Family Truths at the Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/san-telmo-secrets-unveiling-family-truths-at-the-fair/ Story Transcript: Es: En la bulliciosa e...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/san-telmo-secrets-unveiling-family-truths-at-the-fair
Story Transcript:
Es: En la bulliciosa e histórica Feria de San Telmo, los colores y sonidos envolvían a los visitantes.
En: At the bustling and historic San Telmo Fair, colors and sounds enveloped the visitors.
Es: La canción del tango resonaba por las calles.
En: The song of the tango echoed through the streets.
Es: El aire olía a empanadas recién hechas, y las mesas rebosaban de antigüedades y artesanías.
En: The air smelled of freshly made empanadas, and the tables overflowed with antiques and crafts.
Es: Luz caminaba junto a su hermano Emilio y su madre Teresa.
En: Luz walked alongside her brother Emilio and her mother Teresa.
Es: Luz estaba emocionada, curiosa como siempre.
En: Luz was excited, as curious as ever.
Es: Quería saber más sobre su familia.
En: She wanted to know more about her family.
Es: Tenía una carta misteriosa que encontró en casa.
En: She had a mysterious letter she found at home.
Es: Emilio, nervioso, intentaba distraerla.
En: Emilio, nervous, tried to distract her.
Es: "No es buen momento, Luz", decía.
En: "This isn't a good time, Luz," he said.
Es: Pero Luz no se rendía.
En: But Luz was persistent.
Es: Teresa sonreía pero sus ojos ocultaban una verdad.
En: Teresa smiled, yet her eyes concealed a truth.
Es: En una esquina, junto a un mural colorido, Luz decidió enfrentar a su madre.
En: On a corner next to a colorful mural, Luz decided to confront her mother.
Es: "Mamá, encontré esta carta.
En: "Mom, I found this letter.
Es: ¿Qué significa?"
En: What does it mean?"
Es: Teresa se quedó en silencio.
En: Teresa remained silent.
Es: Emilio miró preocupado a su madre.
En: Emilio looked worriedly at their mother.
Es: La multitud seguía su camino, ajena al drama familiar.
En: The crowd continued on, unaware of the family drama.
Es: Teresa respiró hondo.
En: Teresa took a deep breath.
Es: "Es hora", dijo con voz suave y temblorosa.
En: "It's time," she said in a soft and trembling voice.
Es: "El secreto de esa carta... es sobre tu padre biológico."
En: "The secret of that letter... is about your biological father."
Es: Luz se quedó en shock.
En: Luz was shocked.
Es: Emilio tomó su mano.
En: Emilio took her hand.
Es: "Lo sabía", confesó.
En: "I knew," he confessed.
Es: "Siempre quise protegerte."
En: "I always wanted to protect you."
Es: Teresa explicó la historia.
En: Teresa explained the story.
Es: Luz escuchaba atentamente.
En: Luz listened intently.
Es: Su verdadero padre era un hombre que Teresa amó mucho, pero la vida los separó.
En: Her real father was a man Teresa had loved deeply, but life had separated them.
Es: Nunca quiso cargar a Luz con ese peso.
En: She never wanted to burden Luz with that weight.
Es: Al principio, Luz se sintió perdida.
En: At first, Luz felt lost.
Es: Pero al mirar a Emilio y Teresa, comprendió que los lazos familiares eran más fuertes que cualquier revelación.
En: But looking at Emilio and Teresa, she understood that family bonds were stronger than any revelation.
Es: La feria, con su vivacidad, reflejaba la turbulencia interna de Luz.
En: The fair, with its liveliness, mirrored Luz's inner turmoil.
Es: Sin embargo, con el sol de primavera brillando sobre ellos, Luz halló seguridad.
En: However, with the spring sun shining on them, Luz found assurance.
Es: Decidió abrazar su historia y su familia, agradecida por las verdades y las mentiras piadosas que la llevaron al presente.
En: She decided to embrace her story and her family, grateful for the truths and the white lies that brought her to the present.
Es: Al finalizar el día, rodeados de música y risas, Luz sonrió.
En: At the end of the day, surrounded by music and laughter, Luz smiled.
Es: Sentía una conexión más profunda.
En: She felt a deeper connection.
Es: Comprendió que podía ser quien quisiera, valorando su pasado y mirando con esperanza su futuro.
En: She understood that she could be whoever she wanted, valuing her past and looking hopefully towards her future.
Es: En ese abrazo silencioso con Teresa y Emilio, la familia encontró paz.
En: In that silent embrace with Teresa and Emilio, the family found peace.
Es: Y así, entre los puestos de colores y al ritmo del tango, una nueva historia familiar comenzó a escribirse.
En: And so, among the colorful stalls and to the rhythm of the tango, a new family story began to unfold.
Vocabulary Words:
- the fair: la feria
- bustling: bulliciosa
- historic: histórica
- the table: la mesa
- overflowed: rebosaban
- antiques: antigüedades
- the crafts: las artesanías
- curious: curiosa
- mysterious: misteriosa
- the letter: la carta
- nervous: nervioso
- persistent: se rendía
- concealed: ocultaban
- the crowd: la multitud
- the corner: la esquina
- the mural: el mural
- worriedly: preocupado
- soft: suave
- trembling: temblorosa
- shocked: shock
- confessed: confesó
- explained: explicó
- listened intently: escuchaba atentamente
- the bonds: los lazos
- the turmoil: la turbulencia
- the assurance: la seguridad
- grateful: agradecida
- the truth: las verdades
- the white lies: las mentiras piadosas
- the embrace: el abrazo
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company