Sakura’s Unforgettable Day at Kyoto’s Annual Hatsuhomatsuri
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Sakura’s Unforgettable Day at Kyoto’s Annual Hatsuhomatsuri
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Japanese: Sakura’s Unforgettable Day at Kyoto’s Annual Hatsuhomatsuri Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sakuras-unforgettable-day-at-kyotos-annual-hatsuhomatsuri/ Story Transcript: Ja: 朝日が昇ると、桜(さくら)は目を覚ました。 En: As the morning sun...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sakuras-unforgettable-day-at-kyotos-annual-hatsuhomatsuri
Story Transcript:
Ja: 朝日が昇ると、桜(さくら)は目を覚ました。
En: As the morning sun rose, Sakura woke up.
Ja: 「今日は初穂祭(はつほまつり)!」彼女はワクワクして起き上がりました。
En: "Today is the Hatsuhomatsuri!" She excitedly got out of bed.
Ja: 京都(きょうと)の伏見稲荷神社(ふしみいなりじんじゃ)で行われる年に一度の祭りです。
En: The festival is held once a year at Kyoto's Fushimi Inari Shrine.
Ja: 桜は白い着物(きもの)に着替えました。
En: Sakura changed into a white kimono.
Ja: 母(はは)と一緒に神社に行く道中、桜は美しい赤い鳥居(とりい)を見ました。
En: On the way to the shrine with her mother, Sakura saw the beautiful red torii gates.
Ja: 鳥居は連なって山の上まで続いています。
En: The gates continue in a series all the way up the mountain.
Ja: 母は言いました。「今年も神様に感謝(かんしゃ)しましょう。
En: Her mother said, "Let's give thanks to the gods again this year.
Ja: そして、豊作(ほうさく)と繁栄(はんえい)を祈りましょう。」
En: And let’s pray for a good harvest and prosperity."
Ja: 神社に着くと、たくさんの人々が集まっていました。
En: When they arrived at the shrine, many people had already gathered.
Ja: みんな楽しそう。
En: Everyone seemed to be having a good time.
Ja: 桜は神社の中を見て回りました。
En: Sakura looked around inside the shrine.
Ja: 参拝(さんぱい)する人、出店(でみせ)で食べ物を買う人、みんなが幸せそうです。
En: People were praying, buying food from stalls, and everyone seemed happy.
Ja: 桜と母はまず、手を洗いました。
En: Sakura and her mother first washed their hands.
Ja: そして、鈴(すず)を鳴らして、二礼二拍手一礼(にれいにはくしゅいちれい)しました。
En: Then, they rang the bell, performed two bows, two claps, and one more bow.
Ja: 「いい年になりますように。」桜は心の中で願いました。
En: "May it be a good year," Sakura wished in her heart.
Ja: その後(ご)、桜はおみくじを引きました。
En: After that, Sakura drew an omikuji fortune slip.
Ja: 「大吉(だいきち)!」桜は大声で叫びました。
En: "Daikichi (Great Blessing)!" Sakura shouted loudly.
Ja: このおみくじは今年の運勢(うんせい)がとても良いことを意味します。
En: This omikuji indicated that her fortune for the year would be very good.
Ja: 母も微笑(ほほえ)んでいました。
En: Her mother also smiled.
Ja: 祭りの最後に、桜は舞(まい)を見ました。
En: At the end of the festival, Sakura watched a dance.
Ja: 美しい舞姫(まいひめ)が優雅(ゆうが)に踊(おど)ります。
En: A beautiful maiden danced gracefully.
Ja: 音楽(おんがく)もとても素晴らしいです。
En: The music was also wonderful.
Ja: 桜はその舞に感動(かんどう)しました。
En: Sakura was moved by the performance.
Ja: 夜になると、神社の灯籠(とうろう)が灯(とも)されました。
En: As night fell, the shrine's lanterns were lit.
Ja: 境内(けいだい)は幻想的(げんそうてき)な光に包(つつ)まれました。
En: The shrine grounds were enveloped in a fantastic light.
Ja: 桜は母と手をつないで帰りました。
En: Holding hands with her mother, Sakura went home.
Ja: 「来年も、ここに来たい。」桜は心から思いました。
En: "I want to come here again next year," she thought from the bottom of her heart.
Ja: おわり
En: The End.
Vocabulary Words:
- morning sun: 朝日 (あさひ)
- woke up: 目を覚ました (めをさました)
- festival: 祭り (まつり)
- excitedly: ワクワクして
- shrine: 神社 (じんじゃ)
- kimono: 着物 (きもの)
- torii gates: 鳥居 (とりい)
- series: 連なって (つらなって)
- thanks: 感謝 (かんしゃ)
- gods: 神様 (かみさま)
- harvest: 豊作 (ほうさく)
- prosperity: 繁栄 (はんえい)
- gathered: 集まっていました (あつまっていました)
- inside: 神社の中 (じんじゃのなか)
- praying: 参拝する (さんぱいする)
- stalls: 出店 (でみせ)
- hands: 手 (て)
- bell: 鈴 (すず)
- bows: 二礼 (にれい)
- claps: 二拍手 (にはくしゅ)
- fortune slip: おみくじ
- great blessing: 大吉 (だいきち)
- dance: 舞 (まい)
- maiden: 舞姫 (まいひめ)
- gracefully: 優雅に (ゆうがに)
- performance: 感動しました (かんどうしました)
- night fell: 夜になる (よるになる)
- lanterns: 灯籠 (とうろう)
- fantastic: 幻想的 (げんそうてき)
- light: 光 (ひかり)
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company