Rival Photographers Find Friendship Amid Fireworks at Kalemegdan
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Rival Photographers Find Friendship Amid Fireworks at Kalemegdan
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Serbian: Rival Photographers Find Friendship Amid Fireworks at Kalemegdan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rival-photographers-find-friendship-amid-fireworks-at-kalemegdan/ Story Transcript: Sr: Сунце је полако залазило изнад...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rival-photographers-find-friendship-amid-fireworks-at-kalemegdan
Story Transcript:
Sr: Сунце је полако залазило изнад бедема Калемегданске тврђаве.
En: The sun was slowly setting above the ramparts of Kalemegdan Fortress.
Sr: Светлост је била савршена за фотографисање.
En: The light was perfect for photography.
Sr: Вук и Јована су били спремни за летњи културни фестивал.
En: Vuk and Jovana were ready for the summer cultural festival.
Sr: Вук је већ годинама фотографисао на оваквим догађајима.
En: Vuk had been photographing at such events for years.
Sr: Хтео је да направи фотографију која ће га учинити незаборавним.
En: He wanted to capture an image that would make him unforgettable.
Sr: Јована је била нова у овом послу, али имала је велики ентузијазам.
En: Jovana was new to this job, but she had great enthusiasm.
Sr: Њен циљ је био да направи портфолио који ће јој отворити врата у свету фотографије.
En: Her goal was to create a portfolio that would open doors for her in the world of photography.
Sr: Фестивал је био у пуном јеку.
En: The festival was in full swing.
Sr: Позорнице, музика и шарени штандови чинили су тврђаву живом.
En: Stages, music, and colorful stands made the fortress lively.
Sr: Туристи су разгледали и уживали у сваком тренутку.
En: Tourists were exploring and enjoying every moment.
Sr: Вук је тражио јединствене углове, док је Јована покушавала да ухвати топлину и радост догађаја.
En: Vuk was searching for unique angles, while Jovana was trying to capture the warmth and joy of the event.
Sr: Били су у сталној трци ко ће боље фотографисати.
En: They were in constant competition to see who could take the better photos.
Sr: Њихова конкуренција је повећавала напетост међу њима.
En: Their rivalry increased the tension between them.
Sr: Док је Вук једног тренутка прегледао фотографије на својој камери, чуо је Јовану како пребира по торби.
En: At one point, while Vuk was reviewing the photos on his camera, he heard Jovana rummaging through her bag.
Sr: Имала је технички проблем.
En: She had a technical problem.
Sr: Њена камера је престала да ради у најгорем тренутку.
En: Her camera had stopped working at the worst possible moment.
Sr: Вук је имао две опције: да јој помогне или да настави са својим радом.
En: Vuk had two options: help her or continue with his work.
Sr: Одлучио је да јој помогне.
En: He decided to help.
Sr: "Имаш ли резервну батерију?
En: "Do you have a spare battery?"
Sr: " упитао је Вук.
En: Vuk asked.
Sr: "Не, све сам искористила," одговорила је Јована, разочарана.
En: "No, I've used them all," Jovana replied, disappointed.
Sr: "Ево, узми моју.
En: "Here, take mine.
Sr: Имам још једну," рекао је Вук и извадио батерију из свог ранца.
En: I have another one," Vuk said, pulling a battery out of his backpack.
Sr: Јована је била изненађена.
En: Jovana was surprised.
Sr: "Хвала ти, Вуче.
En: "Thank you, Vuk."
Sr: "Док се Вук враћао на своје место, почео је спектакуларни ватромет.
En: As Vuk returned to his spot, a spectacular fireworks display began.
Sr: Сви су се окупили да гледају.
En: Everyone gathered to watch.
Sr: Светлост из ракетa обасјала је тврђаву.
En: The light from the rockets illuminated the fortress.
Sr: Вук је брзо подесио камеру и почео да снима.
En: Vuk quickly adjusted his camera and started shooting.
Sr: Тако је и Јована.
En: So did Jovana.
Sr: Обоица су успели да ухвате савршен тренутак.
En: Both managed to capture the perfect moment.
Sr: Фотографија Вука приказала је величанствени призор тврђаве у светлу ватромета, док је Јованина фотографија била пуна емоција и радости публике која посматра.
En: Vuk's photo depicted a majestic view of the fortress illuminated by the fireworks, while Jovana's photo was full of the emotions and joy of the audience watching.
Sr: Обоје су добили оно што су желели, али и нешто више - међусобно поштовање.
En: They both got what they wanted, but also something more—mutual respect.
Sr: Када је фестивал завршио, они су стајали на бедему, гледајући како се град лагано враћа у ноћни мир.
En: When the festival ended, they stood on the rampart, watching the city slowly return to nighttime peace.
Sr: "Хвала ти што си ми помогао," рекла је Јована.
En: "Thank you for helping me," Jovana said.
Sr: "Нема на чему," одговорио је Вук.
En: "You're welcome," Vuk replied.
Sr: "И ти си заслужила свој успех.
En: "You deserved your success.
Sr: Само настави да верујеш у себе.
En: Just keep believing in yourself."
Sr: "Тим гестом подршке, Вук је научио да је менторство важно, а Јована је схватила колико је поштено стицање успеха вредније.
En: With that gesture of support, Vuk learned the importance of mentorship, and Jovana realized how much more valuable it is to earn success honestly.
Sr: На крају, и један и други су кренули кући задовољни, са новим поштовањем и пријатељством које ће трајати.
En: In the end, both went home satisfied, with newfound respect and a friendship that would last.
Vocabulary Words:
- setting: залазило
- ramparts: бедема
- fortress: тврђаве
- photography: фотографисање
- cultural: културни
- festival: фестивал
- enthusiasm: ентузијазам
- portfolio: портфолио
- swing: јеку
- stages: позорнице
- stands: штандови
- unique: јединствене
- angles: углове
- warmth: топлину
- constant: сталној
- competition: трци
- reviewing: прегледао
- rummaging: пребира
- technical: технички
- options: опције
- spare: резервну
- backpack: ранца
- spectacular: спектакуларни
- fireworks: ватромет
- rockets: ракета
- illuminated: обасјала
- majestic: величанствени
- mutual: међусобно
- respect: поштовање
- mentorship: менторство
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company