Trascritto

Rising Hope: Heroes Under Lombok's Shaking Earth

7 nov 2024 · 18 min. 11 sec.
Rising Hope: Heroes Under Lombok's Shaking Earth
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 16 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: Rising Hope: Heroes Under Lombok's Shaking Earth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/id/episode/2024-11-07-23-34-02-id Story Transcript: Id: Di tengah gempa besar yang mengguncang...

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: Rising Hope: Heroes Under Lombok's Shaking Earth
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-11-07-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Di tengah gempa besar yang mengguncang Lombok, sebuah rumah sakit lapangan darurat berdiri tegar.
En: Amid the great earthquake shaking Lombok, an emergency field hospital stands firm.

Id: Tenda-tenda putih membentang, dipenuhi suara sirene dan langkah-langkah terburu para tenaga medis.
En: White tents stretch out, filled with the sounds of sirens and the hurried footsteps of medical personnel.

Id: Di antara mereka adalah Adi, seorang perawat muda yang berdedikasi.
En: Among them is Adi, a dedicated young nurse.

Id: Dia baru saja tiba di Lombok, memulai perannya sebagai relawan yang bersemangat.
En: He has just arrived in Lombok, starting his role as an enthusiastic volunteer.

Id: Namun dalam hatinya, ada keraguan yang menyelinap.
En: Yet in his heart, a creeping doubt lingers.

Id: Dapatkah dia membuat perubahan nyata dalam situasi yang begitu mendesak ini?
En: Can he make a real difference in such a pressing situation?

Id: Di dalam tenda utama, Rina, seorang dokter berpengalaman, bergerak dengan tenang.
En: Inside the main tent, Rina, an experienced doctor, moves calmly.

Id: Dia memimpin upaya bantuan, mengkoordinasikan setiap langkah meski sudah berminggu-minggu berdiri tanpa banyak istirahat.
En: She leads the relief efforts, coordinating every step despite standing for weeks with little rest.

Id: Matahari musim semi yang cerah bersinar melalui celah tenda, memberikan secercah harapan di tengah kekacauan.
En: The bright spring sun shines through the tent's gaps, offering a glimmer of hope amid the chaos.

Id: Suatu siang, Adi menghadapi tantangan besar.
En: One afternoon, Adi faces a major challenge.

Id: Pasokan medis hampir habis, padahal pasien terus berdatangan.
En: Medical supplies are almost running out, yet patients keep arriving.

Id: Jeritan dan keluhan memenuhi udara, membuat rasa frustasi semakin kuat.
En: Screams and complaints fill the air, amplifying the frustration.

Id: Rina menghampiri Adi, melihat kebingungan di wajahnya.
En: Rina approaches Adi, noticing the confusion on his face.

Id: "Adi, kamu mau mencoba sendiri menangani kasus ini?
En: "Adi, do you want to try handling this case on your own?"

Id: " tanya Rina, menunjuk seorang pasien muda yang membutuhkan tindakan segera.
En: asks Rina, pointing to a young patient who needs immediate attention.

Id: Dia ragu sejenak, tapi rasa tanggung jawab semakin mendesak dalam hatinya.
En: He hesitates for a moment, but the sense of responsibility grows stronger in his heart.

Id: "Saya akan coba, Bu dokter.
En: "I will try, Bu dokter.

Id: Tapi tolong awasi saya," jawabnya, penuh kehati-hatian.
En: But please watch over me," he replies, cautiously.

Id: Rina memberikan instruksi dengan tegas namun lembut.
En: Rina gives instructions firmly yet gently.

Id: "Percaya pada dirimu sendiri, Adi.
En: "Trust yourself, Adi.

Id: Kita ada di sini untuk membantu.
En: We are here to help."

Id: " Dalam benaknya, Rina tahu kekhawatirannya harus diatasi sehingga Adi bisa belajar dan tumbuh dari situasi ini.
En: In her mind, Rina knows her worries must be overcome so that Adi can learn and grow from this situation.

Id: Saat momen kritis datang, Adi berdiri di samping pasien.
En: As the critical moment arrives, Adi stands by the patient.

Id: Dengan tangan gemetar, namun tekad bulat, dia melakukan prosedur di bawah pengawasan Rina.
En: With trembling hands but unwavering determination, he performs the procedure under Rina's supervision.

Id: Setiap detik terasa lambat tapi akhirnya, pasien selamat.
En: Every second feels slow, but in the end, the patient survives.

Id: Keringat dingin menetes di dahi Adi, tetapi perasaan lega dan bangga mengalir deras di jiwanya.
En: Cold sweat drips from Adi's forehead, but a rush of relief and pride flows through him.

Id: "Hebat, Adi.
En: "Great job, Adi.

Id: Kamu bisa melakukannya," puji Rina sambil tersenyum, menepuk pundak Adi.
En: You did it," praises Rina with a smile, patting Adi's shoulder.

Id: Perasaan bangga dan lega juga melingkupi Rina, menyadari bahwa ia tidak perlu menanggung semua beban sendirian.
En: A sense of pride and relief also envelops Rina, realizing that she does not have to bear all the burdens alone.

Id: Dalam beberapa hari berikutnya, Adi berkembang menjadi sosok yang lebih percaya diri.
En: In the following days, Adi grows into a more confident figure.

Id: Dia menyadari bahwa dia mampu membawa perubahan meski dalam situasi sulit.
En: He realizes that he can make a difference even in tough situations.

Id: Sementara itu, Rina belajar untuk lebih mempercayai timnya, membagi tanggung jawab agar semua bisa tetap berfungsi dengan baik.
En: Meanwhile, Rina learns to trust her team more, sharing responsibilities so everything can function effectively.

Id: Rumah sakit lapangan terus bersinar di tengah gempa yang surut.
En: The field hospital continues to shine amid the receding earthquake.

Id: Di antara kekacauan, ada dedikasi dan kerja keras yang tidak gentar.
En: Amid the chaos, there is unwavering dedication and hard work.

Id: Di bawah langit Lombok, benih kebangkitan dan harapan baru mulai tumbuh, sebab meski badai datang, semangat manusia takkan padam.
En: Under the Lombok sky, seeds of recovery and new hope begin to grow, for even when storms come, the human spirit remains unextinguished.


Vocabulary Words:
  • earthquake: gempa
  • emergency: darurat
  • hospital: rumah sakit
  • tent: tenda
  • sirens: sirene
  • personnel: tenaga
  • dedicated: berdedikasi
  • volunteer: relawan
  • pressing: mendesak
  • coordinating: mengkoordinasikan
  • relief: bantuan
  • supplies: pasokan
  • screams: jeritan
  • complaints: keluhan
  • confusion: kebingungan
  • handle: menangani
  • confident: percaya diri
  • trembling: gemetar
  • determination: tekad
  • survive: selamat
  • sweat: keringat
  • pride: bangga
  • bear: menanggung
  • responsibilities: tanggung jawab
  • chaos: kekacauan
  • dedication: dedikasi
  • recovery: kebangkitan
  • unextinguished: takkan padam
  • frustration: frustasi
  • beneath: di bawah
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca