Rhys's Unexpected Journey: Finding Life Beyond the Ordinary
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Rhys's Unexpected Journey: Finding Life Beyond the Ordinary
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Welsh: Rhys's Unexpected Journey: Finding Life Beyond the Ordinary Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rhyss-unexpected-journey-finding-life-beyond-the-ordinary/ Story Transcript: Cy: Mae'r haul haf yn taenu...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rhyss-unexpected-journey-finding-life-beyond-the-ordinary
Story Transcript:
Cy: Mae'r haul haf yn taenu ei wres dros Orsaf Trên Caerdydd.
En: The summer sun is spreading its warmth over Cardiff Train Station.
Cy: Mae'r lle'n llawn pobl yn symud.
En: The place is full of moving people.
Cy: Mae sain cyhoeddiadau, sgyrsiau, ac olwynion trenau'n cymysgu yn yr awyr.
En: The sounds of announcements, conversations, and train wheels mix in the air.
Cy: Yn sefyll ar y platfform, mae Rhys.
En: Standing on the platform is Rhys.
Cy: Mae'n dyn 30 oed, pensaer o Gaerdydd.
En: He is a 30-year-old man, an architect from Cardiff.
Cy: Teimla ef yn gaeth mewn cylch bywyd diflas.
En: He feels trapped in a mundane cycle of life.
Cy: Mae e eisiau mwy yn ei fywyd, rhywbeth sy'n gyffrous.
En: He wants more in his life, something exciting.
Cy: Mae'r tren i Lundain wedi'i ohirio.
En: The train to London has been delayed.
Cy: Mae'n poeni y bydd e'n colli cyfarfod pwysig yn Llundain—cyfle i dorri'r monotoni ac ennill llwyddiant mawr.
En: He is worried he will miss an important meeting in London—a chance to break the monotony and achieve great success.
Cy: Er mae'r cyhoeddiad yn dweud bod y tren wedi'i ohirio am hanner awr, does dim gobaith gwynt ar f' wyneb Rhys.
En: Even though the announcement says the train is delayed by half an hour, there is no trace of hope on Rhys's face.
Cy: Mae'r amser yn pwyso'n drwm, fel ei gyfrifoldebau.
En: Time weighs heavily, like his responsibilities.
Cy: Yn sydyn, welir iddo benderfynu rhywbeth arall.
En: Suddenly, he decides on something else.
Cy: Mae Rhys yn gadael y platfform.
En: Rhys leaves the platform.
Cy: Yn cerdded tuag at y strydoedd bywiog, mae e'n teimlo'r cyffro'n gwthio o'i galon.
En: Walking towards the bustling streets, he feels excitement pushing from his heart.
Cy: Mae'n cerdded heibio siopau lliwgar, ac i mewn i farchnad swnllyd.
En: He walks past colorful shops and into a noisy market.
Cy: Mae'r aroglau'n pigo'i drwyn, ac mae'r synau yn llenwi'i glustiau.
En: The smells tickle his nose, and the sounds fill his ears.
Cy: Mae'r dinas yn fyw.
En: The city is alive.
Cy: "Hi," meddai hen wraig yn gwerthu blodau.
En: "Hi," says an old woman selling flowers.
Cy: "Blodyn wedi'i ddewis?
En: "A chosen flower?
Cy: Dim ond punt.
En: Only a pound."
Cy: " Mae Rhys yn prynu blodyn.
En: Rhys buys a flower.
Cy: Mae'r blodyn yn llacharu yn ei law, yn glas golau adlewi'r haul.
En: The flower shines in his hand, with a light blue reflecting the sun.
Cy: "Rhaid i'r bywyd fod yn debyg," meddai ef yn dawel.
En: "Life must be like this," he says quietly.
Cy: Mae e'n gweld plant yn chwarae yn y parc, yn rhedeg, yn chwerthin.
En: He sees children playing in the park, running, laughing.
Cy: Mae cwpwl ifanc yn rhannu hufen iâ ar lan afon Taf.
En: A young couple shares an ice cream by the banks of the River Taff.
Cy: Mae cerddor yn chwarae gitâr yn y sgwar, a phawb yn dawnsio.
En: A musician plays guitar in the square, and everyone is dancing.
Cy: Mae Rhys yn edrych ar ei wats.
En: Rhys looks at his watch.
Cy: Mae'n pryderu am y tren, ond rhaid iddo penderfynu.
En: He worries about the train but must decide.
Cy: Yn y foment yna, deall ef rhywbeth pwysig.
En: In that moment, he understands something important.
Cy: Mae'n ymweld â chefn gwlad ac yn teimlo'n fyw.
En: He visits the countryside and feels alive.
Cy: Yn dychwelyd i'r orsaf, mae e'n brysur cerdded i'r llwyfan.
En: Returning to the station, he walks briskly to the platform.
Cy: O edrych ar y cloc, mae'n gweld fod y tren olaf i Lundain yn ymgynnull.
En: Looking at the clock, he sees the last train to London is gathering.
Cy: Mae'n teimlo'n wahanol bellach.
En: He feels different now.
Cy: Pan mae'n ystyried pa mor optimistaidd a llawn bywyd y teimlai, mae'n gwyddio'r gwahaniaeth.
En: When he considers how optimistic and full of life he felt, he knows the difference.
Cy: Mae'r tren yn cyrraedd.
En: The train arrives.
Cy: Mae Rhys yn camu i mewn, ond y tro hwn, mae'n cario mwy na phapurau gwaith.
En: Rhys steps in, but this time, he carries more than work papers.
Cy: Caria ef synnwyr newydd o ddiddordeb a bwrw ymlaen.
En: He carries a new sense of interest and moving forward.
Cy: Mae'n gwybod bellach bod bywyd y tu hwnt i'r arferol.
En: He now knows that life is beyond the ordinary.
Cy: Mae'r tren yn cychwyn ei daith.
En: The train starts its journey.
Cy: Mae Rhys yn eistedd, yn edrych allan trwy'r ffenestr, yn meddwl am ei antur ddigyfarwydd.
En: Rhys sits, looking out through the window, thinking about his unexpected adventure.
Cy: Mae ei galon yn llawn dewrder a gwirionedd.
En: His heart is full of courage and truth.
Cy: Wrth fynd ymlaen, mae'n teimlo'n barod ar gyfer y byd newydd a'r cyfleoedd, yn sylweddoli'r pwysigrwydd o fyw bywyd egnïol.
En: As he moves forward, he feels ready for the new world and opportunities, realizing the importance of living a vibrant life.
Cy: Ac felly, mae Rhys yn barod i weld y byd gyda llygaid newydd.
En: And so, Rhys is ready to see the world with new eyes.
Vocabulary Words:
- spreading: taenu
- warmth: wres
- platform: platfform
- architect: pensaer
- mundane: diflas
- monotony: monotoni
- trace: gobaith gwynt
- responsibilities: cyfrifoldebau
- bustling: bywiog
- colorful: lliwgar
- noisy: swnllyd
- smells: aroglau
- tickle: pigo
- pound: punt
- shine: llacharu
- reflecting: adlewi
- chosen: ddewis
- quietly: dawel
- park: parc
- banks: lan
- gathering: ymgynnull
- consider: ystyried
- optimistic: optimistaidd
- difference: gwahaniaeth
- papers: papurau
- window: ffenestr
- adventure: antur
- courage: dewrder
- truth: gwirionedd
- vibrant: egniol
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company