Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History

24 mag 2024 · 13 min. 38 sec.
Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 5 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Bulgarian: Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/restoring-rila-monasterys-frescoes-reviving-history/ Story Transcript: Bg: Един ден на красивата планина Рила, в...

mostra di più
Fluent Fiction - Bulgarian: Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/restoring-rila-monasterys-frescoes-reviving-history

Story Transcript:

Bg: Един ден на красивата планина Рила, в Рилския манастир, работеха трима майстори.
En: One day on the beautiful Rila Mountain, at the Rila Monastery, there were three craftsmen working.

Bg: Имената им бяха Иван, Елена и Георги.
En: Their names were Ivan, Elena, and Georgi.

Bg: Вече беше следобед.
En: It was already afternoon.

Bg: Те трябваше да завършат реставрацията на древни фрески.
En: They had to complete the restoration of ancient frescoes.

Bg: Иван беше високо и силен.
En: Ivan was tall and strong.

Bg: Той имаше дълга черна коса.
En: He had long black hair.

Bg: Обичаше историята и изкуството.
En: He loved history and art.

Bg: Елена беше с руса коса.
En: Elena had blonde hair.

Bg: Тя беше тиха и много прецизна.
En: She was quiet and very precise.

Bg: Георги беше техният лидер.
En: Georgi was their leader.

Bg: Той беше сериозен и имаше дълъг опит.
En: He was serious and had extensive experience.

Bg: Докато работеха, слънцето грееше силно.
En: As they worked, the sun shone brightly.

Bg: Рилският манастир изглеждаше магичен.
En: The Rila Monastery looked magical.

Bg: Фреските бяха на повече от шест века.
En: The frescoes were more than six centuries old.

Bg: Те бяха изрисувани с ярки цветове и много детайли.
En: They were painted with bright colors and intricate details.

Bg: Един ден, докато реставрираха една особено сложна фреска, Иван забеляза нещо странно.
En: One day, while restoring an especially complex fresco, Ivan noticed something strange.

Bg: "Елена, ела тук!
En: "Elena, come here!"

Bg: " викна той.
En: he called out.

Bg: Елена дойде и погледна.
En: Elena came over and looked.

Bg: Тя видя малка пукнатина в стената.
En: She saw a small crack in the wall.

Bg: Георги дойде с бързина.
En: Georgi hurried over.

Bg: "Това е сериозен проблем," каза той.
En: "This is a serious problem," he said.

Bg: "Трябва да го оправим, преди да продължим.
En: "We need to fix it before we continue."

Bg: " Тримата започнаха да мислят и да работят заедно.
En: The three of them began to think and work together.

Bg: След часове усилия, пукнатината бе поправена.
En: After hours of effort, the crack was repaired.

Bg: Иван усети гордост.
En: Ivan felt proud.

Bg: Елена се усмихваше.
En: Elena smiled.

Bg: Георги беше доволен.
En: Georgi was pleased.

Bg: Накрая, когато фреските бяха напълно реставрирани, те бяха изумени от резултата.
En: Finally, when the frescoes were fully restored, they were astonished by the result.

Bg: Манастирът изглеждаше по-красив от всякога.
En: The monastery looked more beautiful than ever.

Bg: Тримата майстори стояха и гледаха своето творение.
En: The three craftsmen stood and admired their creation.

Bg: "Свършихме страхотна работа," каза Георги.
En: "We did an excellent job," said Georgi.

Bg: Елена кимна с глава.
En: Elena nodded.

Bg: Иван се усмихна.
En: Ivan smiled.

Bg: Те бяха екип и заедно създадоха нещо прекрасно и трайно.
En: They were a team and together they had created something beautiful and lasting.

Bg: Техните усилия и умения ще бъдат запомнени дълго време.
En: Their efforts and skills would be remembered for a long time.

Bg: Рилският манастир отново блестеше с цялата си слава.
En: The Rila Monastery once again shone with all its glory.

Bg: Майсторите се приближиха и излязоха в залез слънце, знаейки, че са оставили своя отпечатък върху историята.
En: The craftsmen stepped back and walked away into the sunset, knowing they had left their mark on history.


Vocabulary Words:
  • craftsmen: майстори
  • restoration: реставрация
  • ancient: древни
  • frescoes: фрески
  • precise: прецизна
  • extensive: дълъг
  • experience: опит
  • intricate: много
  • complex: сложна
  • crack: пукнатина
  • serious: сериозен
  • problem: проблем
  • effort: усилия
  • beautiful: красив
  • astonished: изумени
  • result: резултата
  • admired: гледаха
  • creation: творение
  • glory: слава
  • step: приближиха
  • restored: реставрирани
  • proud: гордост
  • team: екип
  • lasting: траен
  • efforts: усилия
  • skills: умения
  • remembered: запомнени
  • sunset: залез слънце
  • noticed: забеляза
  • effort: усилия
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca