Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Bulgarian: Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/restoring-rila-monasterys-frescoes-reviving-history/ Story Transcript: Bg: Един ден на красивата планина Рила, в...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/restoring-rila-monasterys-frescoes-reviving-history
Story Transcript:
Bg: Един ден на красивата планина Рила, в Рилския манастир, работеха трима майстори.
En: One day on the beautiful Rila Mountain, at the Rila Monastery, there were three craftsmen working.
Bg: Имената им бяха Иван, Елена и Георги.
En: Their names were Ivan, Elena, and Georgi.
Bg: Вече беше следобед.
En: It was already afternoon.
Bg: Те трябваше да завършат реставрацията на древни фрески.
En: They had to complete the restoration of ancient frescoes.
Bg: Иван беше високо и силен.
En: Ivan was tall and strong.
Bg: Той имаше дълга черна коса.
En: He had long black hair.
Bg: Обичаше историята и изкуството.
En: He loved history and art.
Bg: Елена беше с руса коса.
En: Elena had blonde hair.
Bg: Тя беше тиха и много прецизна.
En: She was quiet and very precise.
Bg: Георги беше техният лидер.
En: Georgi was their leader.
Bg: Той беше сериозен и имаше дълъг опит.
En: He was serious and had extensive experience.
Bg: Докато работеха, слънцето грееше силно.
En: As they worked, the sun shone brightly.
Bg: Рилският манастир изглеждаше магичен.
En: The Rila Monastery looked magical.
Bg: Фреските бяха на повече от шест века.
En: The frescoes were more than six centuries old.
Bg: Те бяха изрисувани с ярки цветове и много детайли.
En: They were painted with bright colors and intricate details.
Bg: Един ден, докато реставрираха една особено сложна фреска, Иван забеляза нещо странно.
En: One day, while restoring an especially complex fresco, Ivan noticed something strange.
Bg: "Елена, ела тук!
En: "Elena, come here!"
Bg: " викна той.
En: he called out.
Bg: Елена дойде и погледна.
En: Elena came over and looked.
Bg: Тя видя малка пукнатина в стената.
En: She saw a small crack in the wall.
Bg: Георги дойде с бързина.
En: Georgi hurried over.
Bg: "Това е сериозен проблем," каза той.
En: "This is a serious problem," he said.
Bg: "Трябва да го оправим, преди да продължим.
En: "We need to fix it before we continue."
Bg: " Тримата започнаха да мислят и да работят заедно.
En: The three of them began to think and work together.
Bg: След часове усилия, пукнатината бе поправена.
En: After hours of effort, the crack was repaired.
Bg: Иван усети гордост.
En: Ivan felt proud.
Bg: Елена се усмихваше.
En: Elena smiled.
Bg: Георги беше доволен.
En: Georgi was pleased.
Bg: Накрая, когато фреските бяха напълно реставрирани, те бяха изумени от резултата.
En: Finally, when the frescoes were fully restored, they were astonished by the result.
Bg: Манастирът изглеждаше по-красив от всякога.
En: The monastery looked more beautiful than ever.
Bg: Тримата майстори стояха и гледаха своето творение.
En: The three craftsmen stood and admired their creation.
Bg: "Свършихме страхотна работа," каза Георги.
En: "We did an excellent job," said Georgi.
Bg: Елена кимна с глава.
En: Elena nodded.
Bg: Иван се усмихна.
En: Ivan smiled.
Bg: Те бяха екип и заедно създадоха нещо прекрасно и трайно.
En: They were a team and together they had created something beautiful and lasting.
Bg: Техните усилия и умения ще бъдат запомнени дълго време.
En: Their efforts and skills would be remembered for a long time.
Bg: Рилският манастир отново блестеше с цялата си слава.
En: The Rila Monastery once again shone with all its glory.
Bg: Майсторите се приближиха и излязоха в залез слънце, знаейки, че са оставили своя отпечатък върху историята.
En: The craftsmen stepped back and walked away into the sunset, knowing they had left their mark on history.
Vocabulary Words:
- craftsmen: майстори
- restoration: реставрация
- ancient: древни
- frescoes: фрески
- precise: прецизна
- extensive: дълъг
- experience: опит
- intricate: много
- complex: сложна
- crack: пукнатина
- serious: сериозен
- problem: проблем
- effort: усилия
- beautiful: красив
- astonished: изумени
- result: резултата
- admired: гледаха
- creation: творение
- glory: слава
- step: приближиха
- restored: реставрирани
- proud: гордост
- team: екип
- lasting: траен
- efforts: усилия
- skills: умения
- remembered: запомнени
- sunset: залез слънце
- noticed: забеляза
- effort: усилия
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti