Resolving Mistakes in the Lviv Spy Hub
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Resolving Mistakes in the Lviv Spy Hub
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Ukrainian: Resolving Mistakes in the Lviv Spy Hub Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/resolving-mistakes-in-the-lviv-spy-hub/ Story Transcript: Uk: Кафе "Львівська Cтукачня" в серці старого...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/resolving-mistakes-in-the-lviv-spy-hub
Story Transcript:
Uk: Кафе "Львівська Cтукачня" в серці старого міста завжди було повне життя.
En: Cafe "Lviv Spy Hub" in the heart of the old city was always bustling with life.
Uk: Сьогодні тут влаштовували корпоратив компанії, де працювала Оксана.
En: Today, they were hosting a corporate event for the company where Oksana worked.
Uk: Всім відомо, що Новий Рік - це особливий час, а коли ти в Львові, магія часу вирує в кожному окремо взятому камені.
En: It is well known that New Year is a special time, and when you're in Lviv, the magic of the season flows through every stone.
Uk: Але Оксана не могла адекватно оцінити всю цю яскравість.
En: But Oksana couldn't fully appreciate all of this vibrancy.
Uk: Вона була занадто занепокоєна.
En: She was too preoccupied.
Uk: Цього вечора, серед колег та успішних менеджерів, Оксана зненацька називає свого начальника, Дмитра, "дідусем".
En: That evening, amidst her colleagues and successful managers, Oksana accidentally referred to her boss, Dmitro, as "grandpa".
Uk: Пауза, що вже тривала довше, ніж доречно, наповнила приміщення стольких очей, що дивилися на неї.
En: A pause, which lasted longer than appropriate, filled the room with so many eyes staring at her.
Uk: "Вибач", поспішно сказала Оксана.
En: "Sorry," Oksana quickly said.
Uk: Загал насправді швидко розчинився в гамірі почуттів, особливо після того, як Іван, кумедний офісний буфон, зробив своє обов'язкове зауваження.
En: The tension quickly dissolved into a cacophony of emotions, especially after Ivan, the office jester, made his obligatory comment.
Uk: Але Оксана бачила, що її поступка продовжує турбувати Дмитра.
En: But Oksana could sense that her actions were still troubling Dmitro.
Uk: Вона давала собі раду, що її великий керівник є досить розумним і зрілим, щоб зрозуміти, що це була просто помилка.
En: She comforted herself that her senior leader was smart and mature enough to understand that it was just a mistake.
Uk: Але часто самі собі радник не найкращий.
En: But often, self-reassurance is not the best advisor.
Uk: На наступний день в офісі Оксана бачила, що безглуздий недоразуміння почало призводити до деяких незручностей.
En: The next day at the office, Oksana noticed that the silly misunderstanding was starting to cause some inconvenience.
Uk: Дмитро особисто ввів нею в офіс, де Івана і шістьох інших колег оточив суворий мороз.
En: Dmitro personally led her into a freezing office where Ivan and six other colleagues surrounded them.
Uk: "Є така справа," почав він, "я думаю, ми не повинні будувати стіни навколо наших помилок, а натомість намагатися вирішити їх.
En: "There is a matter," he began, "I believe we shouldn't build walls around our mistakes, but instead try to resolve them."
Uk: "Оксана була шокована, але визнала свою помилку.
En: Oksana was shocked but acknowledged her mistake.
Uk: Вона іскреньо вибачилася перед Дмитром і взяла на себе відповідальність за свою помилку, усвідомлюючи, що це було необхідно.
En: She sincerely apologized to Dmitro and took responsibility for her error, realizing it was necessary.
Uk: Як на її диво, Дмитро погодився, визнав, що він також був винен у цьому конфлікті, бо він, можливо, був занадто вимогливий до своїх підлеглих.
En: To her surprise, Dmitro agreed, acknowledging that he had also been at fault in this conflict, as he may have been too demanding of his subordinates.
Uk: В результаті обоє з них вирішили залишити цю справу в минулому та зосередитися на майбутню роботу.
En: As a result, they both decided to leave this issue in the past and focus on future work.
Uk: Вони зрозуміли, що ця ситуація вчить їх важливому уроку: незалежно від того, які помилки ми робимо, важливо вирішувати їх, а не замітати їх під килим.
En: They understood that this situation taught them an important lesson: no matter what mistakes we make, it's important to address them rather than sweep them under the rug.
Vocabulary Words:
- Cafe: Кафе
- Lviv: Львів
- Spy: Cтукачня
- Hub: Cтукачня
- Heart: серце
- Old city: старе місто
- Bustling: було повне життя
- Life: життя
- Corporate event: корпоратив
- Company: компанія
- Worked: працювала
- New Year: Новий Рік
- Special time: особливий час
- Magic: магія
- Season: час
- Preoccupied: занепокоєна
- Colleagues: колеги
- Managers: менеджери
- Boss: начальник
- Grandpa: дідусь
- Pause: пауза
- Room: приміщення
- Eyes: очі
- Sorry: Вибач
- Tension: напруга
- Emotions: почуття
- Conflict: конфлікт
- Mistake: помилка
- Resolve: вирішувати
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti