Rescue Under Moonlit Turmoil: Survival at Lake Baikal

18 giu 2024 · 13 min. 17 sec.
Rescue Under Moonlit Turmoil: Survival at Lake Baikal
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 48 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 54 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Russian: Rescue Under Moonlit Turmoil: Survival at Lake Baikal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rescue-under-moonlit-turmoil-survival-at-lake-baikal/ Story Transcript: Ru: Над озером Байкал стояла роскошная...

mostra di più
Fluent Fiction - Russian: Rescue Under Moonlit Turmoil: Survival at Lake Baikal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rescue-under-moonlit-turmoil-survival-at-lake-baikal

Story Transcript:

Ru: Над озером Байкал стояла роскошная ночь.
En: A luxurious night stood over Lake Baikal.

Ru: Луна светила ярко.
En: The moon shone brightly.

Ru: Лодка плыла по тихой воде.
En: A boat was drifting on the calm water.

Ru: В ней были Ростислав, Ксения и Николай.
En: In it were Rostislav, Ksenia, and Nikolai.

Ru: Вдруг начался шторм.
En: Suddenly, a storm began.

Ru: Волны били лодку.
En: Waves struck the boat.

Ru: На небе сверкали молнии.
En: Lightning flashed across the sky.

Ru: Небо стало тёмным.
En: The sky grew dark.

Ru: Лодка начала тонуть.
En: The boat started to sink.

Ru: Николай сильно ударил ногу.
En: Nikolai hurt his leg badly.

Ru: Ростислав и Ксения вытащили Николая на берег.
En: Rostislav and Ksenia dragged Nikolai to the shore.

Ru: Нога его кровоточила.
En: His leg was bleeding.

Ru: Нужно было найти помощь.
En: They needed to find help.

Ru: Шторм не утихал.
En: The storm did not subside.

Ru: «Мы должны идти в лес», – сказал Ростислав.
En: "We need to go into the forest," said Rostislav.

Ru: Они сделали носилки из веток.
En: They made a stretcher out of branches.

Ru: Николая уложили на них.
En: They laid Nikolai on it.

Ru: Медленно, но уверенно они пошли вглубь леса.
En: Slowly but steadily, they moved deeper into the forest.

Ru: Все деревья казались одинаковыми.
En: All the trees looked the same.

Ru: Ксения начала терять надежду, но Ростислав сказал: «Мы справимся».
En: Ksenia began to lose hope, but Rostislav said, "We will manage."

Ru: Вдруг они увидели огонь.
En: Suddenly, they saw a fire.

Ru: Возле него сидел старый рыбак.
En: Near it sat an old fisherman.

Ru: Он посмотрел на друзей и спросил: «Что случилось?
En: He looked at the friends and asked, "What happened?"

Ru: »Ксения объяснила ситуацию.
En: Ksenia explained the situation.

Ru: Рыбак кивнул и сказал: «Идите за мной».
En: The fisherman nodded and said, "Follow me."

Ru: Он провёл их к своей хижине.
En: He led them to his hut.

Ru: Там он дал бинты и лекарства.
En: There, he gave them bandages and medicine.

Ru: Помог перевязать ногу Николаю.
En: He helped bandage Nikolai's leg.

Ru: «Сегодня не сможете идти далеко», – сказал рыбак.
En: "You won't be able to go far today," said the fisherman.

Ru: «Оставайтесь здесь на ночь».
En: "Stay here for the night."

Ru: На утро шторм прекратился.
En: In the morning, the storm ceased.

Ru: Рыбак объяснил путь к деревне.
En: The fisherman explained the way to the village.

Ru: «Там есть врач», – сказал он.
En: "There is a doctor there," he said.

Ru: Ростислав и Ксения поблагодарили рыбака.
En: Rostislav and Ksenia thanked the fisherman.

Ru: Они понесли Николая к деревне.
En: They carried Nikolai to the village.

Ru: Врач сразу помог Николаю.
En: The doctor immediately helped Nikolai.

Ru: Николай был спасён.
En: Nikolai was saved.

Ru: Ксения и Ростислав были счастливы.
En: Ksenia and Rostislav were happy.

Ru: Они знали, что вернуться на Байкал – не проблема, пока они вместе.
En: They knew returning to Lake Baikal wouldn't be a problem as long as they were together.

Ru: Вся троица благодарила судьбу за спасение.
En: The trio was grateful to fate for their rescue.

Ru: Их дружба стала крепче.
En: Their friendship grew stronger.

Ru: Лес у Байкала стал для них символом надежды и силы.
En: The forest by Lake Baikal became a symbol of hope and strength for them.


Vocabulary Words:
  • luxurious: роскошная
  • drifting: плыла
  • calm: тихой
  • storm: шторм
  • waves: волны
  • struck: били
  • flashed: сверкали
  • sink: тонуть
  • hurt: ударил
  • badly: сильно
  • bleeding: кровоточила
  • subside: утихал
  • forest: лес
  • stretcher: носилки
  • branches: веток
  • steadily: уверенно
  • lose hope: терять надежду
  • manage: справимся
  • fire: огонь
  • fisherman: рыбак
  • hut: хижина
  • bandages: бинты
  • medicine: лекарства
  • cease: прекратился
  • village: деревня
  • doctor: врач
  • immediately: сразу
  • rescue: спасение
  • grateful: благодарила
  • fate: судьбу
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca