Rediscovering Family: A Day of Healing in Białowieża Forest
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Rediscovering Family: A Day of Healing in Białowieża Forest
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Polish: Rediscovering Family: A Day of Healing in Białowieża Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rediscovering-family-a-day-of-healing-in-bialowieza-forest/ Story Transcript: Pl: Słońce delikatnie przebijało się...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rediscovering-family-a-day-of-healing-in-bialowieza-forest
Story Transcript:
Pl: Słońce delikatnie przebijało się przez liście starych drzew w Puszczy Białowieskiej.
En: The sun gently pierced through the leaves of the ancient trees in the Białowieża Forest.
Pl: Cienia było dużo, ale światło tworzyło piękne wzory na ziemi.
En: There was plenty of shade, but the light created beautiful patterns on the ground.
Pl: Janusz, Kasia i Ania przygotowywali się do pikniku z okazji Święta Wniebowzięcia.
En: Janusz, Kasia, and Ania were preparing for a picnic to celebrate the Feast of the Assumption.
Pl: To dzień, kiedy Polacy świętują i cieszą się latem.
En: It's a day when Poles celebrate and enjoy the summer.
Pl: Janusz chciał ten czas spędzić z rodziną.
En: Janusz wanted to spend this time with his family.
Pl: "Musimy być razem," myślał.
En: "We need to be together," he thought.
Pl: W głębi duszy wiedział, że ostatnie lata były trudne.
En: Deep down, he knew the past few years had been tough.
Pl: Przeprowadzka była konieczna z powodu pracy, ale wiedział, że Kasia to źle zniosła.
En: The move was necessary for work, but he knew Kasia struggled with it.
Pl: Dopiero teraz czuł, jak wielki wpływ miała jego decyzja.
En: Only now did he feel the full impact of his decision.
Pl: Rozłożyli koc na miękkim mchu, który był zielony i pachniał lasem.
En: They spread a blanket on the soft moss, which was green and smelled of the forest.
Pl: Ania postawiła koszyk z jedzeniem.
En: Ania placed a basket of food.
Pl: Kasia siedziała z boku, milcząca, bawiąc się źdźbłem trawy.
En: Kasia sat quietly to the side, playing with a blade of grass.
Pl: Była cicha, ale jej spojrzenie mówiło wiele.
En: She was silent, but her gaze spoke volumes.
Pl: To właśnie te ciche chwile były dla Janusza najtrudniejsze do zniesienia.
En: It was these quiet moments that were hardest for Janusz to bear.
Pl: "Czy moglibyśmy porozmawiać?"
En: "Could we talk?"
Pl: - zapytał Janusz, próbując przełamać lód.
En: Janusz asked, trying to break the ice.
Pl: Kasia spojrzała na niego z niechęcią, ale kiwnęła głową.
En: Kasia looked at him reluctantly but nodded.
Pl: W końcu, między jednym łykiem lemoniady a drugim, Kasia wybuchła.
En: Finally, between sips of lemonade, Kasia burst out.
Pl: "Tato, nigdy mnie nie zapytałeś, co ja o tym myślę!"
En: "Dad, you never asked me what I thought about it!"
Pl: Jej słowa były ostre jak nóż.
En: Her words were sharp as a knife.
Pl: "Przyjaciele, szkoła, wszystko musiałam porzucić..." Janusz poczuł ukłucie w sercu.
En: "Friends, school, everything I had to leave behind..." Janusz felt a pang in his heart.
Pl: Wiedział, że jego decyzja była ciężka dla Kasi, ale nigdy nie zdawał sobie sprawy z głębokości jej uczuć.
En: He knew his decision had been hard on Kasia, but he had never realized the depth of her feelings.
Pl: Spojrzał na Anię, która smutno spoglądała na córkę.
En: He looked at Ania, who gazed sadly at her daughter.
Pl: Ania położyła rękę na dłoni Janusza, jako znak wsparcia.
En: Ania placed a hand on Janusz's to show support.
Pl: "Przepraszam, Kasieńko," powiedział Janusz.
En: "I'm sorry, Kasieńko," Janusz said.
Pl: "Nigdy nie chciałem cię skrzywdzić.
En: "I never wanted to hurt you.
Pl: Myślałem, że robimy to dla dobra rodziny.
En: I thought we were doing this for the good of the family.
Pl: Ale muszę więcej z tobą rozmawiać."
En: But I need to talk to you more."
Pl: Kasia westchnęła głęboko.
En: Kasia sighed deeply.
Pl: "Chcę tylko, żebyś słuchał.
En: "I just want you to listen.
Pl: Żebyśmy byli prawdziwą rodziną," odpowiedziała, głos jej drżał, ale spojrzenie było łagodniejsze.
En: For us to be a real family," she replied, her voice trembling, but her gaze was softer.
Pl: Ania przyłączyła się do rozmowy.
En: Ania joined the conversation.
Pl: "Wszyscy uczymy się być razem," powiedziała spokojnie.
En: "We're all learning to be together," she said calmly.
Pl: "Dziękuję, że oboje ze sobą rozmawiacie."
En: "Thank you both for talking to each other."
Pl: Janusz poczuł ulgę.
En: Janusz felt relieved.
Pl: Zrozumiał, że musi się zmienić.
En: He realized he needed to change.
Pl: Musi starać się bardziej być obecnym w życiu rodziny, słuchać ich potrzeb i uczuć.
En: He had to try harder to be present in his family's life, to listen to their needs and feelings.
Pl: Mimo że ten dzień był trudny, poczuł, że to pierwszy krok w dobrym kierunku.
En: Although the day had been difficult, he felt it was the first step in the right direction.
Pl: Słońce zaczęło zachodzić, oblewając las ciepłym blaskiem.
En: The sun began to set, bathing the forest in a warm glow.
Pl: Tego dnia na nowo odkryli siebie nawzajem.
En: That day, they rediscovered each other.
Pl: Zrozumieli, że czasem wystarczy po prostu usiąść i rozmawiać.
En: They understood that sometimes it's enough to simply sit down and talk.
Pl: Wśród ciszy puszczy, rodzinne więzi były wzmocnione, a dzień zakończył się z nową nadzieją.
En: Amidst the silence of the forest, family bonds were strengthened, and the day ended with newfound hope.
Vocabulary Words:
- gently: delikatnie
- pierced: przebijało
- ancient: starych
- shade: cień
- patterns: wzory
- celebrate: świętować
- assumption: wniebowzięcia
- plenty: dużo
- struggled: źle zniosła
- impact: wpływ
- moss: mech
- blade: źdźbło
- reluctantly: z niechęcią
- burst: wybuchła
- sharp: ostre
- pangs: ukłucie
- trembling: drżał
- gaze: spojrzenie
- relieved: ulga
- present: obecny
- rediscovered: odkryli
- strengthened: wzmocnione
- feast: święta
- necessary: konieczna
- silence: ciszy
- decision: decyzja
- conversation: rozmowy
- ice: lód
- sips: łyki
- forest: lasem
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company