Rainy Resilience: A Copenhagen Cyclist's Triumph Over Adversity
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Rainy Resilience: A Copenhagen Cyclist's Triumph Over Adversity
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Danish: Rainy Resilience: A Copenhagen Cyclist's Triumph Over Adversity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rainy-resilience-a-copenhagen-cyclists-triumph-over-adversity/ Story Transcript: Da: Vinden blæste og regnen silede...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rainy-resilience-a-copenhagen-cyclists-triumph-over-adversity
Story Transcript:
Da: Vinden blæste og regnen silede ned i Københavns travle gader.
En: The wind blew and the rain poured down in Copenhagen's busy streets.
Da: En mand ved navn Lars sad på sin cykel, idet han manøvrerede fredeligt mellem de våde brostensbelagte gader, alt imens han balancerede en paraply i den ene hånd.
En: A man named Lars sat on his bicycle, peacefully maneuvering through the wet cobblestone streets, all while balancing an umbrella in one hand.
Da: Lars er en glad og optimistisk fyr.
En: Lars is a happy and optimistic guy.
Da: Han arbejder på Tivolis kontor og bor i Vesterbro.
En: He works at Tivoli's office and lives in Vesterbro.
Da: København er hans hjem og cyklen hans tro følgesvend, selv i barskt vejr.
En: Copenhagen is his home and the bicycle is his loyal companion, even in harsh weather.
Da: Den dag, regnen faldt og forvandlede byens gader til små søer, havde Lars et smil på læben.
En: On that day, when the rain fell and turned the city's streets into small lakes, Lars had a smile on his face.
Da: Han nynnede en sang, der kæmpede mod dråbernes takt.
En: He hummed a song that fought against the rhythm of the drops.
Da: Til trods for sin optimisme, var Lars lidt bekymret.
En: Despite his optimism, Lars was a little worried.
Da: Hans paraply havde set bedre dage.
En: His umbrella had seen better days.
Da: Hvert et vindstød truede med at flå den fra hans hånd.
En: Every gust threatened to tear it from his hand.
Da: Hvis paraplyen gik i stykker, ville Lars blive våd.
En: If the umbrella broke, Lars would get wet.
Da: Og hans vigtige papirer i tasken ville blive ødelagt.
En: And his important papers in the bag would be ruined.
Da: Lars cyklede hurtigt.
En: Lars cycled quickly.
Da: Han susede forbi Rådhuspladsen og de farverige huse på Nyhavn.
En: He zoomed past the City Hall Square and the colorful houses on Nyhavn.
Da: Han forsøgte at cykle så hurtigt, han kunne for at nå hjem, inden paraplyen gav op.
En: He tried to cycle as fast as he could to reach home before the umbrella gave up.
Da: Tårnet på Christiansborg dukkede sig mod himlen og sendte et hjerteligt “velkommen hjem” til Lars.
En: The tower of Christiansborg ducked against the sky and sent a warm "welcome home" to Lars.
Da: Han kunne næsten mærke varmen fra sin lejlighed.
En: He could almost feel the warmth from his apartment.
Da: Men så skete det Lars frygtede mest.
En: But then it happened, what Lars feared the most.
Da: En kraftig vind kom buldrende og flåede paraplyen ud af hans hånd.
En: A strong wind came roaring and ripped the umbrella from his hand.
Da: Den fløj væk, og i det samme steg regnen i styrke.
En: It flew away, and at that moment, the rain intensified.
Da: Lars sørgede ikke over den tabte paraply.
En: Lars didn't mourn the lost umbrella.
Da: Hans papirer i tasken var det, der bekymrede ham mest.
En: It was his papers in the bag that worried him the most.
Da: Han så på de skrøbelige huse forbi Amager Torv og vidste, at han ikke ville nå hjem i tide.
En: He looked at the fragile houses beyond Amager Torv and knew that he wouldn't make it home in time.
Da: En idé dannede sig i hans hoved.
En: An idea formed in his mind.
Da: Han styrede mod Lagkagehuset på det nærmeste hjørne.
En: He steered towards Lagkagehuset on the nearest corner.
Da: Han sprang af cyklen og løb indenfor, mens han holdt tasken tæt.
En: He jumped off his bike and went inside, holding the bag tightly.
Da: Indenfor, bag glasruderne, kiggede Lars tilbage på regnen.
En: Inside, behind the glass windows, Lars looked back at the rain.
Da: Han var lettet over, at han havde formået at redde sine papirer.
En: He was relieved that he had managed to save his papers.
Da: Han satte sig ned med en kop kaffe og et stykke wienerbrød.
En: He sat down with a cup of coffee and a piece of wienerbread.
Da: Smilet begyndte igen at vise sig på hans ansigt.
En: The smile began to appear on his face again.
Da: Lars indse, at selv i regn og storm kan man altid finde fred og ly i Københavns gader.
En: Lars realized that even in rain and storms, one can always find peace and shelter in the streets of Copenhagen.
Da: Og hans tro på hans elskede by blev kun stærkere.
En: And his faith in his beloved city only grew stronger.
Da: Den dag, Lars mistede sin paraply, men reddede sine papirer, husker han altid som en af de bedste dage i sit liv.
En: The day Lars lost his umbrella but saved his papers will always be remembered as one of the best days of his life.
Vocabulary Words:
- The: Vinden
- wind: blæste
- blew: silede
- and: ned
- the: i
- rain: Københavns
- poured: travle
- down: gader
- in: En
- Copenhagen's: mand
- busy: ved
- streets: navn
- A: sad
- man: på
- named: sin
- Lars: cykel
- sat: i
- on: det
- his: vendte
- bicycle: sig
- : idet
- peacefully: mod
- maneuvering: vej
- through: onsdag
- the: Rådhuspladsen
- wet: og
- cobblestone: farverige
- all: i
- while: huse
- balancing: på
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company