Rain or Shine: Triumph at the Colosseo
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Rain or Shine: Triumph at the Colosseo
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Italian: Rain or Shine: Triumph at the Colosseo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/it/episode/2024-11-11-23-34-02-it Story Transcript: It: Il Colosseo, monumentale e maestoso, si...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-11-11-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Il Colosseo, monumentale e maestoso, si ergeva tra le foglie dorate dell'autunno romano.
En: The Colosseo, monumental and majestic, stood among the golden leaves of the Roman autumn.
It: Un connubio perfetto di antico e moderno si rifletteva nella disposizione elegante che Luca, il manager dell'evento, aveva creato.
En: A perfect blend of ancient and modern was reflected in the elegant arrangement that Luca, the event manager, had created.
It: Luca camminava avanti e indietro, controllando ogni dettaglio.
En: Luca paced back and forth, checking every detail.
It: L'evento aziendale doveva essere perfetto.
En: The corporate event had to be perfect.
It: Martina era vivace accanto a lui, con un bloc-notes in mano.
En: Martina was lively beside him, with a notepad in hand.
It: Anche se nuova nel mondo degli eventi, il suo spirito creativo illuminava ogni situazione.
En: Although new to the world of events, her creative spirit illuminated every situation.
It: Gianni, con la sua esperienza, si muoveva con sicurezza tra i fornitori, gestendo la logistica come un direttore d'orchestra.
En: Gianni, with his experience, moved confidently among the suppliers, managing the logistics like an orchestra conductor.
It: "Martina, hai controllato i fiori?"
En: "Martina, have you checked the flowers?"
It: chiese Luca, lanciando un'occhiata verso l'orizzonte.
En: Luca asked, glancing towards the horizon.
It: Il cielo era cupo, minacciando pioggia.
En: The sky was gloomy, threatening rain.
It: "Sì, sono perfetti.
En: "Yes, they are perfect.
It: Le rose rosse e bianche sono un sogno!"
En: The red and white roses are a dream!"
It: rispose Martina con entusiasmo.
En: Martina replied enthusiastically.
It: Le nuvole iniziavano ad avvicinarsi.
En: The clouds began to gather.
It: Gianni si avvicinò, con una camicia ben stirata e un'espressione seria.
En: Gianni approached, with a well-ironed shirt and a serious expression.
It: "Luca, dobbiamo considerare un piano B per la pioggia," disse, indicando il cielo sempre più scuro.
En: "Luca, we need to consider a Plan B for the rain," he said, pointing to the increasingly dark sky.
It: "No, la previsione dice che migliorerà," rispose Luca, fiducioso nella sua pianificazione.
En: "No, the forecast says it will improve," Luca responded, confident in his planning.
It: Ma in pochi minuti, le prime gocce di pioggia iniziarono a cadere.
En: But within minutes, the first rain drops began to fall.
It: Gli ospiti cominciavano ad apparire, alcuni con ombrelli, altri con sguardi di preoccupazione.
En: The guests started to appear, some with umbrellas, others with worried looks.
It: "Luca, dovremmo spostare l'evento dentro," suggerì Martina, colpita anche lei dai goccioloni.
En: "Luca, we should move the event inside," suggested Martina, also hit by the raindrops.
It: "Ho visto uno spazio vicino all'interno del Colosseo che possiamo usare."
En: "I saw a space nearby inside the Colosseo that we can use."
It: Luca esitò.
En: Luca hesitated.
It: Teneva alla perfezione del suo progetto originale.
En: He cared deeply about the perfection of his original plan.
It: Tuttavia, la pioggia aumentava, e gli ospiti apparivano sempre più irrequieti.
En: However, the rain intensified, and the guests appeared increasingly restless.
It: Gianni intervenne ancora una volta.
En: Gianni intervened once more.
It: "È meglio prendere una decisione ora, o rischiamo di compromettere l'intero evento."
En: "It's better to make a decision now, or we risk compromising the entire event."
It: Con un respiro profondo e uno sguardo a Martina e Gianni, Luca decise.
En: With a deep breath and a look at Martina and Gianni, Luca decided.
It: "Va bene, spostiamo tutto dentro.
En: "Alright, let's move everything inside.
It: Ma voglio che tutto sia ancora perfetto!"
En: But I want everything to still be perfect!"
It: Con una rapidità sorprendente, Gianni coordinò il trasferimento.
En: With surprising speed, Gianni coordinated the transfer.
It: Martina si occupò di rassicurare gli ospiti e di ambientare gli allestimenti interni con creatività.
En: Martina took care of reassuring the guests and creatively setting up the indoor arrangements.
It: Il Colosseo si trasformò in pochi minuti, accogliendo i partecipanti in un ambiente intimo e inaspettatamente affascinante.
En: The Colosseo transformed in minutes, welcoming participants into an intimate and unexpectedly enchanting environment.
It: La pioggia continuava a cadere, ma all'interno, l'atmosfera era calda e accogliente.
En: The rain continued to fall, but inside, the atmosphere was warm and welcoming.
It: Gli ospiti, inizialmente preoccupati, rimasero colpiti dal mutamento.
En: The guests, initially worried, were impressed by the change.
It: Luca osservava, ora serenamente, mentre gli applausi riempivano la sala.
En: Luca watched, now calmly, as applause filled the room.
It: La sua decisione di cambiare piano aveva trasformato una possibile catastrofe in un successo inaspettato.
En: His decision to change plans had turned a potential disaster into an unexpected success.
It: Alla fine della serata, mentre i partecipanti elogiavano l'organizzazione e si complimentavano con lo staff, Luca si rese conto di qualcosa di importante.
En: At the end of the evening, as attendees praised the organization and congratulated the staff, Luca realized something important.
It: Il valore della flessibilità e la forza di un team unito avevano fatto la differenza.
En: The value of flexibility and the strength of a united team had made the difference.
It: Con un sorriso, si avvicinò a Martina e Gianni.
En: With a smile, he approached Martina and Gianni.
It: "Grazie a entrambi.
En: "Thank you both.
It: Mi avete insegnato una grande lezione oggi.
En: You've taught me a great lesson today.
It: Non l'avrei mai fatto senza di voi."
En: I couldn't have done it without you."
It: Con queste parole, Luca comprese quanto fosse importante ascoltare e collaborare.
En: With these words, Luca understood how important it was to listen and collaborate.
It: Il Colosseo, con la sua storia secolare, aveva visto un altro trionfo, realizzato non solo dalla pietra, ma dal potere della cooperazione umana.
En: The Colosseo, with its centuries-old history, had witnessed another triumph, achieved not just by stone, but by the power of human cooperation.
Vocabulary Words:
- monumental: monumentale
- majestic: maestoso
- autumn: autunno
- blend: connubio
- arrangement: disposizione
- elegant: elegante
- event manager: il manager dell'evento
- lively: vivace
- notepad: blocco-notes
- creative spirit: spirito creativo
- orchestra conductor: direttore d'orchestra
- logistics: logistica
- gloomy: cupo
- roses: rose
- forecast: previsione
- rain drops: gocce di pioggia
- umbrellas: ombrelli
- concern: preoccupazione
- original plan: progetto originale
- decision: decisione
- guests: ospiti
- coordinated: coordinò
- transfer: trasferimento
- warm: calda
- welcoming: accogliente
- applause: applausi
- disaster: catastrofe
- success: successo
- organization: organizzazione
- staff: staff
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company