Trascritto

Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light

15 nov 2024 · 15 min. 23 sec.
Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 34 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/id/episode/2024-11-15-23-34-02-id Story Transcript: Id: Jakarta berkilauan di malam hari....

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-11-15-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Jakarta berkilauan di malam hari.
En: Jakarta glitters at night.

Id: Gedung-gedung tinggi bersinar dengan cahaya neon yang memikat.
En: The tall buildings shine with captivating neon lights.

Id: Di tengah distrik teknologi yang pesat, Ardi, seorang insinyur komputer, memandang ke luar jendela kantornya.
En: In the midst of the rapidly growing tech district, Ardi, a computer engineer, gazes out the window of his office.

Id: Hujan deras membasahi jalanan, membuat segala sesuatu terlihat mengkilap.
En: The heavy rain falls on the streets, making everything look shiny.

Id: Sore itu, Ardi harus mengikuti pertemuan virtual yang penting.
En: That evening, Ardi had to attend an important virtual meeting.

Id: Pertemuan ini bisa mempercepat karirnya, membawa banyak peluang baru.
En: This meeting could accelerate his career, bringing many new opportunities.

Id: Namun, seketika, semua lampu mati.
En: However, suddenly, all the lights went out.

Id: Listrik padam.
En: A blackout.

Id: Seluruh distrik teknologi mendadak sunyi.
En: The entire tech district suddenly went silent.

Id: Ardi menatap layar komputernya yang gelap, merasa gelisah.
En: Ardi stared at his dark computer screen, feeling anxious.

Id: Dia tahu betapa pentingnya pertemuan ini.
En: He knew how important this meeting was.

Id: Tanpa berpikir panjang, Ardi memutuskan untuk pergi ke stasiun pembangkit listrik sendiri.
En: Without thinking twice, Ardi decided to go to the power station himself.

Id: Ini bukan hal sepele, karena jalanan Jakarta terkenal macet, terutama pada musim hujan.
En: It wasn't a trivial task, given that Jakarta's streets are notoriously congested, especially during the rainy season.

Id: Dengan jas hujan seadanya, Ardi menerobos derasnya hujan.
En: With a makeshift raincoat, Ardi braved the pouring rain.

Id: Sepeda motor kecilnya bergulat dengan genangan air dan kendaraan yang berjejal di jalan.
En: His small motorcycle struggled with the puddles and the traffic-packed roads.

Id: Dia terus maju, mengingat satu hal: listrik harus segera kembali.
En: He kept pushing forward, remembering one thing: the power had to come back on soon.

Id: Sesampainya di stasiun listrik, Ardi disambut dengan suasana ricuh.
En: Upon arriving at the power station, Ardi was greeted with a chaotic scene.

Id: Teknisi berlarian ke sana kemari, mencoba menemukan solusi.
En: Technicians were running around, trying to find a solution.

Id: Ardi menawarkan diri membantu, menggunakan kemampuannya sebagai insinyur.
En: Ardi offered to help, using his engineering skills.

Id: Setelah berjuang bersama para teknisi, akhirnya mereka menemukan masalahnya.
En: After struggling along with the technicians, they finally found the problem.

Id: Ardi bekerja cepat.
En: Ardi worked quickly.

Id: Aliran listrik kembali sebelum pertemuan dimulai.
En: The power came back on before the meeting began.

Id: Dengan nafas tertahan, ia kembali ke kantor dan terhubung dalam pertemuan virtual.
En: With bated breath, he returned to the office and connected to the virtual meeting.

Id: Melalui layar monitor yang baru menyala, Ardi melihat kolega-koleganya tersenyum, memuji keberhasilannya.
En: Through the newly lit-up monitor screen, Ardi saw his colleagues smiling, praising his success.

Id: Dia merasa bangga dan lebih percaya diri.
En: He felt proud and more confident.

Id: Pengalaman ini mengajarinya bahwa teknologi tidak hanya soal layar dan mesin; terkadang, tindakan nyata dan usaha keras di dunia nyata lebih berarti.
En: This experience taught him that technology is not just about screens and machines; sometimes, real actions and hard work in the real world mean much more.

Id: Di akhir hari, Ardi berdiri di jendela lagi.
En: At the end of the day, Ardi stood by the window again.

Id: Hujan masih turun, tapi kini dia sadar betapa pentingnya keterlibatan langsung dan menatap dunia sekitarnya.
En: The rain was still falling, but now he realized how important direct involvement is and observed his surroundings.

Id: Jakarta tetap berkilauan, dan kali ini, Ardi merasakannya lebih dalam.
En: Jakarta remained glittering, and this time, Ardi felt it more deeply.


Vocabulary Words:
  • glitters: berkilauan
  • captivating: memikat
  • midst: tengah
  • congested: macet
  • makeshift: seadanya
  • braved: menerobos
  • puddles: genangan air
  • chaotic: ricuh
  • technicians: teknisi
  • trivial: sepele
  • bated breath: nafas tertahan
  • praised: memuji
  • proud: bangga
  • confident: percaya diri
  • involvement: keterlibatan
  • struggled: bergulat
  • virtual: virtual
  • opportunities: peluang
  • blackout: padam
  • anxious: gelisah
  • solution: solusi
  • offered: menawarkan
  • struggling: berjuang
  • lit-up: menyala
  • realize: sadar
  • observed: menatap
  • engineer: insinyur
  • career: karir
  • district: distrik
  • vehicles: kendaraan
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca