Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Indonesian: Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/id/episode/2024-11-15-23-34-02-id Story Transcript: Id: Jakarta berkilauan di malam hari....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-11-15-23-34-02-id
Story Transcript:
Id: Jakarta berkilauan di malam hari.
En: Jakarta glitters at night.
Id: Gedung-gedung tinggi bersinar dengan cahaya neon yang memikat.
En: The tall buildings shine with captivating neon lights.
Id: Di tengah distrik teknologi yang pesat, Ardi, seorang insinyur komputer, memandang ke luar jendela kantornya.
En: In the midst of the rapidly growing tech district, Ardi, a computer engineer, gazes out the window of his office.
Id: Hujan deras membasahi jalanan, membuat segala sesuatu terlihat mengkilap.
En: The heavy rain falls on the streets, making everything look shiny.
Id: Sore itu, Ardi harus mengikuti pertemuan virtual yang penting.
En: That evening, Ardi had to attend an important virtual meeting.
Id: Pertemuan ini bisa mempercepat karirnya, membawa banyak peluang baru.
En: This meeting could accelerate his career, bringing many new opportunities.
Id: Namun, seketika, semua lampu mati.
En: However, suddenly, all the lights went out.
Id: Listrik padam.
En: A blackout.
Id: Seluruh distrik teknologi mendadak sunyi.
En: The entire tech district suddenly went silent.
Id: Ardi menatap layar komputernya yang gelap, merasa gelisah.
En: Ardi stared at his dark computer screen, feeling anxious.
Id: Dia tahu betapa pentingnya pertemuan ini.
En: He knew how important this meeting was.
Id: Tanpa berpikir panjang, Ardi memutuskan untuk pergi ke stasiun pembangkit listrik sendiri.
En: Without thinking twice, Ardi decided to go to the power station himself.
Id: Ini bukan hal sepele, karena jalanan Jakarta terkenal macet, terutama pada musim hujan.
En: It wasn't a trivial task, given that Jakarta's streets are notoriously congested, especially during the rainy season.
Id: Dengan jas hujan seadanya, Ardi menerobos derasnya hujan.
En: With a makeshift raincoat, Ardi braved the pouring rain.
Id: Sepeda motor kecilnya bergulat dengan genangan air dan kendaraan yang berjejal di jalan.
En: His small motorcycle struggled with the puddles and the traffic-packed roads.
Id: Dia terus maju, mengingat satu hal: listrik harus segera kembali.
En: He kept pushing forward, remembering one thing: the power had to come back on soon.
Id: Sesampainya di stasiun listrik, Ardi disambut dengan suasana ricuh.
En: Upon arriving at the power station, Ardi was greeted with a chaotic scene.
Id: Teknisi berlarian ke sana kemari, mencoba menemukan solusi.
En: Technicians were running around, trying to find a solution.
Id: Ardi menawarkan diri membantu, menggunakan kemampuannya sebagai insinyur.
En: Ardi offered to help, using his engineering skills.
Id: Setelah berjuang bersama para teknisi, akhirnya mereka menemukan masalahnya.
En: After struggling along with the technicians, they finally found the problem.
Id: Ardi bekerja cepat.
En: Ardi worked quickly.
Id: Aliran listrik kembali sebelum pertemuan dimulai.
En: The power came back on before the meeting began.
Id: Dengan nafas tertahan, ia kembali ke kantor dan terhubung dalam pertemuan virtual.
En: With bated breath, he returned to the office and connected to the virtual meeting.
Id: Melalui layar monitor yang baru menyala, Ardi melihat kolega-koleganya tersenyum, memuji keberhasilannya.
En: Through the newly lit-up monitor screen, Ardi saw his colleagues smiling, praising his success.
Id: Dia merasa bangga dan lebih percaya diri.
En: He felt proud and more confident.
Id: Pengalaman ini mengajarinya bahwa teknologi tidak hanya soal layar dan mesin; terkadang, tindakan nyata dan usaha keras di dunia nyata lebih berarti.
En: This experience taught him that technology is not just about screens and machines; sometimes, real actions and hard work in the real world mean much more.
Id: Di akhir hari, Ardi berdiri di jendela lagi.
En: At the end of the day, Ardi stood by the window again.
Id: Hujan masih turun, tapi kini dia sadar betapa pentingnya keterlibatan langsung dan menatap dunia sekitarnya.
En: The rain was still falling, but now he realized how important direct involvement is and observed his surroundings.
Id: Jakarta tetap berkilauan, dan kali ini, Ardi merasakannya lebih dalam.
En: Jakarta remained glittering, and this time, Ardi felt it more deeply.
Vocabulary Words:
- glitters: berkilauan
- captivating: memikat
- midst: tengah
- congested: macet
- makeshift: seadanya
- braved: menerobos
- puddles: genangan air
- chaotic: ricuh
- technicians: teknisi
- trivial: sepele
- bated breath: nafas tertahan
- praised: memuji
- proud: bangga
- confident: percaya diri
- involvement: keterlibatan
- struggled: bergulat
- virtual: virtual
- opportunities: peluang
- blackout: padam
- anxious: gelisah
- solution: solusi
- offered: menawarkan
- struggling: berjuang
- lit-up: menyala
- realize: sadar
- observed: menatap
- engineer: insinyur
- career: karir
- district: distrik
- vehicles: kendaraan
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company