Potato Mix-Up Turns to Gold!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Potato Mix-Up Turns to Gold!
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Bulgarian: Potato Mix-Up Turns to Gold! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/potato-mix-up-turns-to-gold/ Story Transcript: Bg: На една слънчева сутрин, Иван излезе от своята...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/potato-mix-up-turns-to-gold
Story Transcript:
Bg: На една слънчева сутрин, Иван излезе от своята малка квартира в София.
En: On a sunny morning, Ivan stepped out of his small apartment in Sofia.
Bg: Той беше вълнуван, защото този ден беше особен.
En: He was excited because this day was special.
Bg: Иван трябваше да представи голям проект пред своите колеги и притежаваше всичко нужно в своя лаптоп.
En: Ivan had to present a big project to his colleagues and had everything he needed in his laptop.
Bg: Хвана метрото на станция "Сердика".
En: He caught the metro at the "Serdika" station.
Bg: Вагонът беше пълен и хората стояха стиснати един до друг.
En: The carriage was full and people were standing closely packed together.
Bg: Иван успя да намери място за седене и остави раницата си до краката си.
En: Ivan managed to find a seat and placed his backpack at his feet.
Bg: Световете се мятаха от спирка на спирка, а Иван мечтаеше за успехите, които щеше да постигне.
En: The lights flickered as the metro moved from stop to stop, while Ivan dreamed of the successes he would achieve.
Bg: Когато достигна спирката, където трябваше да слезе, Иван бързо хвана една раница и напусна метрото.
En: When he reached the station where he had to get off, Ivan quickly grabbed a backpack and left the metro.
Bg: По пътя към офиса, той реши да провери своята презентация за последен път.
En: On the way to the office, he decided to check his presentation one last time.
Bg: Но когато отвори раницата, установи, че вместо лаптопа, тя е пълна с картофи.
En: But when he opened the backpack, he realized that instead of the laptop, it was full of potatoes.
Bg: Паниката го обзе, това беше катастрофа!
En: Panic gripped him, and it was a disaster!
Bg: Иван започна да обикаля из станцията, търсейки своята истинска раница.
En: Ivan began to wander around the station, searching for his real backpack.
Bg: В този момент срещна Петра, стара приятелка, която случайно беше дошла да пътува с метрото.
En: At that moment, he ran into Petra, an old friend who happened to be traveling on the metro.
Bg: "Какво правиш с тази торба картофи, Иван?
En: "What are you doing with a bag of potatoes, Ivan?"
Bg: " попита Петра с усмивка.
En: Petra asked with a smile.
Bg: Иван й обясни за объркването, а тя предложи помощ.
En: Ivan explained the mix-up to her, and she offered to help.
Bg: Двамата заедно започнаха да търсят изгубената раница, но безуспешно.
En: They started searching for the lost backpack together, but to no avail.
Bg: Тогава Петра му предложи да позвъни на информационния център на метрото.
En: Then Petra suggested he call the metro's information center.
Bg: Докато Иван разговаряше с оператора, до тях се приближи мъж.
En: While Ivan was on the phone with the operator, a man approached them.
Bg: Той беше Стефан, сърдечен човек, който по невнимание беше взел раницата на Иван, мислейки, че е своята.
En: It was Stefan, a kind-hearted person who had mistakenly taken Ivan's backpack, thinking it was his own.
Bg: Видял объркването на лицето на Иван, разбрал грешката си и бързо се върнал, за да я върне.
En: Seeing Ivan's confusion, he realized his mistake and quickly returned to hand it over.
Bg: Иван не можеше да повярва на късмета си.
En: Ivan couldn't believe his luck.
Bg: Той благодари на Стефан от сърце и хукна към офиса си.
En: He thanked Stefan from the bottom of his heart and hurried to his office.
Bg: В края на деня, Иван успешно представи своя проект и беше аплодиран от всички.
En: At the end of the day, Ivan successfully presented his project and was applauded by everyone.
Bg: А вечерта, той, Петра и Стефан се събраха в малък уютен ресторант, за да отпразнуват.
En: In the evening, he, Petra, and Stefan gathered at a cozy restaurant to celebrate.
Bg: Историята с картофите се превърна в забавен анекдот и Иван осъзна, че понякога и грешките могат да доведат до щастлив край.
En: The potato mishap became a funny anecdote, and Ivan realized that sometimes mistakes can lead to a happy ending.
Vocabulary Words:
- sunny: слънчева
- excited: вълнуван
- present: представям
- project: проект
- colleagues: колеги
- laptop: лаптоп
- metro: метро
- station: станция
- carriage: вагон
- packed: стиснати
- seat: място за седене
- backpack: раница
- feet: краката
- lights: светове
- flickered: метнаха се
- dreamed: мечтаеше
- successes: успехи
- reached: достигна
- quickly: бързо
- opened: отвори
- realized: установи
- instead: вместо
- potatoes: картофи
- panic: паника
- gripped: обзе
- disaster: катастрофа
- wander: обикаля
- real: истинска
- friend: приятелка
- asked: попита
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company