Perfect Picnic Panic: A Day in Vondelpark Turns Dramatic
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Perfect Picnic Panic: A Day in Vondelpark Turns Dramatic
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Dutch: Perfect Picnic Panic: A Day in Vondelpark Turns Dramatic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/perfect-picnic-panic-a-day-in-vondelpark-turns-dramatic/ Story Transcript: Nl: De zon scheen fel...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/perfect-picnic-panic-a-day-in-vondelpark-turns-dramatic
Story Transcript:
Nl: De zon scheen fel in de lucht boven Vondelpark.
En: The sun shone brightly in the sky above Vondelpark.
Nl: Sophie had een idee.
En: Sophie had an idea.
Nl: "Laten we een picknick doen," zei ze tegen haar vrienden Lars en Femke.
En: "Let's have a picnic," she said to her friends Lars and Femke.
Nl: Iedereen hield van het idee.
En: Everyone loved the idea.
Nl: Ze pakten snel een kleed, broodjes, fruit en drinken.
En: They quickly grabbed a blanket, sandwiches, fruit, and drinks.
Nl: Ze vonden een mooi plekje onder een grote boom.
En: They found a nice spot under a big tree.
Nl: "Dit is perfect," zei Femke glimlachend.
En: "This is perfect," said Femke, smiling.
Nl: Ze spreidden het kleed uit en gingen zitten.
En: They spread out the blanket and sat down.
Nl: Lars begon wat druiven rond te delen.
En: Lars began handing out some grapes.
Nl: Sophie nam een grote hap van haar broodje kaas.
En: Sophie took a big bite of her cheese sandwich.
Nl: "Wat een mooie dag," zei Lars terwijl hij naar de eendjes in de vijver keek.
En: "What a beautiful day," said Lars as he looked at the ducks in the pond.
Nl: Femke lachte en gooide wat stukjes brood naar de eendjes.
En: Femke laughed and threw some pieces of bread to the ducks.
Nl: Ze vond het leuk om de eendjes te voeren.
En: She enjoyed feeding the ducks.
Nl: Plots voelde Femke zich vreemd.
En: Suddenly, Femke felt strange.
Nl: Haar gezicht werd rood.
En: Her face turned red.
Nl: Haar ademhaling werd zwaar.
En: Her breathing became heavy.
Nl: "Ik... ik kan niet ademen," fluisterde ze.
En: "I...
Nl: Iedereen schrok.
En: I can't breathe," she whispered.
Nl: Sophie sprong meteen op.
En: Everyone was shocked.
Nl: Ze wist dat Femke een allergie had, maar niemand wist voor wat.
En: Sophie jumped up immediately.
Nl: Lars pakte snel zijn telefoon en belde 112.
En: She knew Femke had an allergy, but no one knew to what.
Nl: "Kom snel naar Vondelpark.
En: Lars quickly grabbed his phone and called 911.
Nl: Mijn vriendin krijgt een allergische reactie," zei hij haastig.
En: "Come quickly to Vondelpark.
Nl: Sophie hield Femke's hand vast.
En: My friend is having an allergic reaction," he said hastily.
Nl: "Blijf bij ons, Femke," zei ze met traanogen.
En: Sophie held Femke's hand.
Nl: Femke probeerde te ademen, maar het was moeilijk.
En: "Stay with us, Femke," she said with tearful eyes.
Nl: Binnen een paar minuten kwamen de hulpdiensten.
En: Femke tried to breathe, but it was difficult.
Nl: Ze gaven Femke een injectie.
En: Within a few minutes, emergency services arrived.
Nl: Langzaam begon haar ademhaling weer normaal te worden.
En: They gave Femke an injection.
Nl: "Dank je wel," fluisterde Femke.
En: Slowly, her breathing began to normalize.
Nl: Ze voelde zich nog steeds zwak, maar het ging beter.
En: "Thank you," whispered Femke.
Nl: De ambulance nam Femke mee naar het ziekenhuis voor verdere controle.
En: She still felt weak, but she was getting better.
Nl: Sophie en Lars gingen met de fiets erachteraan.
En: The ambulance took Femke to the hospital for further observation.
Nl: Ze waren opgelucht dat het op tijd goed kwam.
En: Sophie and Lars followed on their bikes.
Nl: Later die middag zaten ze samen in het ziekenhuis bij Femke.
En: They were relieved that everything turned out fine in time.
Nl: "Gelukkig was je op tijd," zei Femke.
En: Later that afternoon, they sat together in the hospital with Femke.
Nl: "Ik wist niet dat ik allergisch was voor druiven."
En: "Luckily you were on time," said Femke.
Nl: "Het is goed afgelopen," zei Sophie.
En: "I didn't know I was allergic to grapes."
Nl: "En nu weten we het voor de volgende keer.
En: "It ended well," said Sophie, "and now we know for next time.
Nl: Geen druiven meer voor jou!"
En: No more grapes for you!"
Nl: Ze lachten en waren blij dat alles goed was gekomen.
En: They laughed and were happy that everything turned out alright.
Nl: Het was een dag die ze nooit zouden vergeten, maar uiteindelijk was iedereen veilig.
En: It was a day they would never forget, but in the end, everyone was safe.
Nl: En dat was het belangrijkste.
En: And that was the most important thing.
Vocabulary Words:
- shone: scheen
- idea: idee
- grabbed: pakten
- blanket: kleed
- spread out: spreidden uit
- smiling: glimlachend
- pond: vijver
- laughed: lachte
- threw: gooide
- feeding: voeren
- strange: vreemd
- breathing: ademhaling
- whispered: fluisterde
- shocked: schrok
- emergency services: hulpdiensten
- injection: injectie
- normalize: normaal worden
- weak: zwak
- ambulance: ambulance
- observation: controle
- relieved: opgelucht
- hospital: ziekenhuis
- allergic reaction: allergische reactie
- tearful: traanogen
- together: samen
- luckily: gelukkig
- ended well: goed afgelopen
- forget: vergeten
- most important: belangrijkste
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti