Parking Peril in Riga: An Urban Odyssey
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Parking Peril in Riga: An Urban Odyssey
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Latvian: Parking Peril in Riga: An Urban Odyssey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/parking-peril-in-riga-an-urban-odyssey/ Story Transcript: Lv: Alvis brauca pa Rīgas ielām ar...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/parking-peril-in-riga-an-urban-odyssey
Story Transcript:
Lv: Alvis brauca pa Rīgas ielām ar savu pelēko mašīnu.
En: Alvis drove through the streets of Riga in his gray car.
Lv: Vienā rokā viņam bija karsta kafija, bet otrā rokā stūre.
En: In one hand, he held a hot coffee, and in the other, the steering wheel.
Lv: Blakus sēdēja Aija, viņa labākā draudzene, kurai patīka klausīties klusās melodijas no radiostacijas.
En: Sitting next to him was Aija, his best friend, who enjoyed listening to quiet melodies on the radio.
Lv: Aizmugurē sēdēja Juris, viņu draugs no darba, vienmēr smaidīgs un mierīgs.
En: In the back sat Juris, his friend from work, always smiling and calm.
Lv: "Draudzības pilsētā vienmēr ir grūti atrast stāvvietu," teica Aija, meklēdama tukšu vietu caur logu.
En: "It's always difficult to find a parking spot in the city," said Aija, looking for an empty spot through the window.
Lv: "Pilsēta ir pilna ar mašīnām," Juris piekrita, noskrienot skatienu pār aizņemtajām ielām.
En: "The city is full of cars," agreed Juris, glancing over the busy streets.
Lv: Alvis veda auto caur Vecrīgas bruģētajām ielām.
En: Alvis maneuvered the car through the cobbled streets of the Old Town.
Lv: Viņš gribēja novietot auto pie kādas kafejnīcas, lai viņi varētu iet izbaudīt vakara maltīti.
En: He wanted to park near a café so they could go and enjoy dinner.
Lv: Bet katrs mēģinājums atrast vietu likās neiespējams.
En: But every attempt to find a spot seemed impossible.
Lv: Viņš pamēģināja vēl uz Doma laukuma, bet tur nebija nevienas brīvas vietas.
En: He tried near the Doma square, but there were no free spaces there either.
Lv: "Apskatīsim Kronvalda parka pusē," ieteica Alvis, mēģinot saglabāt cerību.
En: "Let's look around the Kronvalds park area," suggested Alvis, trying to maintain hope.
Lv: Viņi apbraukāja parku, bet viss bija pieblīvēts.
En: They circled the park, but everything was jam-packed.
Lv: Lūk, tieši pie paša parka bija tukša vieta, taču pirms viņi paspēja tajā iekļūt, cita mašīna ātri ieslīdēja vietā.
En: Just at the edge of the park, there was an empty spot, but before they could reach it, another car quickly slid into the space.
Lv: "Šīs ir tiešām izaicinājumu pilnas ielas," sacīja Aija, sākot justies nogurusi no ilgās braukšanas.
En: "These streets really are challenging," said Aija, beginning to feel tired from the long drive.
Lv: "Tā nav neievērota vieta, bet varbūt atkal paskatīsimies pie Nacionālā teātra," ierosināja Juris, cerībā ka tur būs kāda brīva vieta.
En: "It's not a neglected spot, but maybe we should look again near the National Theater," suggested Juris, hoping to find a free spot there.
Lv: Alvis pagrieza auto un devās atpakaļ uz pilsētas centru.
En: Alvis turned the car and headed back to the city center.
Lv: Viņš brauca lēnām gar Nacionālā teātra sienu.
En: He drove slowly past the National Theater building.
Lv: Un pēkšņi viņš to ieraudzīja - perfektu stāvvietu netālu no teātra.
En: And suddenly he saw it - a perfect parking space close to the theater.
Lv: "Ātri, tur ir brīva vieta!
En: "Quick, there's a free spot!"
Lv: " Aija iečukstēja.
En: whispered Aija.
Lv: Bez vilcināšanās Alvis nospieda gāzi un iebrauca stāvvietā.
En: Without hesitation, Alvis pressed the gas and parked in the spot.
Lv: Viņi visi izkāpa no auto.
En: They all got out of the car.
Lv: Aija un Juris atviegloti nopūtās, bet smaids spīdēja Alvim sejā.
En: Aija and Juris breathed a sigh of relief, but a smile lit up Alvis's face.
Lv: "Noregulēsim stāvvietas maksu un dodamies uz to kafejnīcu.
En: "Let's pay for the parking and head to that café.
Lv: Mēs esam to pelnījuši pēc šī piedzīvojuma," sacīja Alvis, redzot, ka abi viņa draugi piekrīt.
En: We deserve it after this adventure," said Alvis, seeing that both his friends agreed.
Lv: Viņi pastaigājās līdz tuvākajai kafejnīcai, kur viņu gaidīja siltas tējas un maigas kūkas.
En: They walked to the nearest café, where they were welcomed with warm tea and delicate cakes.
Lv: Pēc kārtīgas vakariņām un smiekliem par dienas piedzīvojumu, trīs draugi bija laimīgi, ka kopā tika galā ar izaicinājumu atrast stāvvietu aizņemtajā pilsētā.
En: After a hearty dinner and laughter over the day's adventure, the three friends were happy to have overcome the challenge of finding a parking spot in the busy city.
Vocabulary Words:
- streets: ielas
- gray: pelēks
- coffee: kafija
- steering wheel: stūre
- best friend: labākā draudzene
- quiet: klusa
- melodies: melodijas
- radio: radiostacija
- back: aizmugurē
- sat: sēdēja
- work: darbs
- smiling: smaidošs
- calm: mierīgs
- difficult: grūti
- parking spot: stāvvietu
- city: pilsēta
- looking for: meklēt
- empty: tukša
- full: pilna
- agreed: piekrita
- glancing: noskatīties
- busy: aizņemts
- maneuvered: veica manevrus
- cobbled: bruģēts
- attempt: mēģinājums
- impossible: neiespējams
- near: netālu no
- café: kafejnīca
- find: atrast
- every: katrs
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company