Trascritto

Night Market Adventures: Friendship and Flavor in Every Bite

20 mag 2024 · 15 min. 2 sec.
Night Market Adventures: Friendship and Flavor in Every Bite
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 2 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: Night Market Adventures: Friendship and Flavor in Every Bite Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/night-market-adventures-friendship-and-flavor-in-every-bite/ Story Transcript: Id: Pasar malam penuh warna...

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: Night Market Adventures: Friendship and Flavor in Every Bite
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/night-market-adventures-friendship-and-flavor-in-every-bite

Story Transcript:

Id: Pasar malam penuh warna dan cahaya.
En: The night market was full of colors and lights.

Id: Di tengah keramaian, ada tiga sahabat: Budi, Siti, dan Rizki.
En: Amidst the crowd, there were three friends: Budi, Siti, and Rizki.

Id: Mereka berjalan beriringan.
En: They walked together.

Id: Udara malam segar dengan semerbak aroma makanan.
En: The night air was fresh with the fragrant aroma of food.

Id: Budi melihat stan sate.
En: Budi saw a satay stand.

Id: "Sate ayam!
En: "Chicken satay!

Id: Mari kita beli," katanya.
En: Let's buy some," he said.

Id: Mereka berhenti dan memesan.
En: They stopped and ordered.

Id: Siti tersenyum, "Enak sekali!
En: Siti smiled, "This is really delicious!"

Id: " Sate panas dengan bumbu kacang membuat mereka senang.
En: The hot satay with peanut sauce made them happy.

Id: "Lihat itu!
En: "Look at that!"

Id: " seru Rizki sembari menunjuk gerobak es krim.
En: exclaimed Rizki, pointing to an ice cream cart.

Id: Mereka menuju ke sana dan membeli es krim rasa coklat dan vanila.
En: They went there and bought chocolate and vanilla ice cream.

Id: "Lezat sekali," ungkap Rizki penuh kegembiraan.
En: "This is so good," Rizki expressed joyfully.

Id: Setelah puas makan es krim, mereka melanjutkan ke stan bakso.
En: After enjoying the ice cream, they continued to the meatball stall.

Id: Stan ini terkenal.
En: This stand was famous.

Id: Budi sangat ingin mencobanya.
En: Budi really wanted to try it.

Id: "Seporsi bakso, Bu!
En: "One portion of meatballs, please!"

Id: " pintanya.
En: he requested.

Id: Ibu penjual bakso cepat melayani mereka.
En: The meatball vendor quickly served them.

Id: Bakso hangat di tengah malam dingin sangat nikmat.
En: Warm meatballs on a cold night were very delicious.

Id: Namun, tiba-tiba perut Siti berbunyi keras.
En: However, suddenly Siti's stomach growled loudly.

Id: "Aku kekenyangan," katanya sambil tertawa.
En: "I'm too full," she said, laughing.

Id: Mereka semua tertawa.
En: They all laughed.

Id: Budi dan Rizki juga merasa kenyang.
En: Budi and Rizki also felt full.

Id: Selesai makan, mereka menikmati suasana pasar malam.
En: After eating, they enjoyed the night market's atmosphere.

Id: Mereka melihat berbagai barang dari baju, mainan, sampai kerajinan tangan.
En: They saw various items from clothes, toys, to handicrafts.

Id: Semua penuh warna dan keunikan.
En: Everything was full of colors and uniqueness.

Id: Setelah beberapa saat, Budi merasakan kantuk.
En: After a while, Budi felt sleepy.

Id: "Teman-teman, kita pulang?
En: "Friends, shall we go home?"

Id: " tanyanya.
En: he asked.

Id: Siti dan Rizki setuju.
En: Siti and Rizki agreed.

Id: Mereka berjalan menuju pintu keluar pasar malam.
En: They walked towards the night market exit.

Id: Di perjalanan pulang, mereka bercerita tentang makanan favorit dan pengalaman malam itu.
En: On the way home, they talked about their favorite foods and the experiences of that night.

Id: "Malam ini sangat menyenangkan," kata Siti.
En: "Tonight was so much fun," said Siti.

Id: "Kita harus datang lagi," timpal Rizki.
En: "We must come again," added Rizki.

Id: Budi mengangguk setuju.
En: Budi nodded in agreement.

Id: Akhirnya, mereka sampai di rumah dengan perut kenyang dan hati senang.
En: Finally, they arrived home with full bellies and happy hearts.

Id: Pasar malam itu menjadi kenangan indah bagi mereka bertiga.
En: The night market became a beautiful memory for the three of them.

Id: Mereka tahu, persahabatan dan kebahagiaan ada di tempat yang sederhana, seperti pasar malam.
En: They knew that friendship and happiness could be found in simple places, like a night market.

Id: Tamat.
En: The End.


Vocabulary Words:
  • market: pasar
  • crowd: keramaian
  • fragrant: semerbak
  • aroma: aroma
  • stand: stan
  • ordered: memesan
  • peanut sauce: bumbu kacang
  • exclaimed: seru
  • vendor: penjual
  • growled: berbunyi
  • full: kenyang
  • atmosphere: suasana
  • items: barang
  • clothes: baju
  • toys: mainan
  • handicrafts: kerajinan tangan
  • uniqueness: keunikan
  • sleepy: kantuk
  • agreed: setuju
  • exit: pintu keluar
  • experiences: pengalaman
  • fun: menyenangkan
  • joyfully: penuh kegembiraan
  • suddenly: tiba-tiba
  • concluded: menyimpulkan
  • beautiful: indah
  • friendship: persahabatan
  • happiness: kebahagiaan
  • full bellies: perut kenyang
  • happy hearts: hati senang
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca