Night Market Adventures: Friendship and Flavor in Every Bite
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Night Market Adventures: Friendship and Flavor in Every Bite
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Indonesian: Night Market Adventures: Friendship and Flavor in Every Bite Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/night-market-adventures-friendship-and-flavor-in-every-bite/ Story Transcript: Id: Pasar malam penuh warna...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/night-market-adventures-friendship-and-flavor-in-every-bite
Story Transcript:
Id: Pasar malam penuh warna dan cahaya.
En: The night market was full of colors and lights.
Id: Di tengah keramaian, ada tiga sahabat: Budi, Siti, dan Rizki.
En: Amidst the crowd, there were three friends: Budi, Siti, and Rizki.
Id: Mereka berjalan beriringan.
En: They walked together.
Id: Udara malam segar dengan semerbak aroma makanan.
En: The night air was fresh with the fragrant aroma of food.
Id: Budi melihat stan sate.
En: Budi saw a satay stand.
Id: "Sate ayam!
En: "Chicken satay!
Id: Mari kita beli," katanya.
En: Let's buy some," he said.
Id: Mereka berhenti dan memesan.
En: They stopped and ordered.
Id: Siti tersenyum, "Enak sekali!
En: Siti smiled, "This is really delicious!"
Id: " Sate panas dengan bumbu kacang membuat mereka senang.
En: The hot satay with peanut sauce made them happy.
Id: "Lihat itu!
En: "Look at that!"
Id: " seru Rizki sembari menunjuk gerobak es krim.
En: exclaimed Rizki, pointing to an ice cream cart.
Id: Mereka menuju ke sana dan membeli es krim rasa coklat dan vanila.
En: They went there and bought chocolate and vanilla ice cream.
Id: "Lezat sekali," ungkap Rizki penuh kegembiraan.
En: "This is so good," Rizki expressed joyfully.
Id: Setelah puas makan es krim, mereka melanjutkan ke stan bakso.
En: After enjoying the ice cream, they continued to the meatball stall.
Id: Stan ini terkenal.
En: This stand was famous.
Id: Budi sangat ingin mencobanya.
En: Budi really wanted to try it.
Id: "Seporsi bakso, Bu!
En: "One portion of meatballs, please!"
Id: " pintanya.
En: he requested.
Id: Ibu penjual bakso cepat melayani mereka.
En: The meatball vendor quickly served them.
Id: Bakso hangat di tengah malam dingin sangat nikmat.
En: Warm meatballs on a cold night were very delicious.
Id: Namun, tiba-tiba perut Siti berbunyi keras.
En: However, suddenly Siti's stomach growled loudly.
Id: "Aku kekenyangan," katanya sambil tertawa.
En: "I'm too full," she said, laughing.
Id: Mereka semua tertawa.
En: They all laughed.
Id: Budi dan Rizki juga merasa kenyang.
En: Budi and Rizki also felt full.
Id: Selesai makan, mereka menikmati suasana pasar malam.
En: After eating, they enjoyed the night market's atmosphere.
Id: Mereka melihat berbagai barang dari baju, mainan, sampai kerajinan tangan.
En: They saw various items from clothes, toys, to handicrafts.
Id: Semua penuh warna dan keunikan.
En: Everything was full of colors and uniqueness.
Id: Setelah beberapa saat, Budi merasakan kantuk.
En: After a while, Budi felt sleepy.
Id: "Teman-teman, kita pulang?
En: "Friends, shall we go home?"
Id: " tanyanya.
En: he asked.
Id: Siti dan Rizki setuju.
En: Siti and Rizki agreed.
Id: Mereka berjalan menuju pintu keluar pasar malam.
En: They walked towards the night market exit.
Id: Di perjalanan pulang, mereka bercerita tentang makanan favorit dan pengalaman malam itu.
En: On the way home, they talked about their favorite foods and the experiences of that night.
Id: "Malam ini sangat menyenangkan," kata Siti.
En: "Tonight was so much fun," said Siti.
Id: "Kita harus datang lagi," timpal Rizki.
En: "We must come again," added Rizki.
Id: Budi mengangguk setuju.
En: Budi nodded in agreement.
Id: Akhirnya, mereka sampai di rumah dengan perut kenyang dan hati senang.
En: Finally, they arrived home with full bellies and happy hearts.
Id: Pasar malam itu menjadi kenangan indah bagi mereka bertiga.
En: The night market became a beautiful memory for the three of them.
Id: Mereka tahu, persahabatan dan kebahagiaan ada di tempat yang sederhana, seperti pasar malam.
En: They knew that friendship and happiness could be found in simple places, like a night market.
Id: Tamat.
En: The End.
Vocabulary Words:
- market: pasar
- crowd: keramaian
- fragrant: semerbak
- aroma: aroma
- stand: stan
- ordered: memesan
- peanut sauce: bumbu kacang
- exclaimed: seru
- vendor: penjual
- growled: berbunyi
- full: kenyang
- atmosphere: suasana
- items: barang
- clothes: baju
- toys: mainan
- handicrafts: kerajinan tangan
- uniqueness: keunikan
- sleepy: kantuk
- agreed: setuju
- exit: pintu keluar
- experiences: pengalaman
- fun: menyenangkan
- joyfully: penuh kegembiraan
- suddenly: tiba-tiba
- concluded: menyimpulkan
- beautiful: indah
- friendship: persahabatan
- happiness: kebahagiaan
- full bellies: perut kenyang
- happy hearts: hati senang
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company