Nicola Verderame "Il nostro amore è un vecchio romanzo" Ahmet Ümit
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Descrizione
Nicola Verderame "Il nostro amore è un vecchio romanzo" Ahmet Ümit Scritturapura https://scritturapura.it Tre inchieste per il commissario Nevzat, tre casi di omicidio, tre indagini sulle stesse strade innevate di...
mostra di più"Il nostro amore è un vecchio romanzo"
Ahmet Ümit
Scritturapura
https://scritturapura.it
Tre inchieste per il commissario Nevzat, tre casi di omicidio, tre indagini sulle stesse strade innevate di una città splendida e decadente, che si presenta senza veli al crocevia tra bellezza e dolore, oriente e occidente, oppressione e liberazione.
Un uomo incontra clandestinamente Agatha Christie in una suite dello splendido Pera Palace di Istanbul. Prima perderà il senno e poi la vita. Uno scienziato russo arriva da San Pietroburgo a Istanbul. La sua sparizione è così misteriosa che i servizi segreti si mettono l'uno contro l'altro. Un amante disperato che si ritrova sull'orlo della morte mentre cerca la felicità ...
Il secondo attesissimo romanzo di Ahmet Ümit, dopo Capodanno a Istanbul (Scritturapura, 2018), con la traduzione di Nicola Verderame.
Ahmet Ümit è lo scrittore rivelazione della scena letteraria turca contemporanea. Nei suoi gialli ricorrono tematiche politiche e storiche, e le accuse – per quanto romanzate – ai sistemi di corruzione e agli abusi edilizi perpetrati ai danni del patrimonio storico e naturalistico turco.
Nicola Verderame (Campi Salentina, 1984) storico dell’Impero Ottomano e traduttore di narrativa turca contemporanea. Ha insegnato Lingua turca all’Università del Salento e Filologia turca presso l’Università L’Orientale di Napoli, dove si è laureato in Studi islamici (2008). Ha conseguito un Research Master in Turkish Studies all’Università di Leiden (2011) e il PhD in Storia contemporanea alla Freie Universitaet Berlin (2018). Per le sue traduzioni ha ricevuto il Premio Benno Geiger 2017 e il Premio nazionale di traduzione del Ministero dei Beni e delle attività culturali nel 2018. Finalista del premio Annibal Caro 2023.
IL POSTO DELLE PAROLE
ascoltare fa pensare
https://ilpostodelleparole.it
Informazioni
Autore | IL POSTO DELLE PAROLE |
Organizzazione | IL POSTO DELLE PAROLE |
Sito | - |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company