Neon Love: A Shibuya Romance
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Neon Love: A Shibuya Romance
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Japanese: Neon Love: A Shibuya Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/neon-love-a-shibuya-romance/ Story Transcript: Ja: 物語は、渋谷の繁華街、ネオンが夜空を虹色に彩るその場所から始まる。ハルトとサクラはいつものようにそこで出会った。ハルトはかつての同級生で、気さくでドジな性格。一方のサクラは独自の品格を兼ね備えた美少女だ。 En: The story begins in the bustling...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/neon-love-a-shibuya-romance
Story Transcript:
Ja: 物語は、渋谷の繁華街、ネオンが夜空を虹色に彩るその場所から始まる。ハルトとサクラはいつものようにそこで出会った。ハルトはかつての同級生で、気さくでドジな性格。一方のサクラは独自の品格を兼ね備えた美少女だ。
En: The story begins in the bustling streets of Shibuya, where neon lights color the night sky in a rainbow of colors. Haruto and Sakura meet there as they always do. Haruto, a former classmate, is friendly but clumsy. On the other hand, Sakura is a beautiful girl with her own unique elegance.
Ja: ハルトはサクラを見つけると、何も考えられなくなってしまうほどの魅力に引き込まれ、その場に立ち尽くしてしまった。そんな彼の視線の先には、その日用意していたプロポーズの言葉が書かれた手紙を手に持ったサクラがいた。
En: As Haruto spots Sakura, he is captivated by her charm to the point where he can't think of anything else. He stands frozen in that spot. Before his gaze, Sakura holds a letter in her hand, containing the proposal she had prepared for that day.
Ja: そして、待ちに待った瞬間、彼の心臓はドッキドキと音を立てているのが聞こえるようだった。彼は精一杯の勇気を振り絞ってゆっくりと歩みを進める。だが、彼が思うように前に進めなかったのは、周囲の人々に気を取られていたからだ。そのうちに、彼の注意は全てサクラへと集中し、周りの世界は何もかもが彼女に色づき始めた。
En: And then, the long-awaited moment arrives, and Haruto's heart can be heard pounding loudly. Summoning all his courage, he takes slow steps forward. However, he can't make progress as he had envisioned because he gets distracted by the people around him. Eventually, his focus shifts entirely to Sakura, and the world around him starts to be colored by her presence.
Ja: しかし、その瞬間、バン!という音と共に彼は地面に倒れた。周囲の人々が笑いだし、何が起こったか理解できないでいると、彼は見上げて街灯柱に顔がぶつかったことに気づいた。
En: But in that very moment, with a bang, he collapses to the ground. As the surrounding people burst into laughter, unable to understand what just happened, he looks up and realizes that he has accidentally bumped his face into a lamppost.
Ja: 皆が笑っている中、一人だけ笑わなかったのはサクラだけだった。彼女は近づいてきて優しく彼に手を差し伸べ、微笑みながら言った。「大丈夫?」
En: Among the laughter, Sakura is the only one who doesn't laugh. She approaches him, gently extends her hand, and with a smile, asks, "Are you okay?"
Ja: 彼は顔を赤らめながら立ち上がった。「えぇと、実はこれ、君にプロポーズしようと思って…」と彼は口ごもった。
En: Blushing, he gets up and stammers, "Um, actually, I was trying to propose to you..."
Ja: サクラは驚いた様子で彼を見つめ、そして、ゆっくりと口を開いた。「私も、実はハルト君のことが好きだよ。」その言葉にハルトの顔は一層赤くなっていくのだった。
En: Sakura looks surprised as she gazes at him and slowly opens her mouth. "I actually like you too, Haruto." His face turns even redder upon hearing those words.
Ja: その日、渋谷の通りはいつもより明るく輝いていた。幸せな結末を迎えた二人が、手をつないでその場を去って行きました。とても簡単なレベルですが、温かな愛の物語を紡ぎだしたのです。
En: That day, the streets of Shibuya shone brighter than usual. The two of them, having reached a happy ending, held hands and left the scene. Though it was a simple story, it spun a warm love tale.
Vocabulary Words:
- The story begins: 物語は
- bustling streets: 繁華街
- neon lights: ネオン
- night sky: 夜空
- rainbow of colors: 虹色
- Haruto and Sakura: ハルトとサクラ
- former classmate: 同級生
- friendly: 気さく
- clumsy: ドジな
- beautiful girl: 美少女
- unique elegance: 独自の品格
- captivated: 引き込まれる
- charm: 魅力
- can't think: 考えられない
- stands frozen: 立ち尽くす
- holds a letter: 手紙を持つ
- proposal: プロポーズ
- long-awaited moment: 待ちに待った瞬間
- heart pounding: 心臓がドキドキ
- courage: 勇気
- slow steps: ゆっくりと歩み
- distracted: 気を取られる
- focus shifts: 注意が移る
- world around him: 周りの世界
- colored by her presence: 彼女に色づき始めた
- collapses to the ground: 地面に倒れる
- burst into laughter: 笑いだす
- bumped his face: 顔がぶつかった
- laughs: 笑う
- approaches him: 近づく
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti